1997国殇节
总题:三个帐幕
总题:三个帐幕
第四篇 帐幕的实际(二)约翰福音深处的构想
Message Four The Reality of the Tabernacle (2) The Deep Thought of the Gospel of John
叁 神成肉体的基督,来作神具体的化身(如帐幕和殿所表明),给人接触并进入,而得享神里面的丰富─约一14,二21,一32:
III. Christ, the incarnate God, coming as the embodiment of God (as illustrated by the tabernacle and the temple) so that man can contact Him and enter into Him to enjoy the riches contained in God -John 1:14; 2:21; 1:32:
一 在约翰福音里,由外院子里的祭坛和洗濯盆所预表对基督的经历:
A. The experiences of Christ in John typified by the altar and laver in the outer court:
1 基督是被献在表征十字架的祭坛上,除去世人之罪的神的羔羊─一29
1. Christ being the Lamb of God offered on the altar, signifying the cross, to take away the sin of the world—1:29.
2 基督是被举起在表征十字架的杆子上,使人得生命之铜蛇的实际─三14
2. Christ being the reality of the bronze serpent (which caused man to have life) lifted up on the pole, which signifies the cross—3:14.
3 以上两点指出,基督如同在祂的救赎里,给信祂的人得着,使他们脱罪而得生,以进入祂作帐幕所预表之神的具体化身里,得享神里面的一切丰富
3. The above points showing how Christ in His redemption was received by His believers that they might be delivered from sin, obtain life, and enter into Him as the embodiment of God, typified by the tabernacle, to enjoy all the riches that are in God.
4 约翰十三章的洗脚,乃是帐幕外院子里洗濯盆之洗涤的实际,洗去亲近神者所受地上的污秽,以维持他们与神的交通,和他们彼此的交通─多三5,弗五26,出三八8
4. The foot-washing in John 13 being the reality of the washing of the laver in the outer court of the tabernacle to wash away the earthly defilement of those who draw near to God, so that their fellowship with God and with one another can be maintained—Titus 3:5; Eph. 5:26; Exo. 38:8.
二 在约翰福音里,由圣所里陈设饼的桌子、灯台和香坛所预表对基督的经历:
B. The experiences of Christ in John typified by the showbread table, the lampstand, and the incense altar in the Holy Place:
1 在约翰十四章,基督把接受祂的人带进圣所
1. In John 14 those who receive Christ being brought by Him into the Holy Place.
2 经历祂作陈设饼所表征生命的粮─六35
2. To experience Him as the bread of life, signified by the bread of the Presence—6:35.
3 经历祂作灯台所表征生命的光─八12,九5
3. To experience Him as the light of life, signified by the lampstand—8:12; 9:5.
4 基督借着祂最高最奥的祷告,就是金香坛上焚烧之香所表征的,把他们带进至圣所,与祂一同进入对神最深的享受里,得享神所赐给祂的荣耀─十七22~24
4. Being brought by Christ into the Holy of Holies to enter with Him into the deepest enjoyment of God and to enjoy the glory that God has given Him through the highest and most mysterious prayer, typified by the burning incense on the golden incense altar—17:22-24.
三 在约翰福音里,由至圣所里约柜内金罐里的隐藏吗哪所预表对基督的经历:
C. The experience of Christ in John typified by the hidden manna in the golden pot in the ark in the Holy of Holies:
1 子在父里面,父在子里面,子又实化为那灵在我们灵里,为着终极完成之神与重生信徒宇宙、扩大之神人二性的合并─十四16~20
1. The Son being in the Father, the Father being in the Son, and the Son being realized as the Spirit in our spirit for the universal, enlarged, divine-human incorporation of the consummated God with the regenerated believers—14: 16-20.
2 合并到这为着神人二性相调之合并里的路,乃是借着吃基督这隐藏的吗哪─启二17,来九4
2. The way to be incorporated into this incorporation for the mingling of divinity with humanity is by eating Christ as the hidden manna—Rev. 2:17; Heb. 9:4.