1997春季长老
总题:新耶路撒冷—使徒们生活与工作的最高点
第六篇 使徒们工作的最高点─作出新耶路撒冷(三)
Message Six The Highest Point of the Apostles' Work— To Work Out the New Jerusalem (3)
拾 在他们的职事里与基督在天上的职事合作,好牧养神的群羊,为着终极完成神永远的经纶─约二一15~17:
X. Cooperating in their ministry with Christ's heavenly ministry to shepherd God's flock for the ultimate consummation of the eternal economy of God—John 21:15-17:
一 基督在天上的职事与使徒们在地上的职事一同合作,以完成神的经纶。
A. Christ's heavenly ministry and the apostles' ministry on the earth cooperate together to carry out God's economy.
二 基督在天上的职事主要是牧养作祂群羊之神的召会,结果产生祂的身体:
B. The heavenly ministry of Christ is mainly to shepherd the church of God as His flock, which issues in His Body:
1 牧养就是包罗一切、柔细的照顾群羊。
1. To shepherd is to take all-inclusive tender care of the flock.
2 “神…凭永约之血,领群羊的大牧人我们的主耶稣,从死人中上来”─来十三20: 
2. "God...brought up from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, in the blood of an eternal covenant"-—Heb. 13:20:
a 神使我们的主从死人中复活作大牧人,为要照着神永远的约,终极完成新耶路撒冷。
a. God raised up our Lord from the dead to be the great Shepherd to consummate the New Jerusalem according to God's eternal covenant.
b 永远的约就是要借着牧养,终极完成新耶路撒冷。
b. The eternal covenant is to consummate the New Jerusalem by shepherding.
c 永远的约乃是新遗命的约,为要得着群羊,就是召会,结果产生基督的身体,并终极完成于新耶路撒冷。
c. The eternal covenant is the covenant of the new testament to gain a flock, which is the church issuing in the Body and consummating in the New Jerusalem.
三 使徒的职事已经与基督在天上的职事合并,以照顾神的群羊,就是召会,结果产生基督的身体─约二一15~17,徒二十28~29,彼前二25,五1~4。
C. The apostolic ministry has been incorporated with Christ's heavenly ministry to take care of God's flock, which is the church that issues in the Body of Christ—John 21:15-17; Acts 20:28-29; 1 Pet. 2:25; 5:1-4.
拾壹 使徒们作为代表基督完成神定旨之基督的大使,在生命中作王,以至于永远的生命,以至于新耶路撒冷─林后五20,罗五17,21,约四14:
XI. As ambassadors of Christ in representing Christ to accomplish God's purpose, the apostles reigning in life unto eternal life, unto the New Jerusalem—2 Cor. 5:20; Rom. 5:17, 21; John 4:14:
一 “以至于永远的主命”是一个特别的说法。
A. Unto eternal life is a particular expression.
二 约翰四章十四节下半说,“我所赐的水,要在他里面成为泉源,直涌入永远的生命”:
B. John 4:14b says, "The water that I will give him will become in him a spring of water gushing up into eternal life":
1 “涌入”(即罗五21中的“得”,直译,以至于)说到目的。─引用经文
1. Into (unto in Rom. 5:21) speaks of destination.
2 永远的生命是涌流之三一神的目的。
2. The eternal life is the destination of the flowing Triune God.
3 永远的生命至终要成为新耶路撒冷。
3. The eternal life eventually will become the New Jerusalem.
4 “涌入永远的生命”意思是“归入新耶路撒冷”。
4. Into eternal life means into the New Jerusalem.
三 新耶路撒冷是神圣生命的总和,也就是神生命的总和。
C. The New Jerusalem is the totality of the divine life, the totality of the life of God.
四 我们在生命中作王的结果乃是新耶路撒冷,就是神与人终极完成的合并:
D. The issue of our reigning in life will be the New Jerusalem, the consummate incorporation of God and man:
1 神要与人联结调和。
1. God wants to be united and mingled with man.
2 已经与人联结调和的神,要与人合并,成为一个合并。
2. The God who has been united and mingled with man wants to be incorporated with man to be an incorporation.
3 这个联结、调和与合并,要终极完成为新耶路撒冷。
3. This union, mingling, and incorporation will consummate as the New Jerusalem.
五 我们在生命中作王之惟一并终极的目标,应当是神永远经纶的目标─新耶路撒冷作为神人二性联调的宇宙合并。
E. The goal of our reigning in life should be uniquely and ultimately the goal of God's eternal economy—the New Jerusalem as the universal incorporation of the union and mingling of divinity with humanity.
拾贰 使徒们作出新耶路撒冷之工作的其他方面:
XII. Other aspects of the apostles' work to work out the New Jerusalem:
一 作奴仆事奉─启二二3,一1,林后四5。
A. Serving as slaves—Rev. 22:3; 1:1; 2 Cor. 4:5.
二 作君尊的祭司供应人─启二二3,罗十五16,彼前二9。
B. Ministering as royal priests—Rev. 22:3; Rom. 15:16; 1 Pet. 2:9.
三 将众召会调在一起,目的是为着新耶路撒冷─罗十六1~16,21~24。
C. Blending the churches together with the New Jerusalem in view—Rom. 16:1-16, 21-24.
四 将信徒引进终极完成的灵与那是灵之基督的神圣奥秘的范围里─腓一19,罗八9,林后三17~18。
D. Ushering the believers into the divine and mystical realm of the consummated Spirit and the pneumatic Christ—Phil. 1:19; Rom. 8:9; 2 Cor. 3:17-18.
五 看见需要得胜者,而劳苦产生他们─提后四7~8:
E. Recognizing the need of overcomers and laboring to produce them—2 Tim. 4:7-8:
1 为要胜过召会的堕落─提后二19~22,启二~三。
1. To overcome the degradation of the church—2 Tim. 2:19-22; Rev. 2—3.
2 为要建造那将终极完成于新耶路撒冷之基督的身体─弗四16。
2. To build up the Body of Christ, which will consummate the New Jerusalem—Eph. 4:16.
3 为要在耶路撒冷,就是众地方召会之内,建造锡安,就是基督身体的实际,好使整个新耶路撒冷至终成为锡安─启十四1。
3. To build up Zion, the reality of the Body of Christ, within Jerusalem, the local churches, so that ultimately the entire New Jerusalem may become Zion—Rev. 14:1.