1998夏季训练
总题:希伯来书结晶读经
第九篇 安息日的安息
Message Nine The Sabbath Rest
读经:来三5~四11。
Scripture Reading: Heb. 3:5—4:11
壹 我们若要对希伯来书中安息日的安息有正确的领会,就必须认识圣经中第一次题到安息日之安息的意义─创二2~3:
I. If we would have the proper understanding of the Sabbath rest in Hebrews, we need to know the significance of the first mention of the Sabbath rest in the Bible—Gen. 2:2-3:
一 神在第七日安息了,因为祂达到了祂所愿望的。
A. God rested on the seventh day because He had attained what He desired.
二 神的心愿是要得着人,在地上彰显祂并代表祂─创一26~28,来二6~8上:
B. The desire of God's heart is to have man on earth expressing Him and representing Him— Gen. 1:26-28; Heb. 2:6-8a:
1 整本圣经管制的原则,乃是在已过的永远里神制定了一个定旨,一个计划,要带着祂的权柄彰显祂自己。
1. The governing principle of the Bible as a whole is that in eternity past God made a purpose, a plan, to express Himself with His authority.
2 神照着祂永远的计划而有的愿望,乃是要借着人使祂自己得着彰显和代表。
2. God's desire according to His eternal plan is to have Himself expressed and represented by man.
3 当人在地上彰显并代表神的时候,神的愿望就满足了。
3. When man is on earth expressing and representing God, God's desire is satisfied.
三 当地上有一种光景,就是人彰显神并代表神时,那种光景就是神的安息日之安息。
C. When there is a situation on earth in which man expresses God and represents Him, that situation is a Sabbath rest to God.
四 新耶路撒冷是神终极并永远的安息日之安息,因为神在那里要完满的得着彰显和代表─启二一10~11,二二1,4上,5下。
D. The New Jerusalem will be God's ultimate and eternal Sabbath rest because there God will be fully expressed and represented—Rev. 21:10-11; 22:1, 4a, 5b.
五 安息日的安息就是神在祂的心愿上得了满足。
E. The Sabbath rest is simply God's satisfaction in His heart's desire.
贰 在旧约里,美地是安息,因为圣殿能建造在那里─申十二9,王上八1~11:
II. In the Old Testament, the good land was a rest because the temple could be built there— Deut. 12:9; 1 Kings 8:1-11:
一 神将美地、祂正确的子民和基督,看作是一个:
A. God regards the good land, His proper people, and Christ as one:
1 在圣经里,地表征神正确的子民;因此,按照神的观念,人总是与地有关联的。
1. In the Bible the land, or earth, signifies the proper people of God; therefore, according to God's concept man is always related to the land.
2 在圣经里,地是复活基督的预表;基督乃是美地─创一9,申八7~10。
2. In the Bible the land is a type of the resurrected Christ; Christ is the good land—Gen. 1:9; Deut. 8:7-10.
3 人的身体是用地上的尘土造的,但人自己是照着神的形像造的,目的是要彰显神,并且受托有神的权柄,可以施行神的管治权,并在地上形成神的国─创二7,一26。
3. Man's body was made with the dust of the land, but man himself was made in the image of God for the purpose of expressing God and was committed with God's authority to exercise God's dominion and to form God's kingdom on earth—Gen. 2:7; 1:26.
4 地、基督和人合在一起,乃是神的彰显,也是神的国,有神的荣耀和权柄。
4. The combination of land, Christ, and humanity is the expression of God and the kingdom of God with God's glory and authority.
二 圣殿是以色列人进入美地终极的完成─王上八1~11:
B. The temple was the ultimate consummation of the entering into the good land by the children of Israel—1 Kings 8:1-11:
1 神有了圣殿,就能为着祂的国度、管理和行政,得着祂的彰显和代表。
1. With the temple God could have His expression and His representation for His kingdom, government, and administration.
2 美地是地和神子民以及建造起来的神居所的组合,以彰显神并运用祂的权柄。
2. The good land is a combination of the earth and the people of God with God's dwelling place built up to express God and to exercise His authority.
3 当神得着彰显和代表,神与人就得着满足;这乃是真安息。
3. When God is expressed and represented, there is satisfaction for both God and man; this is true rest.
4 今天召会生活乃是我们的美地,因为在这里我们有神的居所、彰显、权柄、国度的安息。
4. The church life today is our good land, for here we have God's dwelling place, expression, authority, kingdom, and rest.
叁 在希伯来四章九节里,安息日的安息乃是基督作我们的安息,由迦南地所预表─申十二9,来四8:
III. The Sabbath rest in Hebrews 4:9 is Christ as our rest, typified by the land of Canaan— Deut. 12:9; Heb. 4:8:
一 基督作众圣徒的安息,分为三个阶段:
A. Christ is rest to the saints in three stages:
1 在召会时代,属天的基督,就是那彰显、代表、并满足了神的一位,也是那歇了一切的工,坐在诸天之上神右边的一位,祂现今在我们灵里是我们的安息─太十一28~29。
1. In the church age the heavenly Christ, the One who has expressed, represented, and satisfied God and who rests from His work and sits at the right hand of God in the heavens, is the rest to us in our spirit—Matt. 11:28-29.
