1999冬季训练
总题:启示录结晶读经
第十四篇 成为男孩子的路
Message Fourteen The Way to Become the Man-child
读经:启十二2,5,10~11,加四19,路一53,弗三16~17,六17~18
Scripture Reading: Rev. 12:2, 5, 10-11; Gal. 4:19; Luke 1:53; Eph. 3:16-17; 6:17-18
壹 男孩子完全被基督的元素所充满并浸透:
I. The entire being of the man-child is saturated and permeated with the element of Christ:
一 在启示录十二章里的妇人,从她丈夫受了孕,要为她的丈夫有所生产─2,5节:
A. The woman in Revelation 12 has been impregnated by her Husband in order to bring forth something for her Husband—vv. 2, 5:
1 召会的责任主要的还不是为基督作什么,乃是接受基督的一些东西,从基督怀孕,而为基督生出男孩子─加一15~16上,二20,四19,腓一21。
1. The church's duty is not mainly to do something for Christ but to receive something of Christ that she may be made pregnant of Christ and may bring forth the man-child for Christ—Gal. 1:15-16a; 2:20; 4:19; Phil. 1:21.
2 成为初熟的果子和成为男孩子的原则是一样的,就是羔羊无论往那里去,我们都跟随祂,让羔羊构成到我们里面─启十四4,参出十二8,11。
2. The principle in becoming the firstfruits or the man-child is the same: we must follow the Lamb wherever He goes by having the Lamb constituted into our being—Rev. 14:4; cf. Exo. 12:8, 11.
3 我们需要时刻向主,就是我们的丈夫敞开,让基督的元素,基督神圣的成分,不断在我们里面作工,充满并浸透我们全人─太五3。
3. We need to constantly be open to the Lord as our Husband to permit the element of Christ, the divine constituent of Christ, to work in us continually to saturate and permeate our whole being—Matt. 5:3.
二 我们是不是包括在男孩子里面,就看我们对神的心意、神的行动、以及神永远经纶的反应如何:
B. Whether or not we will be included in the man-child depends upon how we react to God's desire, God's move, and God's eternal economy:
1 我们若要作男孩子的一部分,就必须吃得多,长得多,并且长得更强壮─罗五10,林前十六13,约六57。
1. If we would be a part of the man-child, we must eat more, grow more, and become stronger— Rom. 5:10; 1 Cor. 16:13; John 6:57.
2 主的恢复乃是靠那些饥饿的人,较刚强的人,而不是靠那些平平常常的人─路一53,太五6,启三16~18。
2. The Lord's recovery depends upon the hungry ones, the stronger ones, not the indifferent ones—Luke 1:53; Matt. 5:6; Rev. 3:16-18.
贰 成为男孩子,就是成为妇人里面较刚强部分的路,是在以弗所书中揭示出来:
II. The way to become the man-child, the stronger part within the woman, is unveiled in the book of Ephesians:
一 我们要成为妇人里面较刚强的部分,关键就是我们得以加强到里面的人里,使基督将祂自己建造到我们心里─弗三16~17,林前十六13,提后一6~7。
A. The key to our becoming the stronger part within the woman is for us to be strengthened into our inner man that Christ may build Himself into our hearts—3:16-17; 1 Cor. 16:13; 2 Tim. 1:6-7.
二 为了成为男孩子,我们也必须接受基督一切丰富的滋养─弗三8,18,提前四6~7。
B. In order to become the man-child, we must also be nourished with all the riches of Christ—Eph. 3:8, 18; 1 Tim. 4:6-7.
三 得刚强的路乃是借着祷读那杀死的话,穿戴神全副的军装,这全副的军装就是包罗万有的基督─弗六10~11,17~18:
C. The way to be strong is by putting on the whole armor of God, which is the all-inclusive Christ, by pray-reading the killing word—Eph. 6:10-11, 17-18:
1 我们与仇敌争战的路就是祷告─12节,但六10,十11~14,19~21。
1. The way we fight against the enemy is by prayer—v. 12; Dan. 6:10; 10:11-14, 19-21.
2 争战的路就是借着各样的祷告取用神的话,使神的话成为一把剑,击杀仇敌和我们里面一切消极的东西─弗六17~18。
2. The way to fight is to take the word by means of all prayer so that the word becomes a sword for slaying the adversary and all the negative things within us—Eph. 6:17-18.
3 我们不该只有一种祷告,乃要有各样的祷告,运用我们的灵多方祷告,取用神的话─弗三14,参撒下七25,27,但九2~3。
3. We should not simply have one way of prayer but every means of prayer, exercising our spirit to pray in various ways to take the word of God—Eph. 3:14; cf. 2 Sam. 7:25, 27; Dan. 9:2-3.
4 当神的话一字一字浸透我们里面的时候,我们的意见、观念、愿望、和拣选就被杀死了─参启三14。
4. As word after word penetrates into our being, our opinions, concepts, desires, and choices are slain—cf. Rev. 3:14.
叁 构成男孩子的人胜过了魔鬼(控告者,毁谤者),就是撒但,神的对头─启十二10~11:
III. Those who constitute the man-child overcome the devil (the accuser, the slanderer), who is Satan, the adversary of God—Rev. 12:10-11:
一 他们胜过他,是因羔羊的血:
A. They overcome him because of the blood of the Lamb:
1 撒但可以控告我们,但是我们能够说,神儿子耶稣基督的血洗净了我们一切的罪─约壹一7。
1. Satan may accuse us, but we can answer that the blood of Jesus Christ, God's Son, cleanses us from every sin—1 John 1:7.
