1998秋季长老
总题:为着生机建造基督的身体所需要的工作、生活异象(一)
总题:为着生机建造基督的身体所需要的工作、生活异象(一)
第九篇 为着生机建造基督的身体所需要的祷告
Message Nine The Prayer Needed for the Organic Building Up of the Body of Christ
读经:西四2;帖前五17;徒六4;十三1~4
Scripture Reading: Col. 4:2; 1 Thes. 5:17; Acts 6:4; 13:1-4
壹 在领导上要丰富,就需要甘心乐意、倒空、和不住的祷告,而被神的灵充满:
I. To be rich in the leadership requires willingness, emptiness, and continuous prayer to be filled with the Spirit of God:
一 我们若无心寻求主的心思,无心拿起召会生活的担子,神就无法在我们身上发起任何事─约二17;林后十一28~29;十二15。
A. If we do not have a heart to seek after the Lord's mind, to pick up the burden for the church life, God has no way to initiate anything with us—John 2:17; 2 Cor. 11:28-29; 12:15.
二 倒空我们自己,意思就是向神绝对敞开,使我们能被三一神作为充满的灵所充满─太五3;弗五18;路一53:
B. To empty ourselves means to have an absolute openness to God so that we can be filled with the Triune God as the filling Spirit—Matt. 5:3; Eph. 5:18; Luke 1:53:
1 我们必须倒空我们天然的才能、知识、智慧和教育;甚至真实召会生活的经历,也必须倒空。
1. We need to be unloaded of our natural capability, knowledge, wisdom, and education; even real experiences of the church life have to be emptied out.
2 召会生活是否活泼、新鲜而丰富,乃在于一件事,就是我们一直不断的被三一神充满。
2. Whether the church is living and fresh and enriched depends on this one thing: that we are being filled continuously with the Triune God.
三 当我们体认,旧人所能作的一切都被神定罪,我们就看见我们需要神,而愿意不住的并即时的祷告。
C. When we realize that whatever the old man can do is condemned by God, we shall see our need of God and will pray constantly and instantly:
1 我们应当一直不住的祷告,好被祂充满;然后我们就会洋溢着神的智慧、神圣的领悟和神圣的认识,为着建造基督生机的身体─帖前五17;弗六18。
1. All the time, unceasingly, we should pray to be filled with Him; then we will be under the flooding of divine wisdom, divine understanding, and divine knowledge for the building up of the organic Body of Christ—1 Thes. 5:17; Eph. 6:18.
2 在所有领头的人这一面,严重缺欠的乃是这种不断的祷告;我们缺少祷告,因此缺少那灵─西四2。
2. The crucial lack is this continuous prayer on the part of all the leading ones; we are short of prayer, so we are short of the Spirit—Col. 4:2.
贰 使徒行传这本书,乃是使徒们行动的记载,而使徒们的行动总是有他们的祷告为配合;没有祷告,使徒们绝不发起工作:
II. The book of Acts is a record of the activities of the apostles, and the apostles' activities were always matched by their prayers; the apostles never initiated work without prayer:
一 我们所需要的祷告,乃是能带进那灵浇灌的祷告─徒一14,二1~4,16~17上。
A. The prayer that we need is the prayer that brought in the outpouring of the Spirit—Acts 1:14; 2:1-4, 16-17a.
二 我们也需要那种能震动地,并使门徒得着圣灵加强的祷告,好放胆讲说神的话─徒四24~31。
B. We also need the prayer that shook the earth and empowered the disciples with the Holy Spirit for the speaking of the word of God with boldness—Acts 4:24-31.
三 我们需要坚定持续的祷告,并尽话语的职事─徒六4。
C. We need to continue steadfastly in prayer and the ministry of the word—Acts 6:4.
四 我们需要将我们自己祷告到‘魂游象外’,意思就是说,将我们祷告到脱离己的牢笼,而进到与主的交谈中,好得着神的异象和神的托付─徒十9~16,二二17~21。
D. We need to pray ourselves into a trance, which means to pray ourselves out of the imprisonment of the self into a conversation with the Lord to receive visions of God and commissions from God—Acts 10:9-16; 22:17-21.
五 我们需要那种为彼得开监牢门的祷告,那是召会在小排里热切的祷告─徒十二4~14。
E. We need the kind of prayer that opened the prison gate for Peter, which is the fervent prayer of the church in small groups—Acts 12:4-15.
六 为着基督身体生机的建造,我们需要那把五位申言者和教师带进主托付的祷告─徒十三1~4。
F. For the organic building up of the Body of Christ, we need the prayer that brought the five prophets and teachers into the Lord's commission—Acts 13:1-4.
七 我们需要那种带进地大震动、摇动监牢地基的祷告─徒十六23~26。
G. We need the kind of prayer that brought in a great earthquake and shook the foundation of the prison—Acts 16:23-26.