1999春季长老
总题:为着生机建造基督的身体所需要的工作、生活异象(二)
总题:为着生机建造基督的身体所需要的工作、生活异象(二)
第二篇 被新约职事中的真理所构成的路
Message Two The Way to Be Constituted with the Truth in the New Testament Ministry
读经:提前五17,提后二15,太十三19,23,路二四45,弗一18
Scripture Reading: 1 Tim. 5:17; 2 Tim. 2:15; Matt. 13:19, 23; Luke 24:45; Eph. 1:18
壹 所有带领的人,都必须出代价,劳苦进入新约的职事─提前五17,提后二15。
I. All the leading ones must pay the price and labor to get into the New Testament ministry—1 Tim. 5:17; 2 Tim. 2:15.
贰 学习神圣真理最好的路,是研读翻译出来并得着解释的圣别的著作:
II. The best way to learn the divine truths is to study the translated and interpreted holy writings:
一 用恢复本圣经和注解,以及生命读经信息,一般性的打开整本圣经:
A. Using the Recovery Version with the footnotes and the Life-study Messages to open the entire Bible in a general way:
1 恢复本圣经和生命读经信息,把圣言的‘矿’挖开;我们必须进入打开的矿,借着劳苦,挖掘宝藏。
1. The Recovery Version and the Life-study Messages open the "mine" of the holy Word; we need to enter into the opened mine and, through our labor, dig out the treasures.
2 读恢复本圣经和生命读经信息,不可像阅读报纸或参考书一样,而该像研读教科书一样:
2. The Recovery Version and the Life-studies should not be read like a newspaper or a reference book; they should be studied as a textbook:
a 仅仅读生命读经,只会给我们暂时的滋养,所得的灵感好像空中的蒸气。
a. Mere reading of the Life-studies gives us only a temporary nourishment, an inspiration that is like a vapor in the air.
b 当我们所读的,借着属天之光的照亮,在我们里面成为真理时,我们所读的就成为常时、长期的滋养。
b. When what we read becomes truth in our being through the shining of the heavenly light, it becomes a constant and long-term nourishment.
c 真理必须借着思考构成到我们里面;我们若不明白,真理就无法进入我们里面─太十三19,23,路二四45,弗一18。
c. The truth must be constituted into us through our mentality; if we do not understand, the truth cannot get into us—Matt. 13:19, 23; Luke 24:45; Eph. 1:18.
二 进入结晶读经的信息,这些信息引我们进入圣言的深奥和结晶,把神圣启示的内在素质一项一项的启示出来。
B. Entering into the Crystallization-studies, which lead us into the depths, the crystals, of the holy Word, revealing the intrinsic essence of the divine revelation item by item.
三 研读一九九四至一九九七年之间所释放神圣启示之高峰的信息,并学习照着神圣奥秘范围里新文化的新语言,讲说这些高峰的真理。
C. Studying the messages on the high peak of the divine revelation released between 1994 and 1997 and learning to speak the high-peak truths according to the new language of the new culture in the divine and mystical realm.
叁 被真理构成的路─祷研背讲:
III. The way to be constituted with the truth—PSRP:
一 祷读圣言。
A. Pray-reading the holy Word.
二 以祷告的灵,在属天之光的照亮下,借着职事书刊的帮助,研读主的话。
B. Studying the Word in a spirit of prayer under the shining of the heavenly light with the help of the ministry publications.
三 照着我们对神圣启示所了解的,背诵真理的要点。
C. Reciting the points of the truth according to what we have apprehended of the divine revelation.
四 将已经构成到我们里面的神圣真理讲说出来,分赐给人。
D. Prophesying to impart the divine truths that have been constituted into us.
肆 带领的人应当带领、鼓励、提醒、甚至嘱咐圣徒,要天天进入真理:
IV. The leading ones should lead the saints, encourage the saints, remind the saints, and even charge the saints to enter into the truth day by day:
一 我们该尽力激起一种气氛,在众圣徒里面制造追求主真理的饥渴。
A. We should do our best to stir up an atmosphere and to create a hunger and thirst in the saints after the Lord's truth.
二 正如父母嘱咐他们的孩子接受适当的食物,我们也必须不仅单单要求圣徒,更要嘱咐他们,正确的吃圣言中神圣真理的食物。
B. Just as parents charge their children to eat properly, we must not only ask the saints but even charge them to keep a proper diet of the divine truths in the holy Word.