2001秋季长老
总题:为着一个宇宙新人的实际出现所需要的异象、经历与服事
总题:为着一个宇宙新人的实际出现所需要的异象、经历与服事
第一篇 在一个新人的感觉里,实行召会生活
Message One Practicing the Church Life in the Consciousness of the One New Man
读经:西三10~11,四7~17
Scripture Reading: Col. 3:10-11; 4:7-17
壹 使徒行传关于召会的记载启示,信徒们都有召会感─五11,八1,3,九31,十一22,26,十二1,5,十三1,十四23,27,十五3~4,22,41,十六5,十八22,二十17,28:
I. The record in the book of Acts regarding the church reveals that the believers were church-conscious—5:11; 8:1, 3; 9:31; 11:22, 26; 12:1, 5; 13:1; 14:23, 27; 15:3-4, 22, 41; 16:5; 18:22; 20:17, 28:
一 他们的观念里没有个人主义,他们作每一件事都有召会的感觉─二44,四23,32。
A. In their concept there was nothing of individualism; they did everything with a consciousness of the church—2:44; 4:23, 32.
二 根据使徒行传的记载,我们有一个原则,无论我们作什么,无论我们何时聚会或在何处聚会,我们都必须有召会感。
B. Based upon the record in Acts, we have the principle that whatever we do and whenever and wherever we meet, we must be church-conscious.
贰 我们必须有身体的感觉,就是要有身体感─林前十二26~27,罗十二15,弗四16,二21~22:
II. We need to have the consciousness of the Body, a Body-consciousness— 1 Cor. 12:26-27; Rom. 12:15; Eph. 4:16; 2:21-22:
一 为了要与身体中其他的肢体一同生活并行动,我们必须有身体的感觉:
A. In order to live and move with other members of the Body, we need to have the consciousness of the Body:
1 在召会生活中,我们应当学习有身体的感觉。
1. In the church life, we should learn to have the consciousness of the Body.
2 一有身体的感觉,一切个人的想法和行动就除去了;看见身体的结果,就叫人从个人主义蒙拯救─徒九1~19。
2. Wherever there is Body-consciousness, individual thought and action are ruled out; seeing the Body results in deliverance from individualism—Acts 9:1-19.
二 为了主在祂的恢复中,在地方一面和宇宙一面的行动,我们都必须同心合意,有身体的感觉─一14,二46,四24,十五25,罗十五6。
B. For the Lord's move in His recovery both locally and universally, we all need to be Body-conscious in one accord—1:14; 2:46; 4:24; 15:25; Rom. 15:6.
三 我们若经历并享受歌罗西书中所启示包罗万有的基督,就领会我们所享受的基督乃是身体的头,这样的领会使我们对身体有感觉,并使我们宝爱身体上所有的肢体─西一18,二19,三12~14。
C. If we experience and enjoy the all-inclusive Christ revealed in Colossians, we will realize that the Christ whom we enjoy is the Head of the Body, and this realization will make us conscious of the Body and cause us to love all the members of the Body—Col. 1:18; 2:19; 3:12-14.
四 我们越有身体的感觉,我们就越顾到身体的感觉,并顾到身体的平安─罗十二4~5,15,林前十二26,弗二14~16,四3,西三15:
D. The more we are conscious of the Body, the more we will care for the feeling of the Body and for the peace of the Body—Rom. 12:4-5, 15; 1 Cor. 12:26; Eph. 2:14-16; 4:3; Col. 3:15:
1 因着我们是基督身体的肢体,我们应当对身体有感觉─林前十二27。
1. Since we are members of the Body of Christ, we should have a feeling for the Body—1 Cor. 12:27.
2 我们要有身体的生活,就必须满有对身体的感觉。
2. In order for us to have the Body life, we need to be full of feeling for the Body.
3 对身体的感觉是非常宝贵的,与我们的心理有密切的关系,而心理的作用就是对事情的理解─罗十二3。
3. The feeling for the Body is very precious, and it is closely related to one's frame of mind, that is, to one's perception of things—Rom. 12:3.
4 我们必须领悟,无论我们作什么,都与身体有关,我们不该不顾到身体而作任何事。
4. We need to realize that whatever we do involves the Body, and we should not do anything without taking care of the Body.
