1999夏季训练
总题:启示录结晶读经
总题:启示录结晶读经
第十二篇 我们主和祂基督的国
Message Twelve The Kingdom of Our Lord and of His Christ
读经:启十一15,18,路十七21,可四26~29,但二34~35,44,启一9
Scripture Reading: Rev. 11:15, 18; Luke 17:21; Mark 4:26-29; Dan. 2:34-35, 44; Rev. 1:9
壹 启示录这本书主要的一面,就是神正在恢复祂在地上的权利,使全地成为祂的国─创一26,启五10,十一15,十二10,二十6,二二5,太六10。
I. One of the main aspects of the book of Revelation is that God is recovering His right over the earth to make the whole earth His kingdom— Gen. 1:26; Rev. 5:10; 11:15; 12:10; 20:6; 22:5; Matt. 6:10.
贰 神的国就是基督自己─路十七21,太十二28:
II. The kingdom of God is Christ Himself—Luke 17:21; Matt. 12:28:
一 三一神在人性里(西二9)乃是神国的种子,神国的基因,撒到神所拣选的人里面,使祂能在他们里面长大、生活,并从他们里面彰显出来,而发展成为神管治的范围─可四26~29,林前三9:
A. The Triune God in humanity (Col. 2:9) is the seed, the gene, of the kingdom of God to be sown into God's chosen people that He might grow in them, live in them, and be expressed from within them to develop into God's ruling realm—Mark 4:26-29; 1 Cor. 3:9:
1 新约圣经全部教训的内里元素,乃是三一神成了肉体,为要撒在祂所拣选的人里面,并在他们里面发展成为国度。
1. The intrinsic element of the entire teaching of the New Testament is that the Triune God has been incarnated in order to be sown into His chosen people and develop within them into a kingdom.
2 神的目标是要神的国得以完全发展:
2. God's goal is the full development of the kingdom of God:
a 在福音书里,有国度种子,国度基因的撒播─可四3,14,太九35。
a. In the Gospels we have the sowing of the seed, the gene, of the kingdom—Mark 4:3, 14; Matt. 9:35.
b 在行传里,藉着千万个接受了国度种子,国度基因的撒种者,而有这撒播的繁殖与扩展─徒六7,十二24,十九20。
b. In the Acts we have the propagation and spreading of this sowing by thousands of sowers who had received the seed, the gene, of the kingdom—6:7; 12:24; 19:20.
c 在书信里,我们看见国度种子,国度基因的长大─林前三6,9下,彼后一3,11。
c. In the Epistles we see the growing of the seed, the gene, of the kingdom—1 Cor. 3:6, 9b; 2 Pet. 1:3, 11.
d 这种子的收割是在启示录里,就是初熟果子和庄稼的收成─启十四4,15~16,可四29,太十三39。
d. The harvest of this seed is found in the book of Revelation with the reaping of the firsfruits and the harvest—14:4, 15-16; Mark 4:29; Matt. 13:39.
e 千年国乃是国度种子,国度基因的完全发展,那时子作王,所有的得胜者也与祂一同作王,他们是“有国度基因的人”─启二十6。
e. The millennial kingdom will be the full development of the seed, the gene, of the kingdom with the Son as the King and all the overcomers as His co-kings, the "kingdom-gene people"—Rev. 20:6.
f 新耶路撒冷,就是神永远的国,乃是拿撒勒人耶稣在四福音书里所撒之国度种子,国度基因的完满发展─启二一2,二二1,3,5下。
f. The New Jerusalem, God's eternal kingdom, is the full development of the kingdom seed, the gene, sown by Jesus the Nazarene in the four Gospels—Rev. 21:2; 22:1, 3, 5b.
二 基督这非人手凿出来的石头,要如同砸人的石头一样,与祂得胜的新妇一同来临,打击并粉碎整个人类的属人政权,并且团体的基督(基督与祂的得胜者)要成为一座大山(一个大国─神永远的国),充满全地,直到永永远远─但二34~35,44,四26,启十九11,14:
B. As the stone cut out without hands, Christ will come as the smiting stone with His overcoming bride to smash and crush the entire human government of mankind, and the corporate Christ (Christ with His overcomers) will become a great mountain (a great kingdom—the eternal kingdom of God) to f ill the whole earth forever and ever—Dan. 2:34-35, 44; 4:26; Rev. 19:11, 14:
1 在马可四章二十六节,基督如同种子被种下,成为神的国,但祂扩增长大为一块石头,就是扩增的神的国;祂要一再的扩增,直到祂成为一座大山,就是神永远的国,作祂在行政中的扩增─启十一15。
1. In Mark 4:26 Christ was sown as a seed to be the kingdom of God, but He grows in His increase to become a stone, the increased kingdom of God; He will increase further and further until He becomes a great mountain, the eternal kingdom of God for His increase in administration—Rev. 11:15.
