1999夏季训练
总题:启示录结晶读经
第十篇 自基督升天到这世代末了之世界史的异象以及殉道圣徒为着完成神经纶的祷告
Message Ten The Vision of World History from Christ's Ascension to the End of This Age and the Prayer of the Martyred Saints for the Carrying Out of God's Economy
读经:启四1~2,六6~11
Scripture Reading: Rev. 4:1-2; 6:1-11
壹 我们必须在我们的灵里,使我们能成为在地上有神的心的人,就是能得着天的开启,以看见神关于世界定命之异象的人─启一10,四1~2,参创二八12~17,结一1,太三16,徒七56,十11,启十九11。
I. We need to be in our spirit so that we can be men on earth with God's heart, men to whom heaven can be opened to see the vision of God concerning the destiny of the world—Rev. 1:10; 4:1-2; cf. Gen. 28:12-17; Ezek. 1:1; Matt. 3:16; Acts 7:56; 10:11; Rev. 19:11.
贰 羔羊神揭开的头四印给我们看见,在祂升天之后,(可十六19~20,)立即有一场四马竞赛,持续经过整个召会时代,直到基督回来:─引用经文
II. The first four seals opened by the Lamb-God show us that immediately after His ascension (Mark 16:19-20) there has been a four-horse race continuing through the entire age of the church until Christ's return:
一 第一印包括白马与骑马者,表征福音的广传─启六1~2:
A. The f irst seal consists of a white horse and its rider, signifying the spreading of the gospel— Rev. 6:1-2:
1 只有弓,没有箭,表征为着和平的福音得以构成,基督的争战已经结束了,并且得胜了。
1. The bow without an arrow signifies that Christ's fighting for the constitution of the gospel of peace is finished and the victory is won.
2 冠冕表征福音已经戴上基督的荣耀为冠冕─林后四4。
2. A crown signifies that the gospel has been crowned with the glory of Christ—2 Cor. 4:4.
3 “出去,胜了又要胜”,表征福音一直同基督出去,征服了各种的反对和攻击─启六2。
3. "Went forth conquering" signifies that the gospel has been going forth with Christ to conquer all kinds of opposition and attack—Rev. 6:2.
4 神在这世代惟一的目的,是要使福音广传,好使召会作基督的身体得以建造,以终极完成新耶路撒冷─弗三8~11,罗一1。
4. God's unique purpose in this age is to have the gospel preached that the church as the Body of Christ might be built up to consummate the New Jerusalem—Eph. 3:8-11; Rom. 1:1.
5 传扬基督荣耀福音的得胜者,成了骑白马的人─启十九11,13~14。
5. The overcomers who preach the gospel of the glory of Christ become the riders of the white horse—Rev. 19:11, 13-14.
二 第二印包括红马和骑马者,表征战争的普及─六3~4:
B. The second seal consists of a red horse and its rider, signifying the spreading of war—6:3-4:
1 红,表征流血。
1. Red signifies the shedding of blood.
2 “一把大刀”,表征打仗的武器。
2. "A great sword" signifies weapons for fighting.
3 “从地上夺去太平”,表征战争在地上持续不断。
3. "To take peace from the earth" signifies that war is continuing on the earth.
4 “使人彼此相杀”,表征人要彼此打仗─4节,太二四7。
4. "That men should slay one another" signifies that people will fight one another—v. 4; Matt. 24:7.
三 第三印包括黑马和骑马者,表征饥荒的蔓延─启六5~6:
C. The third seal consists of a black horse and its rider, signifying the spreading of famine—Rev. 6:5-6:
1 天平是用来称贵重物品的秤,但这里用来称食物,表征粮食短缺。
1. A balance, a scale used to weigh precious things, being used here to weigh food, signifies the scarcity of food.
2 一升麦子是劳工一天很好的报酬,三升大麦,也是劳工一天很好的报酬,(太二十2,)表征粮食短缺,价格昂贵。─引用经文
2. A quart of wheat, good pay for a day's labor, and three quarts of barley, also good pay for a day's labor (Matt. 20:2), signify the high price of food in its scarcity.
3 “油和酒不可蹧蹋”(油和酒是为令人喜悦─诗一○四15─在饥荒时,总是缺乏而变得贵重),表征有了饥荒。─引用经文
3. "Do not harm the oil and the wine" (oil and wine are for man's pleasure—Psa. 104:15— and are always short in supply and become precious in famine) signifies the presence of famine.
