1997秋季长老
总题:主当前行动中极重要的因素
第二篇 坚定持续在使徒所教导关于基督在三个时期里丰满职事的教训
Message Two Continuing Steadfastly in the Apostles' Teaching concerning the Full Ministry of Christ in Three Stages
壹 “主的恢复将来如何,并如何往前,乃在于我们怎样对待这个教训。”(李弟兄于一九九六年十月七日关于基督在三个时期里丰满职事之教训所说的话。)
I. "How the Lord's recovery will be and how it will go on depend upon how we handle this teaching" (spoken by Brother Lee on October 7, 1996 concerning the teaching of the full ministry of Christ in three stages).
贰 “在主恢复里领头的同工和长老们,必须领悟,主的恢复是担在他们的肩膀上。主的恢复将来如何,完全在于他们如何。我对这事有沉重的负担。既然这是我的负担,我就不能给你们平常的教训,而必须陈明一些特别的东西。“(神圣奥秘的范围,二一页。)
II. "The co-workers and the elders, who take the lead in the Lord's recovery, must realize that the Lord's recovery is resting upon their shoulders. What the recovery will be depends upon what they will be. I am heavily burdened about this. Since this is my burden, I cannot give you ordinary teachings. Instead, I must present something particular" (The Divine and Mystical Realm, p. 24)
叁 使徒的教训(徒二42)是神新约经纶惟一的教训(提前一3~4),论到基督在三个时期里丰满的职事:─引用经文
III. The apostles' teaching (Acts 2:42) is the unique teaching of God's New Testament economy (1 Tim. 1:3-4) concerning the full ministry of Christ in three stages:
一 在第一个成肉体的时期,就是基督在肉体里的时期,基督产生了一班蒙救赎的人。
A. In the first stage of incarnation, the stage of Christ in the flesh, Christ produced a group of redeemed persons.
二 在第二个总括的时期,就是基督是赐生命之灵的时期,基督产生了召会。
B. In the second stage of inclusion, the stage of Christ as the life-giving Spirit, Christ produced the church.
三 在第三个加强的时期,就是基督是七倍加强赐生命之灵的时期,基督产生了得胜者,以建造祂的身体,终极完成于新耶路撒冷,作神经纶惟一的目标。
C. In the third stage of intensification, the stage of Christ as the sevenfold intensified life-giving Spirit, Christ produces the overcomers to build up the Body, which consummates in the New Jerusalem as the unique goal of God's economy.
四 在主恢复中所有的同工,必须作这三个段落的工:
D. All the co-workers in the Lord's recovery need to do a work of three sections:
1 我们不该单单能作第一段落(成肉体的段落)的工作,以产生蒙救赎的人;我们也该能作一种为着第二段落(总括的段落〕的工作,以产生众召会。
1. We should not only be able to do the work of the first section, the section of incarnation, to produce redeemed people, but we should also be able to do a work that can serve the purpose of the second section, the section of inclusion, to produce churches.
2 不仅如此,我们也应当能作一种工作,产生得胜者,以建造基督的身体,终极完成新耶路撒冷。
2. Furthermore, we should be able to do a work to produce the overcomers to build up the Body of Christ, consummating the New Jerusalem.
3 “我要请求你们思想‘加强’这件事,并迫切的祷告,说,‘主,我必须往前。我需要你的恩典带我往前。我不要留在成肉体的工作里,甚至不要留在总括的工作里。我要从总括往前到加强。主,你已经七倍加强了,我祷告我也要得着七倍加强,以胜过召会的堕落,使你的身体得以建造起来,以完成新耶路撒冷。’”(基督的三个时期─成肉体、总括与加强,一九页。〕
3. "I would urge you to consider this matter of intensification and to pray desperately, saying, 'Lord I must advance. I need Your grace to bring me onward. I do not want to remain in the work of incarnation nor even in the work of inclusion. I want to advance from inclusion to intensification. Lord, You have been intensified sevenfold, and I pray that I also will be intensified sevenfold to overcome the degradation of the church that the Body may be built up to consummate the New Jerusalem'" (Incarnation, Inclusion, and Intensification, p. 22)
肆 我们必须留意教训的风,就是与神新约经纶教训不同的教训:
IV. We have to beware of winds of teaching, teachings which are different from the teaching of God's New Testament economy:
一 异议者所持不同的教训,乃是被神仇敌所用的风,要打岔神的子民,将他们从神的经纶带开─弗四14。
A. The different teachings of the dissenting ones are winds used by God's enemy to distract His people and carry them away from His economy—Eph. 4:14.
二 分裂的教训为撒但所组织并系统化,造成严重的错谬,因而破坏基督身体生活实行上的一。
B. The dividing teachings are organized and systematized by Satan to cause serious error and thus damage the practical oneness of the Body life.
