2002国际华语
总题:神的杰作—新人
总题:神的杰作—新人
第二篇 新人的构成
Message Two The Constitution of the New Man
读经:弗二15,西一18,二17,三4,10~11
Scripture Reading: Eph. 2:15; Col. 1:18; 2:17; 3:4, 10-11
壹 神在祂经纶中的目的,是要基督作一切;在神的眼中,除了基督以外,没有一样算得数─太十七5,西一18,二2,17,三4,10~11:
I. God's intention in His economy is that Christ be everything; in the eyes of God nothing counts except Christ—Matt. 17:5; Col. 1:18; 2:2, 17; 3:4, 10-11:
一 神的目的是要使祂的儿子基督作祂经纶的中心,并使祂作信徒的一切─一18,二17。
A. God's intention is to make Christ His Son the center of His economy and also to make Him everything to the believers—1:18; 2:17.
二 主正在恢复包罗万有的基督作赐生命的灵,将祂自己分赐到信徒里面,作他们的生命和一切,使他们成为祂活的身体,就是一个新人─林前十五45下,提后四22上,罗十二4~5,弗二15。
B. The Lord is seeking to recover the all-inclusive Christ as the life-giving Spirit, who imparts Himself into the believers as their life and their everything and makes them His living Body, the one new man—1 Cor. 15:45b; 2 Tim. 4:22a; Rom. 12:4-5; Eph. 2:15.
贰 在新人里,有信徒作其构成的成分,他们是基督,并且基督在他们里面─西三10~11:
II. The new man has the believers as its constituents, who are Christ and in whom is Christ—Col. 3:10-11:
一 信徒都与基督是一,是这一个团体新人的一部分,是新人的组成部分─加二20,腓一19~21上:
A. The believers are all one with Christ to be the parts, the components, of the corporate one new man—Gal. 2:20; Phil. 1:19-21a:
1 信徒既有神圣的元素,就成为新的实体;这个新的实体的总和,就是新人。
1. Since the believers have the divine element, they become a new entity; the totality of this new entity is the new man.
2 构成新人的信徒,是神与人的调和,有属人与神圣的两种生命,如同一个生命,同过一个生活。
2. The believers as the constituents of the new man are the mingling of God and man, having two lives, human and divine, living together as one life.
二 在新人里,我们就是基督,并且基督在我们里面─西三11,腓一19~21上:
B. In the new man, we are Christ, and Christ is in us—Col. 3:11; Phil. 1:19-21a:
1 新人乃是基督在众信徒里面,渗透我们并顶替我们,直到所有天然的区别都除去,每个人都由基督所构成。
1. The new man is Christ in all the saints, permeating us and replacing us until all natural distinctions have been removed and everyone is constituted with Christ.
2 包罗万有的基督必须生机的作到我们里面,直到祂以祂自己顶替我们天然的人─弗三17上,加四19。
2. The all-inclusive Christ must be wrought into us organically until He replaces our natural being with Himself—Eph. 3:17a; Gal. 4:19.
3 我们接受基督作我们的生命和人位,并且与祂同活,深处就会感觉我们与基督是一,基督就是我们;但同时我们也会感觉基督在我们里面。
3. When we take Christ as our life and person and live together with Him, we shall have the sense deep within that we are one with Christ and that Christ is us; however, simultaneously we shall also sense that Christ is in us.
三 在新人里基督是一切,又在一切之内─西三10~11:
C. In the new man Christ is all and in all—Col. 3:10-11:
1 基督是新人里的一切;实际上,祂就是新人,是祂的身体─林前十二12。
1. In the new man Christ is all; in fact, Christ is the new man, His Body—1 Cor. 12:12.
2 在新人里,祂是中心和普及:
2. In the new man Christ is the centrality and universality:
a 在一个新人里没有天然的人,不可能有天然的人,也没有地位给天然的人─西三11。
a. There is no natural person in the one new man, and there is no possibility, no room, for any natural person—Col. 3:11.
b 虽然有许多不同种类的人组成一个新人,但这些人都是基督的一部分。
b. Although many different kinds of people make up the one new man, all are part of Christ.
c 在一个新人里只有一个人位─包罗万有的基督─二17,三4,11。
c. In the one new man there is only one person—the all-inclusive Christ—2:17; 3:4, 11.
d 一个新人就是基督─是基督在扩展,基督得扩大。
d. The one new man is just Christ—Christ spreading and Christ enlarged.
3 因着基督是新人一切的肢体,在新人里任何种族、国籍、文化、或社会身分都没有地位─11节。
3. Because Christ is all the members of the new man, there is no room in the new man for any race, nationality, culture, or social status—v. 11.
叁 新人就是团体的基督─林前十二12:
III. The new man is the corporate Christ—1 Cor. 12:12:
一 基督自己是个人的基督,但召会作为新人乃是团体的基督,是扩大并扩展的基督:
A. Christ Himself is an individual Christ, but the church as the new man is the corporate Christ, Christ enlarged and spread:
1 四福音启示一个奇妙的人物,就是个人的基督,祂包罗万有,具备多面─太一16,十六16。
1. The four Gospels reveal a wonderful person—the individual Christ, who is all-inclusive, having many aspects—Matt. 1:16; 16:16.
2 使徒行传给我们看见,这奇妙人物的扩展、扩增并扩大,成为团体的基督。
2. Acts shows us the spreading, the increase, and the enlargement of this wonderful person becoming the corporate Christ.
3 在书信里给我们说明,个人的基督如何成为团体的基督─加二20,林后三18。
3. The Epistles explain to us how the individual Christ can become the corporate Christ—Gal. 2:20; 2 Cor. 3:18.
4 在启示录里给我们看见,新人这个团体人终极的结果,乃是要来在永世里的新耶路撒冷,作神完满并永远的彰显─启二一2,二二17上。
4. Revelation shows us that the ultimate issue of the new man, the corporate man, will be the New Jerusalem in eternity future as God's full and eternal expression—21:2; 22:17a.
二 团体的基督是在新人所有的构成成分(肢体)里面:
B. The corporate Christ is in all the constituents, the members, of the new man:
1 新人作众神人的总和,成了团体的基督。
1. The new man as the totality of the God-men becomes the corporate Christ.
2 神人构成新人,而新人乃是团体的基督。
2. The God-men constitute the new man, and the new man is the corporate Christ.