2000夏季训练
总题:新耶路撒冷的结晶读经
总题:新耶路撒冷的结晶读经
第七篇 新耶路撒冷─宇宙的金灯台
Message Seven The New Jerusalem—the Universal Golden Lampstand
读经:启二一18下,23~24上,二二1,5,一12,20,二1
Scripture Reading: Rev. 21:18b, 23-24a; 22:1, 5; 1:12, 20; 2:1
壹 新耶路撒冷是圣经中灯台的终极完成:
I. The New Jerusalem is the ultimate consummation of the lampstands in the Scriptures:
一 在帐幕里的灯台,表征基督自己─出二五31~37。
A. The lampstand in the tabernacle signifies Christ Himself—Exo. 25:31-37.
二 在圣殿里的灯台,表征扩大的基督─王上七49。
B. The lampstand in the temple signifies the enlarged Christ—1 Kings 7:49.
三 在撒迦利亚四章二节里的灯台,表征以色列民。
C. The lampstand in Zechariah 4:2 signifies the people of Israel.
四 在启示录一章十二节和二十节里的灯台,表征众召会─启一12,20。
D. The lampstands in Revelation 1:12, 20 signify the churches.
贰 众召会作为金灯台,要终极完成于新耶路撒冷,就是所有灯台的集大成─启一20,二一18下,23:
II. The churches as golden lampstands will be consummated in the New Jerusalem, the aggregate of all the lampstands—1:20; 21:18b, 23:
一 在启示录里有两个大的表号─金灯台的表号,和新耶路撒冷的表号─启一1,12,20,二一2,10~11。
A. In the book of Revelation, there are two great signs—the sign of the golden lampstands and the sign of the New Jerusalem—1:1, 12, 20; 21:2, 10-11.
二 启示录开始于众灯台,结束于独一的灯台─启一20,二一18下,23:
B. Revelation begins with the lampstands and ends with the lampstand—1:20; 21:18b, 23:
1 启示录开头时有七个灯台,就是今世在地方上的灯台─启二1。
1. At the beginning of Revelation, there are seven lampstands, the local lampstands in this age—2:1.
2 启示录结束时有一个集大成、组合的灯台,就是在永世里宇宙的灯台─启二一18下,23。
2. At the end of Revelation, there is an aggregate, a composite, lampstand, the universal lampstand in eternity—21:18b, 23.
3 七灯台是地方的,独一的金灯台是宇宙的。
3. The seven lampstands are local, but the golden lampstand is universal.
4 灯台是众召会的表号,而新耶路撒冷是神永远居所的表号─启二一3,22。
4. The lampstands are signs of the churches, whereas the New Jerusalem is a sign of God's eternal dwelling place—21:3, 22.
叁 新耶路撒冷这座金山,是宇宙的金灯台,托着羔羊作灯,把是光的神照耀出去─启二一18,23,二二1,5:
III. The New Jerusalem, a mountain of gold, is the universal golden lampstand holding the Lamb as the lamp shining out God as the light—vv. 18, 23; 22:1, 5:
一 新耶路撒冷是一座金的山─启二一18下,21,二二1:
A. The New Jerusalem is a mountain of gold—21:18b, 21; 22:1:
1 新耶路撒冷是一座金的城,有一条通往十二个门的街道,城高一万二千斯泰底亚;我们若思考这个事实,就会看见,城的本身乃是一座金山。
1. If we consider the facts that the New Jerusalem is a golden city, that it has one street which reaches all twelve gates, and that it is twelve thousand stadia high, we will realize that the city proper is a golden mountain.
2 既是金山,新耶路撒冷就是终极、惟一和永远的金灯台,完全是由神的性情(金)所组成的。
2. As a golden mountain, the New Jerusalem is the ultimate, unique, and eternal golden lampstand absolutely composed of God's nature (gold).
二 神是光,在作为灯的羔羊里,从这宇宙的金灯台顶照耀出来─启二一23,二二1,5:
B. God as the light is in the Lamb as the lamp shining out from the top of this universal golden lampstand—21:23; 22:1, 5:
1 在金山的山顶有宝座作为中心,宝座上有羔羊基督作灯,神在祂里面作光,透过城照耀出来─启二一23,二二5。
1. On the top of the golden mountain is the throne as the center, and on the throne is Christ the Lamb as the lamp with God in Him as the light shining out through the city—21:23; 22:5.
2 这金山是一个台,在这台上有灯;因此,新耶路撒冷这金山乃是一个金灯台。
2. The golden mountain is a stand, and upon this stand is a lamp; therefore, this golden mountain—the New Jerusalem—is a golden lampstand.
三 新耶路撒冷是所有灯台的集大成,是今天众灯台的总和,乃是一个总结、宇宙的金灯台,在新天新地里将神的荣耀照耀出来,直到永远─启二一24上。
C. The New Jerusalem, the aggregate of all the lampstands, the totality of today's lampstands, is a consummate, universal golden lampstand to shine forth God's glory in the new heaven and new earth for eternity—v. 24.
