2001夏季训练
总题:马太福音结晶读经
第十三篇 诸天之国的各方面,千年国的一幅图画,以及国度实现的小影
Message Thirteen The Aspects of the Kingdom of the Heavens, a Picture of the Millennium, and a Miniature of the Manifestation of the Kingdom
读经:太五3,20,十三31~32,十六28~十七5,十三43
Scripture Reading: Matt. 5:3, 20; 13:31-32; 16:28—17:5; 13:43
壹 我们要彻底明白国度的真理,就需要完全认识诸天之国的三方面─实际、外表和实现─太五3,十三31~32,43:
I. If we would know the truth of the kingdom in a thorough way, we need a full understanding of the three aspects of the kingdom of the heavens—the reality, the appearance, and the manifestation—Matt. 5:3; 13:31-32, 43:
一 诸天之国的实际,乃是诸天之国属天和属灵性质上的内容─五~七章:
A. The reality of the kingdom of the heavens is the inward content of the kingdom of the heavens in its heavenly and spiritual nature—Matt. 5—7:
1 诸天之国的实际对寻求的信徒是操练─五3,20,七13~14,21。
1. The reality of the kingdom of the heavens is an exercise to the seeking believers—5:3, 20; 7:13-14, 21.
2 惟有得胜者是在国度的实际里─启二7。
2. Only the overcomers are in the reality of the kingdom—Rev. 2:7.
3 凡今天活在诸天之国实际里的人,在千年国的时候,要与基督一同显现并作王─启二十4,6。
3. Those who live in the reality of the kingdom of the heavens today will be manifested with Christ to be kings in the millennium—20:4, 6.
二 诸天之国的外表,乃是诸天之国名义上的外状─太十三:
B. The appearance of the kingdom of the heavens is the outward condition of the kingdom of the heavens in name—Matt. 13:
1 诸天之国的外表,就是今日的基督教国,包括所有的假基督徒─太十三27,38~39上。
1. The appearance of the kingdom of the heavens is today's Christendom, which includes all the false Christians—vv. 27, 38-39a.
2 构成诸天之国外表的,要被扔到火湖里─太十三30,40~42上。
2. That which constitutes the appearance of the kingdom of the heavens will be thrown in the lake of fire—vv. 30, 40-42a.
三 诸天之国的实现,乃是诸天之国在大能里实际的来临─二四~二五章:
C. The manifestation of the kingdom of the heavens is the practical coming of the kingdom of the heavens in power—chs. 24—25:
1 诸天之国的实现,乃是诸天之国的实际得着实现─太五3,十三43:
1. The manifestation of the kingdom of the heavens will be the manifestation of the reality of the kingdom of the heavens—5:3; 13:43:
a 国度的实际在下个世代要成为诸天之国的实现─太七21。
a. In the next age the reality of the kingdom will become the manifestation of the kingdom of the heavens—7:21.
b 主回来时,首先要对付国度的外表,然后要将国度的实际转到下个世代,成为国度的实现─太十三41~43。
b. At His coming back, the Lord will deal first with the appearance of the kingdom, and then He will transfer the reality of the kingdom into the next age to become the manifestation of the kingdom—13:41-43.
2 诸天之国的实现,是由得胜的圣徒所组成,实际上要成为千年国时期的新耶路撒冷─启二7,三12。
2. The manifestation of the kingdom of the heavens, composed of the overcoming saints, will actually be the New Jerusalem during the millennium—Rev. 2:7; 3:12.
贰 在创世记四十七章,有一幅千年国的图画:
II. In Genesis 47 we have a picture of the millennium:
一 在约瑟之下,埃及成了千年国的预影,所有的人都在同样的水平上;那里不再有高低贫富之分:
A. Under Joseph, Egypt prefigured the millennium with all the people on the same level; no longer were there distinctions between high and low and between rich and poor:
1 埃及全地成了享受之地。
1. The whole land of Egypt became a land of enjoyment.
2 所有的人都成为在同样水平上的享受者,因为一切人事物都在约瑟之下;这是千年国的图画,在那里一切都在主手下─创四七14~21,诗二四1。
2. All the people became enjoyers on the same level because everyone and everything was under Joseph; this is a picture of the millennium, where everything will be under the Lord's hand—vv. 14-21; Psa. 24:1.
二 约瑟预表基督,以色列家预指国度─创四五8,四七11,27:
B. Christ is typified by Joseph, and the kingdom is foreshadowed by the house of Israel—Gen. 45:8; 47:11, 27:
1 约瑟在属天异象之下的生活,乃是马太五至七章所描述诸天之国的生活。
1. Joseph's life under the heavenly vision was the life of the kingdom of the heavens described in Matthew 5—7.
2 我们这些国度子民,正在受训练,要作约瑟,作君王,彰显成熟生命掌权的一面─彼后一5~11。
2. We, the kingdom people, are being trained to be Josephs, to be kings, to manifest the reigning aspect of the mature life—2 Pet. 1:5-11.