四 第四印包括灰马和骑马者,表征死亡的播散─启六7~8:
D. The fourth seal consists of a pale horse and its rider, signifying the spreading of death—Rev. 6:7-8:
1 灰色,表征遭受灾害袭击之人的面色。
1. Pale signifies the color of the appearance of those stricken with the plague.
2 阴间随着死亡,表征阴间接收并拘留死所杀害的人。
2. Hades following Death signifies that Hades receives and retains those whom death has killed.
3 有权柄赐给死亡和阴间管辖地的四分之一,用刀剑、饥荒、瘟疫、地上的野兽去杀害人。
3. Authority is given to Death and Hades over the fourth part of the earth to kill with the sword, famine, and pestilence, and by the beasts of the earth.
叁 第五印包括殉道圣徒(包括旧约的殉道者)从乐园求伸冤的祷告─启六9~11,太二三34~36:
III. The fifth seal consists of the prayer of the martyred saints, including the martyrs of the Old Testament, from Paradise for their avenging— Rev. 6:9-11; Matt. 23:34-36:
一 圣徒的殉道,是因为神的话和耶稣的见证─启一9,十二17,二十4:
A. The martyrdom of the saints is because of the word of God and the testimony of Jesus—Rev. 1:9; 12:17; 20:4:
1 所有的信徒都该是为主殉道的人,就是祂的见证人,他们在生命里为复活升天的基督作活的见证─徒一8。
1. All the believers should be the Lord's martyrs, His witnesses, those who bear a living testimony of the resurrected and ascended Christ in life—Acts 1:8.
2 为基督殉道的人,有可能是在肉身上、心理上、或属灵上殉道的人─提后四6,启十二11下,林前十六12。
2. The martyrs of Christ can be martyrs physically, psychologically, or spiritually—2 Tim. 4:6; Rev. 12:11b; 1 Cor. 16:12.
3 我们必须过殉道者的生活,向我们人的生命死,而活神圣的生命,并藉着基督复活的大能,模成基督的死,为着基督身体的实际─加六17,腓三10。
3. We need to live a martyr's life by dying to our human life to live the divine life, being conformed to the death of Christ by the power of His resurrection for the reality of His Body— Gal. 6:17; Phil. 3:10.
二 殉道圣徒的祷告,该是发生在将近这世代的末了,这事也在启示录八章三至五节和路加十八章七至八节题到:
B. The prayer of the martyred saints, which should take place near the end of this age, is also mentioned in Revelation 8:3-5 and Luke 18:7-8:
1 在启示录八章三至四节,圣徒的祷告乃是求神审判这抵挡神经纶的地。
1. The prayers of the saints in Revelation 8:3-4 are for the judgment of the earth, which opposes God's economy.
2 在路加十八章一至八节,主用一个比喻教导我们要恒切的祷告,那就是殉道圣徒的祷告:
2. In Luke 18:1-8 the Lord teaches us in a parable about persistent prayer, the prayer of the martyred saints:
a 在这个比喻里,公义的神被比作不义的审判官,在基督里的信徒被比作寡妇─2,6,3节:⑴ 就某种意义说,在基督里的信徒在今世是寡妇,因为他们的丈夫基督(林后十一2)不在他们这里了─参启十八7。⑵ 虽然神似乎没有为祂受逼迫的子民作什么事,但我们必须学习作一个烦扰人的寡妇,就是一个向神恒切祷告的人─路十八4~5,赛六二6。⑶ 众殉道者因着信,经历了神平安的静默,即使神没有作什么来拯救他们,他们仍然运用信心相信神─来十一32~38,太十一6。⑷ 我们应当恒切祷告,不可灰心,求神报复我们的仇敌,就是魔鬼撒但。⑸ 神报复我们的仇敌,乃是在救主回来的时候─帖后二6~9。⑹ 紧接着第六印乃是第七印,作为对殉道圣徒祷告的答应─启六12~17,八1~2。
a. In this parable the righteous God is likened to an unrighteous judge, and the believers in Christ are likened to a widow—vv. 2, 6, 3: 1) In a sense, the believers in Christ are a widow in the present age because their Husband, Christ (2 Cor. 11:2), is absent from them—cf. Rev. 18:7. 2) Although God does not seem to do anything on behalf of His persecuted people, we must learn to be a bothering widow, one who prays to God persistently—Luke 18:4-5; Isa. 62:6. 3) By faith the martyrs experienced God's peaceful silence, exercising faith in God even when He did nothing to deliver them—Heb. 11:32-38; Matt. 11:6. 4) We ought to pray persistently that God will avenge us of our enemy, Satan the devil, and should not lose heart. 5) God's avenging us of our enemy will take place at the Savior's coming back—2 Thes. 2:6-9. 6) Immediately following the sixth seal is the seventh seal as an answer to the prayer of the martyred saints—Rev. 6:12-17; 8:1-2.
b 恒切祷告的恒切信心,乃是得胜者在基督凯旋回来时迎接祂的神圣条件─路十八8。
b. The persistent faith for persistent prayer is the divine requirement for the overcomers to meet Christ in His triumphant return—Luke 18:8.