2001秋季长老
总题:为着一个宇宙新人的实际出现所需要的异象、经历与服事
总题:为着一个宇宙新人的实际出现所需要的异象、经历与服事
第三篇 为着一个新人,让基督的话住在我们里面
Message Three The Word of Christ Dwelling in Us for the One New Man
读经:西三15~16,来一1~2上
Scripture Reading: Col. 3:15-16; Heb. 1:1-2a
壹 歌罗西书的中心是基督作我们的头和我们的生命;祂运用祂作头的身分,并将祂的丰富供应我们的路,乃是借着祂的话─二19,三4:
I. Colossians is focused on Christ as our Head and our life; the way for Him to exercise His headship and to minister His riches to us is through His word—2:19; 3:4:
一 在歌罗西书,话是为着启示基督的居首位、中心和普及。
A. In Colossians the word is for revealing Christ in His preeminence, centrality and universality.
二 保罗在歌罗西书所关切的,乃是对基督的启示有充足的知识;为此,我们需要基督的话。
B. Paul's concern in Colossians is for the revelation of Christ unto full knowledge; for this, we need the word of Christ.
贰 我们需要让基督的话丰丰富富的住在我们里面─16节:
II. We need to let the word of Christ dwell in us richly—v. 16:
一 “让”:
A. "Let":
1 我们该服从主的命令,让祂的话住在我们里面。
1. We should submit to the Lord's command and allow His word to dwell in us.
2 我们不该关闭,乃该向主并向祂的话敞开我们全人,愿意被基督的话充满。
2. We should not be closed but should open our being to the Lord and to His word and be willing to be filled with the word of Christ.
二 “基督的话”:
B. "The word of Christ":
1 基督的话就是基督所说的话:
1. The word of Christ is the word spoken by Christ:
a 在神新约的经纶里,神在子里说话─来一1~2上。
a. In His New Testament economy God speaks in the Son—Heb. 1:1-2a.
b 子不仅在福音书里亲自说话,也在行传、书信和启示录里,借着祂的肢体─使徒和申言者─说话。
b. The Son speaks not only by Himself in the Gospels but also through His members, the apostles and prophets, in Acts, in the Epistles, and in Revelation.
2 基督的话包括整本新约。
2. The word of Christ includes the entire New Testament.
三 “丰丰富富的住在你们里面”:
C. "Dwell in you richly":
1 “住”:
1. "Dwell":
a 住,原文意居住,在家里;这指明基督的话应当能在我们里面安家。
a. The Greek word for dwell means "to inhabit," "to be in a house"; this indicates that the word of Christ should be able to make its home in us.
b 我们该让基督的话住在我们里面,居住于我们,在我们里面安家。
b. We should allow the word of Christ to dwell in us, to inhabit us, to make home in us.
2 “丰丰富富的…在你们里面”:
2. "In you richly":
a 基督的话包含基督的丰富,这话不该留在我们外面,乃该丰丰富富的住在我们里面。
a. The word of Christ, which contains the riches of Christ, should not remain outside of us but should dwell in us richly.
b 基督的话丰丰富富的住在我们里面,意思就是这话在我们里面有充分的地位。
b. For the word of Christ to dwell in us richly means that it has adequate room in us.
c 我们不该接受了基督的话,然后把这话局限在我们里面小小的范围里;反之,我们全人的每一组织都需要被基督的话占有。
c. We should not receive the word of Christ and then confine it to a small area of our being; rather, every fiber of our being needs to be occupied by the word of Christ.
d 我们里面所有的部分─我们的心思、情感、意志、心和灵─必须倒空,预备好被基督的话充满。
d. All of our inward parts—our mind, emotion, will, heart, and spirit— must be empty and available to be filled with the word of Christ.
e 基督的话应当得着自由的通路,在我们里面运行,并将基督的丰富供应到我们这人里面。
e. The word of Christ should be given a free course to operate in us and to minister the riches of Christ into our being.
f 我们需要让基督的话在我们里面运行、行动并存留,让我们全人被基督的话浸透并充满。
f. We need to allow the word of Christ to move, act, and have its being in us, letting our whole being be permeated and saturated with the word of Christ.
g 我们应当愿意把我们的观念和意见摆在一边,让基督的话有地位。
g. We should be willing to set aside our concepts and opinions and give place to the word of Christ.
h 我们要让基督的话进到我们里面,住在我们里面,在我们里面得胜,顶替我们的观念、意见和哲学,这是极重要的。
h. It is crucial for us to let the word of Christ enter into us, dwell in us, prevail in us, and replace our concepts, opinions, and philosophies.
四 我们这样祷告是有帮助的:“主,我将全人奉献给你,和你的话。我让你进入我里面的每一部分。主,使我里面的人成为你自己和你话的居所。”
D. It would be helpful for us to pray, "Lord, I offer my whole being to You and to Your word. I give You access to every part of my inner being. Lord, make my inner being a home for Yourself and Your word."
叁 要为着新人,让基督的话丰丰富富的住在我们里面,就需要让基督的平安在我们心里作仲裁─西三15~16:
III. In order for the word of Christ to dwell in us richly for the new man, we need to let the peace of Christ arbitrate in our hearts—vv. 15-16:
一 圣经里所启示的基本原则,就是神的说话要求合一:
A. A basic principle revealed in the Bible is that God's speaking requires oneness:
1 分裂使神的说话减少,甚至使神的说话完全停止。
1. Division causes God's speaking to diminish, even to cease altogether.
2 既然合一是神说话的必要条件,我们就需要让基督的平安在我们心里作仲裁─15节。
2. Since oneness is a necessary condition for God's speaking, we need to let the peace of Christ arbitrate in our hearts—v. 15.
二 基督的平安在我们心里作仲裁,并保守我们在正确的光景中,以接受神的话─四3。
B. The peace of Christ arbitrates in us and keeps us in a proper condition to receive God's word—4:3.
三 当基督的平安在我们里面作仲裁,保守我们在满了合一与和谐的光景中,我们就成了神说话的地方,成了神的出口。
C. When the peace of Christ arbitrates in us and keeps us in a situation full of oneness and harmony, we become the place of God's speaking, His oracle.
四 我们若要活基督作为一个新人的构成成分,基督的平安就必须在我们心里作仲裁,基督的话也必须成为我们里面之人的内容─三15~16。
D. If we would live Christ as the constituent of the one new man, the peace of Christ must be the arbitrator in our heart, and the word of Christ must be the content of our inner being—3:15-16.
五 “基督的元素传输到我们里面,成了平安的素质,在里面管治我们。这种作仲裁的平安不仅解决我们的难处,也消除我们的难处,使我们蒙保守在一里,并蒙保守在和谐的光景中,也开了一条路,让神的话带着全备的供应而来。因着我们有平安作仲裁,主的恢复就不缺少神的话。”(歌罗西书生命读经,七○八至七○九页。)
E. "The very element of Christ transmitted into us becomes the essence of the peace which rules in us. This arbitrating peace not only solves our problems, but also dissolves them. It enables us to be kept in oneness and to be preserved in a harmonious condition. It also opens the way for the word of God to come with the bountiful supply. Because we have the arbitrating peace, in the Lord's recovery there is no shortage of God's word" (Life-study of Colossians, p. 570).
六 我们若让基督的平安在我们里面作仲裁,让基督的话住在我们里面,我们就有在实行上的新人,我们也会在一个新人里活基督─三15~四1。
F. If we allow the peace of Christ to arbitrate in us and if we allow the word of Christ to dwell in us, we will have the new man in a practical way, and we will live Christ in the one new man—3:15—4:1.