1998夏季训练
总题:希伯来书结晶读经
总题:希伯来书结晶读经
第十一篇 基督开端的话和公义的话
Message Eleven The Word of the Beginning of Christ and the Word of Righteousness
读经:来五11~六5。
Scripture Reading: Heb. 5:11—6:5
壹 神的话主要不是为着知识,乃是为着滋养─来五12:
I. The word of God is not mainly for knowledge but for nourishment—Heb. 5:12:
一 圣经虽是一本教训的书,但它的教训不仅是传授头脑的知识给我们,更是供应食物给我们─耶十五16,彼前二2~3。
A. Although the Bible is a book of teaching, its teaching is not merely to impart mental knowledge but to minister food to us—Jer. 15:16; 1 Pet. 2:2-3.
二 主耶稣取用圣经上神的话作祂的食物,并靠此而活─太四4。
B. The Lord Jesus took the word of God in the Scriptures as His bread and lived on it—Matt. 4:4.
三 希伯来五章十二节中,“奶”和“干粮”这些辞,指明神的话是为着滋养人的:
C. The words?milk?and?solid food?in Hebrews 5:12 indicate that the word of God is for nourishment:
1 在基督里的信徒借着重生成为婴孩,就能靠着灵奶,就是话奶的滋养,在生命里长大─彼前二2~3。
1. Through regeneration the believers in Christ become babes who can grow in life by being nourished with spiritual milk, the milk of the word—1 Pet. 2:2-3:
a 话奶是为着魂,就是里面的人。
a. The milk of the word is for the soul, the inner being.
b 奶是在神的话里传输出来,借着我们理性心思的的领会,且由我们心思机能的吸收,滋养我们里面的人。
b. Milk is conveyed in the word of God to nourish our inner man through the understanding of our rational mind and is assimilated by our mental faculties.
2 奶主要的是为着婴孩,而干粮是为着成熟的人─林前三2,来五13。
2. Whereas milk is mainly for infants, solid food is for the mature—1 Cor. 3:2; Heb. 5:13.
贰 保罗在希伯来书中的负担,乃是要把信徒从基督徒生活的幼稚园阶段带出来,把他们带到成熟─带到公义的话,就是关于基督天上的职事,以及关于神经纶的法则的话,这话就是使他们达到成熟的干粮─来五12,14,六1:
II. Paul's burden in the book of Hebrews was to bring the believers out of the kindergarten stage of the Christian life and to bring them on to maturity—to the word of righteousness concerning Christ's heavenly ministry and concerning the way of God's economy, the word which is solid food for them to reach maturity—Heb. 5:12, 14; 6:1:
一 希伯来信徒留在救恩的起初阶段,而不往前到基督天上的职事那里─来四14~16,五11~12。
A. The Hebrew believers remained in the initial stage of salvation and were not going on to the heavenly ministry of Christ—Heb. 4:14-16; 5:11-12.
二 希伯来信徒曾经蒙了光照,尝过属天的恩赐,得着并有分于圣灵,并尝过神美善的话,但他们仍停留在享受新约祝福的起初阶段─来六4~5。
B. The Hebrew believers had been enlightened, they had tasted of the heavenly gift, they had received and were partaking of the Holy Spirit, and they had tasted the good word of God, but they remained in the initial stage of the enjoyment of the New Testament blessings—Heb. 6:4-5.
三 希伯来信徒接受福音到某一个程度,但他们不知道,基督有一个在诸天之上的职事─来八1~2。
C. The Hebrew believers had received the gospel to a certain extent, but they did not realize that Christ has a ministry in the heavens—Heb. 8:1-2.
四 写希伯来书是要把信徒从关于基督在地上职事之美善的话,带到关于基督在天上职事之公义的话,而把幼稚的信徒带到成熟─来六1。
D. The book of Hebrews was written to bring the believers on from the good word concerning Christ's earthly ministry to the word of righteousness concerning Christ's heavenly ministry and thereby bring the childish believers on to maturity—Heb. 6:1.
