2001春季长老
总题:一个宇宙新人的实际与实行
总题:一个宇宙新人的实际与实行
第一篇 为着一个新人,尽神管家的职分
Message One Carrying Out the Stewardship of God for the One New Man
读经:西一25,弗三2,9,林前四1~2,九16~17,太二八18~20
Scripture Reading: Col. 1:25; Eph. 3:2, 9; 1 Cor. 4:1-2; 9:16-17; Matt. 28:18-20
壹 在神新约的经纶里,迫切需要神管家的职分─提前一4,西一25:
I. In the New Testament economy of God, there is the desperate need for the stewardship of God—1 Tim. 1:4; Col. 1:25:
一 神的经纶成了神管家的职分,赐给所有的信徒─弗三2,9:
A. The economy of God has become the stewardship of God given to all believers—Eph. 3:2, 9:
1 在以弗所三章,保罗用 oikonomia (奥依克诺米亚)这个字来指两件事:
1. In Ephesians 3 Paul used the Greek word oikonomia with two denotations:
a 关于神,“奥依克诺米亚”指神的经纶─9节。
a. In relation to God, oikonomia denotes God's economy—v. 9.
b 关于我们,“奥依克诺米亚”指管家职分─2节。
b. In relation to us, oikonomia denotes the stewardship—v. 2.
c 神管家的职分乃是照着神的经纶;就着神来说是经纶,就着我们来说是管家职分。
c. The stewardship of God is according to the economy of God; with God it is a matter of economy, and with us it is a matter of stewardship.
2 恩典的管家职分,就是将基督的丰富分赐到我们这人里面,使我们能以长大成为召会─8节。
2. The stewardship of grace is the dispensing of the riches of Christ into our being so that we may grow and become the church—v. 8.
二 整本圣经的中心点乃是:神心头的愿望,是要将祂自己分赐到人里面─腓二13,弗一5,9,三17上:
B. The central point of the whole Bible is the desire of God's heart to dispense Himself into man—Phil. 2:13; Eph. 1:5, 9; 3:17a:
1 神的经纶是要完成将祂自己分赐到人里面─9节。
1. God's economy is to carry out the dispensing of Himself into man—v. 9.
2 那能完成神永远定旨的一个新人,接受神不断并永远的分赐─二15,四24,三17上:
2. The one new man, who can fulfill God's eternal purpose, receives God's continual and eternal dispensing—2:15; 4:24; 3:17a:
a 神好象一道稳定的水流,将祂自己一点一点的分赐到那些是新人各部分的人里─启二二1。
a. Like a steady stream, God dispenses Himself little by little into those who are parts of the new man—Rev. 22:1.
b 神那不断、稳定、并永远的分赐,将我们构成、配搭、并建造在一起。
b. God's continual, steady, and eternal dispensing constitutes us, coor-dinates us, and builds us up together.
三 保罗的管家职分乃是要完成神的话,好将基督带同祂所有的丰富,分赐到众召会里面─西一25,林前四1~2:
C. Paul's stewardship was to complete the word of God in order to dispense Christ with all His riches into the churches—Col. 1:25; 1 Cor. 4:1-2:
1 虽然保罗是在许多世纪之前被神使用,完成了神圣的启示,今天神圣的启示仍然需要在实行上得着完成:
1. Although Paul was used in the completion of the divine revelation centuries ago, there is still the need for its completion in a practical way today:
a 神的仇敌撒但,一直在寻找机会,破坏神的话的完成。
a. Satan, the enemy of God, is seeking to nullify the completion of the word of God.
b 仇敌的诡诈就是要蒙蔽借着保罗所完成的话─林后四3~4。
b. It is the subtlety of the enemy to veil the word which was completed through Paul—2 Cor. 4:3-4.
c 神的话若没有完成,神的定旨就不能得着成就,基督就不能得着祂的新妇,也不能带着祂的国度而来。
c. Without the completion of the word of God, God's purpose cannot be fulfilled and Christ cannot obtain His bride or come with His kingdom.
2 我们今天所供应的,乃是那赐给保罗之神圣启示的完成。
2. What we are ministering today is the completion of the divine revelation given to Paul.
3 在主的恢复里,我们需要更多能完成神的话的管家─提后二2。
3. In the Lord's recovery we need more stewards who are able to complete the word of God—2 Tim. 2:2.
四 那些在召会中承担责任的人,需要有分于神管家的职分─多一7,9:
D. Those who bear responsibility in the churches need to share in the stewardship of God—Titus 1:7, 9:
1 长老们应该领头,将基督的丰富分赐给人。
1. The elders should take the lead to dispense the riches of Christ into others.
2 所有在主的恢复里领头,并负责照顾众召会的人,都需要领悟,他们在这样神圣的管家职分里有分。
2. All those who take the lead in the Lord's recovery and bear the responsibility for the care of the churches need to realize that they have a part in such a divine stewardship.