3 约瑟否认己,在神主宰的手下受限制,乃是实行国度生活之钥─创四五4~8,创五十15~21。
3. Joseph's self-denial, his restriction under God's sovereign hand, was the key to the practice of the kingdom life—Gen. 45:4-8; 50:15-21.
4 因着约瑟否认己,活在神的限制之下,国度才能借着祂带进来─太十六24~28。
4. Because Joseph denied himself and lived under God's restriction, the kingdom could be brought in through him—Matt. 16:24-28.
叁 马太十六章二十八节至十七章五节所描述的,乃是在千年国里诸天之国实现的小影:─引用经文
III. What is described in Matthew 16:28—17:5 is a miniature of the manifestation of the kingdom of the heavens in the millennium:
一 这小影的中心乃是得荣的耶稣,同祂在一起的有摩西和以利亚,代表旧约的得胜者,还有彼得、雅各和约翰,代表新约的得胜者─太十七1~3。
A. The center of this miniature is the glorified Jesus, and with Him are Moses and Elijah, representing the Old Testament overcomers, and Peter, James, and John, representing the New Testament overcomers—vv. 1-3.
二 彼得、雅各、约翰在山上与主耶稣一同预尝要来国度的实现─太十六28~十七3。
B. On the mountain with the Lord Jesus, Peter, James, and John had a foretaste of the coming manifestation of the kingdom—16:28—17:3.
三 主耶稣变化形像,意思就是祂的人性被祂的神性所浸透、饱和;这个变化形像,就是祂的得荣耀,等于祂在祂国里的来临─太十七2:
C. For the Lord Jesus to be transfigured meant that His humanity was saturated and permeated with His divinity; this transfiguration, which was His glorification, was equal to His coming in His kingdom—v. 2:
1 主耶稣的变化形像,照耀,就是祂在祂的国里来临;祂的变化形像在那里,国度的来临也在那里─可九1~4,路九27~31。
1. The transfiguration, the shining, of the Lord Jesus was His coming in His kingdom; where His transfiguration is, there is the coming of the kingdom—Mark 9:1-4; Luke 9:27-31.
2 主耶稣的变化形像乃是祂所是的实化。
2. The transfiguration of the Lord Jesus was the realization of what He is.
3 国度乃是主耶稣之实际的照耀;在祂的照耀之下就是在国度里─启二二4~5。
3. The kingdom is the shining of the reality of the Lord Jesus; to be under His shining is to be in the kingdom—Rev. 22:4-5.
四 “那时,义人在他们父的国里,要发光如同太阳”─太十三43上:
D. "Then shall the righteous shine forth like the sun in the kingdom of their Father"—Matt. 13:43a:
1 国度实现的时候,我们的人性要被我们里面荣耀的神性所荣化─西一27。
1. At the time of the manifestation of the kingdom, our humanity will be glorified by the glorious divinity within us—Col. 1:27.
2 基督作为种子已经撒到我们心里;这种子要长大并发展,直到显现在荣耀里─可四26~29,西三3~4。
2. Christ has been sown into our heart as a seed; this seed will grow and develop until it is manifested in glory—Mark 4:26-29; Col. 3:3-4.
3 就一面说,主将从天上回来;但就另一面说,祂将从我们里面出来;当祂自己完全从我们里面活出来,那就是祂来临的时候─太十六27上,帖后一9,西一27,西三4。
3. In one sense, the Lord will come back from heaven, but in another sense, He will come out of us; when He fully lives Himself out of us, that will be the time of His coming—Matt. 16:27; 2 Thes. 1:10; Col. 1:27; 3:4.
4 国度完全实现的时候,我们要完全进入荣耀里─罗八18,21,来二10,腓三21。
4. At the time of the full manifestation of the kingdom, we will fully enter into glory—Rom. 8:18, 21; Heb. 2:10; Phil. 3:21.
5 在千年国里,得胜的信徒要与基督一同在国度光明的荣耀里,但失败的基督徒要在外面的黑暗里受管教─太十三43上,八12:
5. In the millennium the overcoming believers will be with Christ in the bright glory of the kingdom, whereas the defeated Christians will suffer discipline in the outer darkness—Matt. 13:43a; 8:12:
a 外面的黑暗,是指在诸天之国实现里的光明荣耀以外的黑暗─太二二13。
a. The outer darkness is the darkness outside the bright glory in the manifestation of the kingdom of the heavens—22:13.
b 被扔在外面的黑暗里,乃是受到时代的对付,因没有凭着基督过得胜的生活,以致在千年国时期,没有资格有分于国度的享受。
b. To be cast out into outer darkness is to be dealt with dispensationally, to be disqualified from participating in the enjoyment of the kingdom during the millennium, for not having lived by Christ an overcoming life.