2 石头是指基督作中心,山是指基督作普及。
2. The stone refers to Christ as the centrality, and the mountain refers to Him as the universality.
叁 我们必须过国度的生活,使我们里面国度的种子,国度的基因得以长大─路八11,15:
III. We need to live the kingdom life for the growth of the seed, the gene, of the kingdom within us—Luke 8:11, 15:
一 我们要在国度的实际里,就必须在耶稣的患难、国度、忍耐里一同有分─启一9:
A. In order to be in the reality of the kingdom, we must be joint partakers in the tribulation, kingdom, and endurance in Jesus—Rev. 1:9:
1 我们一同有分于在耶稣里的患难:
1. We are joint partakers in the tribulation in Jesus:
a “在耶稣里”的意思是,当我们凭内住之耶稣的灵,就是一个有充足力量忍受患难之人的灵,跟随拿撒勒人耶稣时,我们就会受苦并遭逼迫─徒十六6~7。
a. "In Jesus" means that we are suffering and being persecuted as we follow Jesus the Nazarene by the indwelling Spirit of Jesus, the Spirit of a man with abundant strength for suffering—Acts 16:6-7.
b 今天我们受苦时,主耶稣在我们里面并同着我们受苦─徒九4~5,来十三13。
b. As we are suffering today, the Lord Jesus is suffering in us and with us—Acts 9:4-5; Heb. 13:13.
c 我们进入神的国,要经历许多患难─徒十四22。
c. We enter into the kingdom through many tribulations—Acts 14:22.
d 藉着基督复活的大能,我们能有分于祂的受苦,并过钉十字架的生活,模成祂的死─腓三10,西一24,歌二8~9,14。
d. By the power of His resurrection, we are enabled to participate in His sufferings and live a crucified life in conformity to His death—Phil. 3:10; Col. 1:24; S. S. 2:8-9, 14.
e 我们应当虽至于死,也不爱自己的魂生命,并且也当为弟兄舍命─启十二11,约壹三16。
e. We should not love our soul-life even unto death and lay down our lives on behalf of the brothers—Rev. 12:11; 1 John 3:16.
2 我们一同有分于在耶稣里的国度:
2. We are joint partakers in the kingdom in Jesus:
a 国度就是召会生活,忠信的信徒在其中生活,使他们在生命上长大,并在生命上变化─太十六18~19,罗十四17,林前三7,林后三18。
a. The kingdom is the church life, in which the faithful believers live for their growth in life and transformation in life—Matt. 16:18-19; Rom. 14:17; 1 Cor. 3:7; 2 Cor. 3:18.
b 我们要实行国度的生活,就必须同那清心呼求主的人,追求公义、信、爱、和平─提后二22。
b. To practice the kingdom life, we need to pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart—2 Tim. 2:22.
c 我们要实行国度的生活,就必须顾到犯罪的弟兄,好挽回他们─太十八15~22。
c. To practice the kingdom life, we need to care for the sinning brothers in order to recover them—Matt. 18:15-22.
3 我们一同有分于在耶稣里的忍耐:
3. We are joint partakers in the endurance in Jesus:
a 我们必须抗拒撒但折磨人的策略─但七25。
a. We must resist the wearing-out tactics of Satan—Dan. 7:25.
b 当我们住在基督里面,我们就遵守祂忍耐的话,而有忍耐忍受苦难和反对─启三10。
b. When we abide in Christ, we keep the word of His endurance and have the endurance to bear suffering and opposition— Rev. 3:10.
c 我们能以我们所享受并经历之基督的忍耐来忍耐─帖后三5。
c. We can endure with the endurance of Christ that we have enjoyed and experienced— 2 Thes. 3:5.
二 我们要得着主的赏赐,在千年国里与祂一同作王,(启十一18,)就必须从召会的堕落蒙拯救,而作主的得胜者:─引用经文
B. In order to be rewarded by the Lord to reign with Him in His thousand-year kingdom (Rev. 11:18), we need to be saved from the degradation of the church to be His overcomers:
1 藉着耶稣那一直继续不断洁净并答覆控告的血,我们得以一直维持在神生机的拯救里─约壹一7,9,启十二11。
1. We are maintained constantly in God's organic salvation by the continuous and constant cleansing and accusation- answering blood of Jesus—1 John 1:7, 9; Rev. 12:11.
2 藉着那不受限制、释放生命、七倍加强之是灵的基督的说话,我们得以从堕落蒙拯救─参启二1,7。
2. We are saved from degradation by the speaking of the unlimited, life-releasing, sevenfold intensified pneumatic Christ— cf. Rev. 2:1, 7.
3 藉着活在我们的灵里而在生命里作王,我们得以从堕落蒙拯救─启一10,四2,十七3,二一10,罗五17,21。
3. We are saved from degradation by living in our spirit to reign in life—Rev. 1:10; 4:2; 17:3; 21:10; Rom. 5:17, 21.
肆 羔羊无论往那里去,我们都必须跟随祂,(启十四4,)将国度的福音传遍整个居人之地,使国度的种子,国度的基因,得着繁殖并发展,以终结这世代─太二四14,可四26。
IV. We need to follow the Lamb wherever He may go (Rev. 14:4) to preach the gospel of the kingdom to the whole inhabited earth for the propagation and development of the seed, the gene, of the kingdom to consummate this age—Matt. 24:14; Mark 4:26.