2 当我们认罪并应用血之后,若有任何表面上的定罪仍不停止,那必定不是神的光照,乃是撒但的控告─9节。
2. Any apparent condemnation that does not stop after we have confessed and applied the blood is not God's enlightenment but Satan's accusation—v. 9.
3 我们不只是拒绝没有原因的控告,就是有原因的控告,我们也不接受。
3. We must not only reject the accusations which are without cause, but we must also reject all the accusations which have cause.
4 我们犯罪已经是不荣耀神的了,不相信宝血就更不荣耀神─太二六28,参来十29。
4. When we commit sin, we do not glorify God, but when we do not trust the precious blood, we dishonor Him all the more—Matt. 26:28; cf. Heb. 10:29.
5 我们必须常常应用宝血,告诉魔鬼,我们虽然不完全,却是在完全的血底下─彼前一18~19,徒二十28。
5. We must always apply the blood, telling the devil that although we are not perfect, we are under the perfect blood—1 Pet. 1:18-19; Acts 20:28.
二 他们胜过他,是因自己所见证的话:
B. They overcome him because of the word of their testimony:
1 “见证”就是告诉人说,到底在基督里有些什么;见证的话是要说出来的。
1. "Testimony" means to tell others what there is in Christ, and the word of testimony is something which must be spoken forth.
2 得胜者要多多的宣告基督的得胜,见证魔鬼已经受了主的审判─约壹三8,来二14。
2. The overcomers must frequently proclaim the victory of Christ, testifying that the devil has been judged by the Lord—1 John 3:8; Heb. 2:14.
3 撒但不怕我们讲道理,但他怕我们宣告基督得胜的属灵事实─参代下二十20~22:
3. Satan does not fear when we try to reason with him, but he does fear when we proclaim the spiritual facts of Christ's victory—cf. 2 Chron. 20:20-22:
a 耶稣的名超乎万名之上乃是一个属灵的事实,我们要用信心来宣告,不只对人说,更是对撒但说─腓二9~11,林前十二3下。
a. That the name of Jesus is above every name is a spiritual fact which we must declare in faith, not only to men but also to Satan—Phil. 2:9-11; 1 Cor. 12:3b.
b 我们要对撒但和他的污鬼宣告耶稣是主,宣告主是得胜的,并且宣告撒但被践踏在主的脚底下─创三15,约十四30下,罗十六20。
b. We must proclaim to Satan and his demons that Jesus is Lord, that the Lord is victorious, and that Satan has been crushed under His feet—Gen. 3:15; John 14:30b; Rom. 16:20.
4 见证的话,使撒但无法站住─雅四7。
4. The word of testimony causes Satan to lose his ground—James 4:7.
三 他们虽至于死,也不爱自己的魂生命:
C. They love not their soul-life even unto death:
1 因着亚当堕落,撒但就和人的魂生命,就是人的己联合;我们要胜过撒但,就当不爱自己的魂生命,倒要恨恶并否认─太十六23~24,路十四26,九23:
1. Due to Adam's fall Satan has joined himself to man's soul-life, man's self; to overcome him we should not love our soul-life but rather hate it and deny it—Matt. 16:23-24; Luke 14:26; 9:23:
a 撒但要我们用自己的力量来作事,并要我们用自己魂的能力,天然的能力,自己行动。
a. Satan wants us to act in our own strength and move in ourselves with the power of our soul, our natural ability.
b 天然的能力,就是我们原有的,从未经过十字架运行对付的能力。
b. Natural ability is that ability which we originally had and which has never been dealt with by the operation of the cross.
c 召会的失败就是在于人把他天然的能力带进来。
c. The failure of the church is due to man's bringing in his natural ability.
d 十字架的目的是要对付我们天然的力量和能力,使我们不敢凭着自己动,就如在摩西和彼得身上所见的事例─徒七23~30,路二二32~34,彼前五5~6。
d. The purpose of the cross is to deal with our natural strength and ability so that we will not dare to move by ourselves, as seen in the cases of Moses and Peter—Acts 7:23-30; Luke 22:32-34; 1 Pet. 5:5-6.
e 我们该有一个态度:我们绝不凭着自己作人,我们不能是一个自以为有本领,自以为有把握的人─林前二2~4,腓三3,参赛十一2下。
e. We should have the attitude that we will not live by our self in any way; we will not value our own ability or have any selfconfidence— 1 Cor. 2:2-4; Phil. 3:3; cf. Isa. 11:2b.
2 我们必须是献上自己的人,是一个奠祭,让基督这属天的酒充满我们,使我们成为献给神的酒─腓二17,提后四6,士九13。
2. We must be self-sacrificing persons, a drink offering, allowing Christ as the heavenly wine to f ill us and cause us to become wine to God—Phil. 2:17; 2 Tim. 4:6; Judg. 9:13.