肆 金灯台表征具体化身并彰显出来的三一神,我们越经历灯台所描绘三一神的各方面,就越在金灯台作三一神具体化身和彰显的实际里,因而成为新耶路撒冷这宇宙的金灯台─启一12,20,二一18下:
IV. The golden lampstand signifies the Triune God embodied and expressed, and the more we experience the aspects of the Triune God depicted in the lampstand, the more we will be in reality the golden lampstand as the embodiment and expression of the Triune God and thus become the New Jerusalem as the universal golden lampstand—Rev. 1:12, 20; 21:18:
一 灯台是纯金的,表征父神那永远、不朽坏的神圣性情─出二五31:
A. The lampstand is of pure gold, signifying the divine nature, the eternal, incorruptible nature of God the Father—Exo. 25:31:
1 我们需要经历灯台的纯金,接受金的元素进到我们全人的深处─彼后一4。
1. We need to experience the pure gold of the lampstand, receiving the golden element into the depths of our being—2 Pet. 1:4.
2 神圣的性情作到我们里面有多少,就决定我们是召会在实际上到了怎样的程度─启一20。
2. How much of the divine nature has been wrought into us determines to what extent we are the church in actuality—Rev. 1:20.
3 我们照耀的程度,乃是根据注入到我们里面神圣元素的分量。
3. The degree of our shining is according to the amount of the divine element that has been infused into us.
二 台是一个扎实的形状,表征子神是父神的具体表现─出二五31:
B. The stand is a solid form signifying God the Son as the embodiment of God the Father—Exo. 25:31:
1 基督已经重生到我们里面;祂正成形在我们里面;我们也在渐渐变化到祂里面─约一12~13,加四19,林后三18。
1. Christ has been regenerated into our being; He is being formed in us; and we are being transformed into His being—John 1:12-13; Gal. 4:19; 2 Cor. 3:18.
2 借着神生机的救恩,我们渐渐得救,脱离自己的样式(也就是己的彰显),并且渐渐模成神长子基督的形像─罗五10,八29。
2. Through God's organic salvation, we are being saved from self-likeness (the expression of the self) and are being conformed to the image of Christ as the firstborn Son of God—Rom. 5:10; 8:29.
三 七灯表征灵神是神的七灵,为着祂的彰显─出二五37,启四5:
C. The seven lamps signify God the Spirit being the seven Spirits of God for His expression—Exo. 25:37; Rev. 4:5:
1 在我们里面有两盏灯─神七倍加强的灵在我们得了重生的灵里─启四5,箴二十27,林前六17。
1. Within us we have two lamps—the sevenfold intensified Spirit of God within our regenerated spirit—4:5; Prov. 20:27; 1 Cor. 6:17.
2 人的灵与神的灵都是灯,照耀并光照我们里面的各部分─林前二11~12。
2. Both the spirit of man and the Spirit of God are lamps shining and enlightening our inward parts—1 Cor. 2:11-12.
四 所有的金子必须锤在一起,成为一个单位,一个实体;这是指建造─出二五31,36,太十六18,弗二21~22,四16:
D. All the gold must be brought together as one unit, one entity; this refers to the building—Exo. 25:31, 36; Matt. 16:18; Eph. 2:21-22; 4:16:
1 神不是要几百块个别的金块,祂要所有的金子都放在一起,锤打成为灯台。
1. God does not desire hundreds of individual units of gold; He wants all the gold put together and beaten to form the lampstand.
2 我们若看见了建造,就绝不会有个人主义;反而会看见,我们所得着的神圣元素,都是为着建造。
2. If we have seen the building, we will never be individualistic; rather, we will realize that whatever we gain of the divine element is for the building.
五 作为经过过程之三一神具体化身的繁增,金灯台都是相同的─启一12,20,二1:
E. As the multiplied embodiment of the processed Triune God, the golden lampstands are identical—Rev. 1:12, 20; 2:1:
1 金灯台的表号启示,众召会应当在素质、外表和彰显上,都是一样。
1. The sign of the golden lampstands reveals that the churches should be the same in essence, appearance, and expression.
2 耶稣只有一个见证,就是三一神的具体化身和彰显;因此,在各国各城里的众地方召会,应当完全相同─西三10~11,约十七22,启二一10。
2. Jesus has only one testimony, the embodiment and expression of the Triune God; thus, all the local churches in all the cities of all the nations should be exactly the same—Col. 3:10-11; John 17:22; Rev. 21:10.
3 “我的确盼望那一天来到,众地方召会看来都是一样的。我相信当那天来到,主就要回来。”(召会是那灵的翻版,二八页。)
3. "I do expect that the day will come when all the local churches look alike, and I believe that when that day comes, the Lord will return" (The Church—the Reprint of the Spirit, p. 29).