贰 我们若要为着一个新人尽神管家的职分,我们传福音的观念就需要拔高─林前九16~17,太二八18~20:
II. If we would carry out the stewardship of God for the one new man, our concept of preaching the gospel needs to be uplifted—1 Cor. 9:16-17; Matt. 28:18-20:
一 我们传福音,不该仅仅是得着灵魂,乃是要为着神新约的经纶,借着将神分赐到人里面,尽神管家的职分。
A. We should preach the gospel not merely to win souls but to carry out the stewardship of God for the economy of God by dispensing God into others.
二 “我们不是作普通传福音的工作,我们乃是把神分赐到人里面。这是何等荣耀的职事!”(以弗所书生命读经,二九七页。)
B. "We are not doing an ordinary work of gospel preaching. We are dispensing God into man. What a glorious ministry!" (Life-study of Ephesians, p. 246).
三 我们必须出去使万民作主的门徒,为要使他们成为基督身体的肢体;这个管家职分已经赐给了整个基督的身体─太二八19~20:
C. We must go out to disciple the nations in order to make them members of the Body of Christ; this stewardship has been given to the entire Body of Christ— vv. 19-20:
1 我们需要去,将基督同祂一切的丰富分赐到人里面,然后将人浸入三一神里面。
1. We need to go to impart Christ with all His riches into others and then baptize them into the Triune God.
2 将基督分赐到人里面,并将人浸入三一神里面,是一种奇妙、神圣的交通,将三一神带进人里面,并将人带进三一神里面。
2. Dispensing Christ into others and baptizing them into the Triune God is a wonderful, divine traffic that brings the Triune God into them and brings them into the Triune God.
四 “我们每一位都需要醒过来,对这事严肃,专一为福音而活”(迫切并专一为福音而活,四一页):
D. "Each one of us needs to wake up to be serious, to live uniquely for the gospel" (Being Desperate and Living Uniquely for the Gospel, p. 37):
1 我们的目标就是福音,我们的福音乃是三一神经过种种过程,成了包罗万有赐生命的灵。
1. Our goal is the gospel, and our gospel is the Triune God processed to be the all-inclusive, life-giving Spirit.
2 “我们必须学习,活在地上乃是专一为着祂的福音。作为丈夫,我们顾到我们的家庭、妻子和孩子,以及他们的学业。我们应该顾到他们,但只有为福音而活该是首要的。”(四二页。)
2. "We must learn to live on this earth uniquely for His gospel. As husbands, we care for our family, for our wife, and for our children and their education. We should take care of them, but only the living for the gospel should be the first" (p. 38).
五 神命定实行神新约经纶的路,第一方面就是借着到罪人所在之处接触他们而拯救他们─路十九1~10:
E. The first aspect of the God-ordained way to practice the New Testament economy is to save sinners by contacting them where they are—Luke 19:1-10:
1 访人传福音是神所命定的路,是主耶稣所实行的路─提前一15,约四3~14,路四43。
1. Visiting people for the preaching of the gospel is God's ordained way, the way practiced by the Lord Jesus—1 Tim. 1:15; John 4:3-14; Luke 4:43.
2 “我们从前的错误,是我们不去,乃是叫人来。我们走了错的路,我们叫人来爱筵,(犹12,)而不去到人那里。许多人很难到我们这里来,但我们去,就能去到各处的人那里。”(四九页。)
2. "Our mistake in the past was that we did not go, yet we asked people to come. We took the wrong way. We asked people to come to our love feasts (Jude 12) instead of going to people. It is very hard for many to come to us, but when we go, we can reach people everywhere" (p. 44).
3 “我们过去的传福音乃是旧制度的例证,那并没有把所有的圣徒带到福音的传扬里。”(主今日恢复的进展,第八章。)
3. "Our preaching of the gospel in the past is an illustration of an old system that did not bring all the saints into the preaching of the gospel" (The Advance of the Lord's Recovery Today, p. 137).
4 “传统传福音的老路,在传福音的事上“麻醉”了信徒的心思,大多数信徒没有想到传福音是每个信徒必须尽的义务。”(主今日恢复的进展,第八章。)
4. "The traditional way of preaching the gospel, the old way, ‘drugs' the minds of the believers concerning the preaching of the gospel. Most believers do not have the consideration that the preaching of the gospel must be every believer's obligation" (p. 138).
5 “我们不能改变福音的真理,然而,传福音的路必须照着主的路而改变并改进,以应付主的需要。”(长老训练第十册,长老职分与神命定之路(二),一八八页。)
5. "We cannot change the truth of the gospel, but the way to preach the gospel must be changed and improved according to the Lord's way to meet His need" (The God-ordained Way and the Eldership, p. 25).
6 “一人讲众人听的实行是老路的实行。新路是要个别、直接的去接触罪人。这是“计算机之路”。我恳求你们这些为着主恢复的人学习这条路。”(一八九页。)
6. "The practice of one man preaching and the rest listening is the practice of the old way. The new way is to contact sinners individually and directly. This is the ‘computer way.' I beg all of you who are for the recovery to learn this way" (p. 25).