叁 基督开端的话,是基督徒生活的根基─来六1:
III. The word of the beginning of Christ is the foundation of the Christian life—Heb. 6:1:
一 子讲说神,或神在子里说话,有两类的话─基督开端的话,和公义的话─来一1~2,五12~14,六1:
A. In the Son's speaking God, or in God speaking in the Son, there are two categories of the word— the word of the beginning of Christ and the word of righteousness—Heb. 1:1-2; 5:12-14; 6:1:
1 基督开端的话是奶,为着婴孩。
1. The word of the beginning of Christ is milk for infants.
2 公义的话是干粮,为着成熟的人。
2. The word of righteousness is solid food for the mature.
二 在六章五节里,神美善的话,是指六章一节所说基督基开端的话:─引用经文
B. The good word of God in 6:5 refers to the word of the beginning of Christ in 6:1:
1 神美善的话,是在幼稚园阶段的基督开端的话。
1. The good word of God is the word of the beginning of Christ in the kindergarten stage.
2 关于基督在地上职事的话,是美善的话,因为是喜信,佳音;然而,这是在幼稚园阶段的话。
2. The word concerning Christ's earthly ministry is a good word because it is the glad tidings, the good news; however, it is a word in the kindergarten stage.
三 基督开端的话,是指构成基督徒生活根基的六项:悔改脱开死行,信靠神,浸洗的教训,按手,死人的复活,和永远的审判─六1~2。
C. The word of the beginning of Christ refers to six items that constitute the foundation of the Christian life: repentance from dead works, faith in God, the teaching of baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment—6:1-2.
四 基督开端的话,不只包括信徒对基督经历的开端,也包括基督早期的职事。
D. The beginning of Christ includes not only the beginning of the believers' experience of Christ but also the early ministry of Christ.
肆 公义的话,具体的说出神在祂的经纶并行政上,对待祂的子民所有公正公义的思想─来五13:
IV. The word of righteousness embodies the thought of God's justice and righteousness in His dispensational and governmental dealings with His people—Heb. 5:13:
一 义是照着神公义并严格的要求,在神前与人、事、物都是对的─太五20,林前十五34。
A. Righteousness is being right with persons, things, and matters before God according to His righteous and strict requirements—Matt. 5:20; 1 Cor. 15:34.
二 义是神国的事─太六33:
B. Righteousness is a matter of God's kingdom— Matt. 6:33:
1 义是从神为着祂的行政而来的─诗八九14,九七2,赛三二1。
1. Righteousness issues from God for His administration—Psa. 89:14; 97:2; Isa. 32:1.
2 义与神的管理、行政和管治有关。
2. Righteousness is related to God's government, administration, and rule.
三 义是在我们里面与神是对的:
C. Righteousness is a matter of being right with God in our being:
1 在我们里面与神是对的,乃是里面的人是透明并明亮如水晶的─里面的人是照着神的心思和意愿的。
1. To be right with God in our being is to have an inner being that is transparent and crystal clear—an inner being in the mind and will of God.
2 有这样的义,就是在基督里成为神的义─林后五21。
2. To be righteous in this way is to become the righteousness of God in Christ—2 Cor. 5:21.
四 希伯来书基本上是以神公义的行政结构而成的─十30~31,十二29:
D. The book of Hebrews is constructed basically with God's righteous government—10:30-31; 12:29:
1 希伯来书是神在经纶并行政上对待祂子民的启示。
1. Hebrews is a revelation of God's dispensational and governmental dealings with His people.
2 本书的五个警告,都是基于神是公义的神这个事实,在行政上对付祂的子民时,祂乃是烈火─十31:
2. All five warnings in this book are based on the fact that God is the God of righteousness, a consuming fire in His governmental dealings with His people—10:31:
a 第一个警告─要注重论到子的话─二1~4。
a. The first warning: Give heed to what is spoken concerning the Son—2:1-4.
b 第二个警告─不要赶不上那应许的安息─三7~四13。
b. The second warning: Do not come short of the promised rest—3:7—4:13.
c 第三个警告─要竭力前进,达到成熟─五11~六20。
c. The third warning: Be brought on to maturity—5:11—6:20.
d 第四个警告─要向前进入至圣所,不可退缩回到犹太教─十19~39。
d. The fourth warning: Come forward to the Holy of Holies and do not shrink back to Judaism—10:19-39.
e 第五个警告─要奔跑赛程,不可堕落离开恩典─十二1~29。
e. The fifth warning: Run the race and do not fall away from grace—12:1-29.
五 我们若要完全进入公义的话,就必须经历并操练─五13~14:
E. If we would fully enter into the word of righteousness, we need experience and exercise— 5:13-14:
1 “没有经验的”(13),指明我们必须经历公义的话。─引用经文
1. Inexperienced?(v. 13) indicates that we need to experience the word of righteousness.
2 “操练”(14),与操练我们的官能有关,好辨明、分辨神的话,正如我们辨别食物一样,考量一句特别的话是像奶,还是像干粮。─引用经文
2. Exercised?(v. 14) is related to exercising our faculties to discern, to discriminate, God's word as we do food, considering whether a particular word is like milk or solid food.