三 不同的教训乃是召会败落、堕落、并变质的主要根源─提前一3~4,徒二十29~30,提后一15,启二4,三16,20,
C. The different teachings are major sources of the church's decline, degradation, and deterioration—1 Tim. 1:3-4; Acts 20:29-30; 2 Tim. 1:15; Rev. 2:4; 3:16, 20.
三 “有人说,‘我们不需要生命读经,或恢复本注解,我们可以读神纯净的话。’我们绝对需要神纯净的话,但我们也需要对神话语正确的解释。没有正确的解释,我们怎能明白利未记这本书?我们可以一再读利未记,仍然不十分懂得。…我们所看见的,都在今天的‘利未记生命读经’中。我们若说我们不需要对圣经这样的解释,这是很强的教训之风,把圣徒吹离了神经纶的中心线。”(生机建造的召会,八七至八八页。)
C. "Some have said, 'We don't need the Life-studies or the notes of the Recovery Version. We can read the pure Word of God.' We absolutely need the pure Word of God, but we also need the proper exposition of the Word. How could we have understood the book of Leviticus without the proper exposition? We could read Leviticus again and again without understanding much of it. Peter's vision in Acts 10 was an expounding of Leviticus. Paul also expounded the book of Leviticus in Hebrews. Throughout the centuries of church history, certain brothers have been raised up to expound Leviticus. Today we are 'standing on their shoulders' to inherit all of their findings and understanding. By the Lord's mercy, standing upon their shoulders, we have also seen something further. What we have seen is in today's Life-study of Leviticus. To say that we do not need such an exposition of the holy Word is a strong wind of teaching blowing the saints away from the central lane of God's economy." (The Organic Building Up of the Church as the Body of Christ to Be the Organism of the Processed and Dispensing Triune God, pp. 79-80).
四 我们必须被正确职事,就是新约职事的教训所构成,这职事乃是照着使徒教训,就是神新约经纶教训的职事,为着建造基督的身体,终极完成新耶路撒冷。
D. We must be constituted with the teaching of the proper ministry, the New Testament ministry, which is according to the apostles' teaching, the teaching of God's New Testament economy, for the building up of the Body of Christ to consummate the New Jerusalem.
五 教训产生交通;我们若是错误的教导,与使徒教训有所不同,我们的教导就会产生宗派、分裂的交通。
E. Teaching creates fellowship; if we teach wrongly and differently from the apostles' teaching, our teaching will produce a sectarian, divisive fellowship.
六 我们该从已过隐藏、分裂的因素学得功课:
F. We should learn from the hidden, divisive factors of the past:
1 这些隐藏的事之一,就是企图在主恢复的惟一工作中,另作一个特别的工。
1. One of these hidden things was the intention to do an extra work in the unique work of the Lord's recovery.
2 另一个隐藏的分裂工作,乃是倾向守住各人的地盘。
2. Another hidden divisive work is the tendency to keep separate territories.
3 已过有一隐藏的因素,就是有一种作法,不叫自己的工作与他人的工作相调。
3. In the past there was the hidden factor of working in a way of not having one's work mingled with others' work.
4 还有隐藏的盼望,要在主的工作里成为特出的人物。
4. There was also the hidden expectation of being a prominent figure in the Lord's work.
5 已过另有一个很大分裂的因素,就是不留意保守主恢复中的同心合意。
5. Another great divisive factor in the past has been the negligence regarding the keeping of the one accord in the Lord's recovery.
伍 我们必须坚定持续在维持同心合意的因素,就是使徒的教训里:
V. We must continue steadfastly in the holding factor of the one accord, the teaching of the apostles:
一 使徒的教训事实上就是新约中实际的领导;这是借着那些带进职事之启示者的一个职事之一个管制启示的领导。
A. The teaching of the apostles actually is the real leadership in the New Testament; this is the leadership of one controlling revelation in the one ministry through those who bring in the revelation of the ministry.
二 按照这管制的启示,主行动的方向乃是:
B. The direction of the Lord's move according to this controlling revelation is:
1 建造基督生机的身体,作经过过程并分赐之神在祂神圣三一里的生机体,使祂得着完满的彰显。
1. To build up the organic Body of Christ as the organism of the processed and dispensing God in His Divine Trinity for His full expression.
2 预备新妇─作新郎的配偶,使救赎的神与蒙祂救赎的人成为永远的婚配。
2. To prepare the bride as the counterpart of the Bridegroom for the eternal marriage of the redeeming God with His redeemed.
3 带进神的国,作神圣生命的扩展,为着神永远的行政,完成祂永远的经纶。
3. To bring in the kingdom of God as the spreading of the divine life for God's eternal administration in the fulfillment of His eternal economy.