1997冬季训练
总题:哥林多前后书结晶读经/基督的神性结晶读经
总题:哥林多前后书结晶读经/基督的神性结晶读经
第四篇 在祂的复活里
Message Four In His Resurrection
壹 在复活里,基督被钉死的人性借着祂神性的灵活过来,并且被拔高到神独生子的儿子名分里,使祂生为神的长子─罗一3~4,徒十三33,罗八29。
I. In His resurrection Christ's crucified humanity was made alive by the Spirit of His divinity and was uplifted into the sonship of the only begotten Son of God for Him to be begotten as the firstborn Son of God—Rom. 1:3-4; Acts 13:33; Rom. 8:29:
一 基督在成为肉体以前,是神的独生子,只具有神性─约一18。
A. Before His incarnation Christ was the only begotten Son of God, possessing merely divinity—John 1:18.
二 基督借着成为肉体,穿上与神性毫无关系的素质,就是人的肉体。
B. By incarnation Christ put on an element, the human flesh, which had nothing to do with divinity.
三 借着复活,祂的人性被圣别、拔高且变化了。
C. By resurrection, His human nature was sanctified, uplifted, and transformed.
四 因此,祂借着复活,被标出为神的长子,具有神性,也具有人性。
D. Hence by resurrection He was designated the firstborn Son of God, possessing both divinity and humanity.
贰 基督在复活里成了赐生命的灵,作经过过程之三一神的终极完成─林前十五45下,林后三17:
II. In His resurrection Christ became the life- giving Spirit as the consummation of the processed Triune God—1 Cor. 15:45b; 2 Cor. 3:17:
一 赐生命的灵在基督得荣耀(复活)之前还没有─约七39。
A. The life-giving Spirit was not yet before the glorification, the resurrection, of Christ—John 7:39.
二 赐生命的灵是三一神的终极完成临到信徒─那灵,就是子,同着父─约十四26,十五26。
B. The life-giving Spirit is the consummation of the Triune God reaching the believers—the Spirit as the Son with the Father—John 14:26; 15:26.
三 赐生命的灵乃是神圣三一传输到信徒里面─约十六13~15。
C. The life-giving Spirit is the transmission of the Divine Trinity into the believers—John 16:13-15.
四 赐生命的灵是吹入信徒里面那是灵的基督─约二十22。
D. The life-giving Spirit is the pneumatic Christ breathed into the believers—John 20:22.
五 赐生命的灵是耶稣基督包罗万有、全备的灵,使信徒活基督,显大基督─腓一19~21。
E. The life-giving Spirit is the all-inclusive, bountiful Spirit of Jesus Christ for the believers to live Christ for His magnification—Phil. 1:19-21.
六 赐生命的灵是基督作为实际,进入信徒里面,使他们借着祂生机救恩的各阶段,在生命、性情和彰显上得以成为神,但无分于神的神格─约十四6,17,罗五10。
F. The life-giving Spirit is Christ as reality entering into His believers to make them God in life, nature, and expression but not in the Godhead through all the stages of His organic salvation—John 14:6, 17; Rom. 5:10.
叁 基督在复活里重生信徒为神的许多儿子,作祂神圣的扩增─彼前一3:
III. In His resurrection Christ regenerated the believers to be the many sons of God for His divine increase—1 Pet. 1:3:
一 基督如同一粒麦子落到地里死了,并且复活以产生许多子粒,就是神的许多儿子,使他们调在一起成为一个饼,就是基督的一个身体─约十二24,林前十17。
A. Christ fell into the ground and died as a grain of wheat and resurrected to produce many grains, which are the many sons of God, blend together into one loaf, the one Body of Christ—John 12:24; 1 Cor. 10:17.
二 重生的信徒在基督的复活里成了祂的复制和扩增─约三29~30。
B. In His resurrection the regenerated believers became Christ's reproduction and increase—John 3:29-30.
肆 基督在复活里产生召会作为具有神圣生命和性情的新造:
IV. In His resurrection Christ produced the church as the new creation with the divine life and nature:
一 召会出自基督,如同夏娃出自亚当,与基督有同一的生命和性情,并作祂的配偶,与祂是一,如同夏娃与亚当成为一体─创二21~24,弗五27,32。
A. The church came out of Christ as Eve came out of Adam, having the same life and nature as Christ, and is one with Him as His counterpart, as Eve became one flesh with Adam—Gen. 2:21-24; Eph. 5:27, 32.
二 召会作为新造,是在基督的复活里产生的,成为神的杰作─林后五17,加六15,弗二10,15。
B. The church as the new creation was produced in Christ's resurrection to be the masterpiece of God—2 Cor. 5:17; Gal. 6:15; Eph. 2:10, 15.
伍 基督在复活里,产生了终极完成的神与重生信徒之扩大、宇宙、神人二性的合并,有三方面─约十四16~20:
V. In His resurrection Christ produced the enlarged, universal, divine-human incorporation of the consummated God with the regenerated believers in three aspects—John 14:16-20:
一 第一方面是父的家,为着祂的安息、满足和彰显─约十四2,弗二19。
A. The first aspect is the house of the Father for His rest, satisfaction, and manifestation—John 14:2; Eph. 2:19.
二 第二方面是子的真葡萄树,为着祂的繁增、扩展和得荣耀─约十五1,8。
B. The second aspect is the true vine of the Son for His multiplication, spreading, and glorification—John 15:1, 8.
三 第三方面是那灵的孩子,成为团体的新人,完成神永远的经纶─约十六13~15,21,西三10~11。
C. The third aspect is the child of the Spirit to become the corporate new man to carry out God's eternal economy—John 16:13-15, 21; Col. 3:10-11.