2 在千年国里,撒但从地上除去之后(启二十1~3),神要因基督和得胜的的圣徒,而得着彰显、代表并满足;然后基督连同国度,将是得胜圣徒更完满的安息,他们要与基督一同作王(4,6),有分于并享受祂的安息。─引用经文
2. In the millennial kingdom, after Satan has been removed from the earth (Rev. 20:1-3), God will be expressed, represented, and satisfied by Christ and the overcoming saints; then Christ with the kingdom will be the rest in a fuller way to the overcoming saints, who will be co-kings with Him (vv. 4, 6) and share and enjoy His rest.
3 在新天新地里,所有的仇敌,包括最后的仇敌,死,都被基督征服之后(林前十五24~27),祂这位全胜者,将是神所有赎民最完满的安息,直到永远。─引用经文
3. In the new heaven and new earth, after all the enemies, including death, the last enemy, have been made subject to Him (1 Cor. 15:24-27), Christ, as the all-conquering One, will be the rest in the fullest way to all God's redeemed for eternity.
二 希伯来四章九节里安息日的安息,就是美地的安息所预表的,只包括基督作我们安息的头两个阶段:
B. The Sabbath rest in Hebrews 4:9, typified by the rest of the good land, covers only the first two stages of Christ being our rest:
1 头两个阶段的安息乃是奖赏,要给那些竭力追求主,丰满的享受了祂,并且成为得胜者的人。
1. The rest in the first two stages is a prize to the Lord's diligent seekers, who enjoy Him in a full way and become the overcomers.
2 第三阶段的安息,不是奖赏,乃是给所有赎民完满的分。
2. The rest in the third stage is not a prize but the full portion allotted to all the redeemed ones.
三 四章九节所说安息日的安息,是指基督在头两个阶段,特别在第二阶段,作我们的安息,就是为我们存留,要我们竭力寻求并进入的:
C. The Sabbath rest mentioned in 4:9 refers to Christ as our rest in the first two stages, and especially in the second—the rest that remains for us to seek after and enter into diligently:
1 在基督作我们安息的第二阶段,祂要得着全地为业,作祂的国度一千年─诗二8,来二5~6。
1. In the second stage of His being our rest, Christ will take possession of the whole earth as His inheritance, making it His kingdom for a thousand years—Psa. 2:8; Heb. 2:5-6.
2 在基督作我们安息的第二阶段,所有得胜的信徒,就是在第一阶段寻求并享受祂作安息的人,要在千年国里与祂一同作王─启二十4,6,提后二12:
2. In the second stage of Christ's being our rest, all His overcoming believers who seek Him and enjoy Him as their rest in the first stage will participate in His reign in the millennium—Rev. 20:4, 6; 2 Tim. 2:12:
a 他们要承受地土─太五5,诗三七11,路十九17,19。
a. They will inherit the earth—Matt. 5:5; Psa. 37:11; Luke 19:17, 19.
b 他们要同享他们主人的快乐─太二五21,23。
b. They will partake of the joy of their Lord—Matt. 25:21, 23.
c 这国度的安息,由进入迦南美地所预表,是新约信徒的目标。
c. This kingdom rest, typified by the entering into the good land of Canaan, is the goal of the New Testament believers.
肆 一共有三个安息─召会、国度、和新耶路撒冷:
IV. There will be a total of three Sabbaths—the church, the kingdom, and the New Jerusalem:
一 现今的召会,乃是享受的安息日,要来的国度是赏赐的安息日─来十35,十一26,启二二12:
A. The present church is the Sabbath of enjoyment, and the coming kingdom is the Sabbath of reward—Heb. 10:35; 11:26; Rev. 22:12:
1 神是智慧的,用要来的安息日作为赏赐,鼓励我们享受现今的安息日。
1. God is wise to use the coming Sabbath as a reward to encourage us to enjoy the present Sabbath.
2 神在祂的智慧里,命定来世和千年国是赏赐的时代,激励我们在今世寻求祂,并对祂的工作有回应。
2. In His wisdom God has ordained the next age with the millennial kingdom to be an age of reward as an incentive for us to seek Him and respond to His work in this age
二 召会生活是人在地上被神得着,而作神彰显和代表的生活─来二10~12,三6~8,四9。
B. The church life is a life in which man is gained by God on earth for His expression and representation—Heb. 2:10-12; 3:6-8; 4:9.
三 写希伯来书的目的,是要鼓励得救的人不可丢弃召会生活,反而努力、奋斗,并竭力进入其中,因为召会生活乃是今天的安息日之安息─来十25,十三1,9,13~15。
C. The book of Hebrews was written for the purpose of encouraging the saved ones not to forsake the church life but to endeavor, strive, and be diligent to enter into it because it is today's Sabbath rest—Heb. 10:25; 13:1, 9, 13-15.
四 我们该受鼓励,留在今天的召会生活里,就是在今天的安息日里,因为召会生活喂养、造就、建造我们,使我们有资格、并引我们进入国度时代的安息日。
D. We should be encouraged to be in today's church life, today's Sabbath, for it will feed us, edify us, build us up, and qualify us for and usher us into the Sabbath in the kingdom age.