叁 有一个宇宙新人的感觉,我们在主今天的恢复里,也必须要有一个新人的感觉─弗四24,西三10~11:
III. With Paul there was a consciousness of the universal one new man, and in the Lord's recovery today, we also need to have the consciousness of the one new man—Eph. 4:24; Col. 3:10-11:
一 歌罗西四章七至十七节,乃是一个新人之启示与一个新人之感觉的实例:─引用经文
A. Colossians 4:7-17 is a practical illustration of the revelation of the one new man and of the consciousness of the one new man:
1 在歌罗西的圣徒和保罗,以及那些同他在一起的人,实际上都是一个新人的肢体,有一个新人的感觉。
1. Both the saints in Colossae and Paul, and those with him, were members of the one new man in actuality and had the consciousness of the one new man.
2 保罗所说关于念他的书信的话,证明在老底嘉的召会和在歌罗西的召会并没有分别;他的话含示交通、合一、和谐、与亲密的接触─16节。
2. Paul's word regarding the reading of letters proves that there was no difference between the church in Laodicea and the church in Colossae; his word implies fellowship, oneness, harmony, and intimate contact—v. 16.
3 国籍、种族、阶级的区别虽然存在,在基督耶稣里所创造的一个新人却实际的在地上出现了;不仅有在各城里的地方召会,还有一个新人真实而实际的显出来了。
3. In spite of all the differences among nationalities, races, and classes, there was on earth in a practical way the one new man created in Christ Jesus; there were not merely local churches in various cities—there was the one new man in a real and practical way.
二 “任何地方的召会向其他召会孤立,乃是羞耻。我们避开别地的召会,害怕他们会干涉我们的事、或麻烦我们,这种态度何等错误!这完全与新人的感觉背道而驰。任何召会持这样的态度,就是只对自己有感觉,没有整体新人的感觉。任何人坚持这态度,就会叫新人支离破碎。…持这种态度的人缺乏一个新人的感觉,缺乏“新人感”。”(歌罗西书生命读经,三二一页。)
B. "It is shameful for the church in any locality to isolate itself from other churches. How wrong it is for us to have the attitude of standing apart from other local churches, fearing that others may interfere with our affairs or otherwise trouble us. This is utterly contrary to the consciousness of the new man. Any church which holds such an attitude has a consciousness only of itself, not of the totality of the new man. Those who insist on this attitude cause the new man to be fragmented, to be broken into pieces….Those who have this attitude lack the sense, the consciousness, of the one new man" (Life-study of Colossians, pp. 260-261).
三 因为基督是一个新人独一的构成成分,和新人独一的人位,信徒既是这新人的一部分,他们之间就不该有分别,众召会之间也不该有分别─三10~11,四16。
C. Because Christ is the unique constituent of the one new man and the unique person of the new man, there should be no differences among the believers who are part of this new man, and there should be no differences among the churches—3:10-11; 4:16.
肆 我们需要看见,在不同国家的众地方召会,乃是一个新人─弗二15,21~22:
IV. We need to see that all the local churches in the different countries are one new man—Eph. 2:15, 21-22:
一 众召会不是仅仅个别的地方召会,乃是一个新人─西三10~11,四15~16。
A. All the churches are not merely individual local churches but are the one new man—Col. 3:10-11; 4:15-16.
二 我们不能说每一个地方召会是一个新人;而是说,地上的众地方召会乃是一个新人:
C. We cannot say that each local church is a new man; rather, all the local churches on earth are the one new man:
1 一个新人不是地方的─乃是宇宙的。
1. The one new man is not local—it is universal.
2 一个新人不光是一地一地、一个召会一个召会的事,乃是地上各召会集体的事。
2. The one new man is a matter not merely of individual localities and individual churches but of all the churches on earth corporately.
三 既然众地方召会就是一个新人,在我们地方召会中判定一件事时,我们就需要顾到全地的众召会─启二二16上,帖前二14,罗十六4,林后十一28。
B. Since all the local churches are one new man, in deciding a matter in our local church, we need to consider the churches throughout the whole earth—Rev. 22:16a; 1 Thes. 2:14; Rom. 16:4; 2 Cor. 11:28.
四 “我实在希望,从今后你们各地的召会,当你们在那里考虑、祷告、交通关乎某项主张,要有某种生活的时候,你们能顾到全地上的召会,顾到大家是一个新人。所以你在那里的那个主张、那个生活,一定是高品的,要你付出的代价是至高的。…巴不得我们的眼睛都看见,这是我们从来没有的要求。”(一个身体一位灵一个新人,八一页。)
C. "I truly hope that from now on every local church, when it is considering, praying, and fellowshipping about a certain decision, will take care of all the churches on the earth and will realize the fact that we are all one new man. Then your decision and living will certainly be of a high standard, requiring you to pay the highest price.…May we have eyes to see that this is a requirement we have never had before" (One Body, One Spirit, and One New Man, pp. 73-74).