2002夏季训练
总题:腓立比书结晶
总题:腓立比书结晶
第八篇 以基督为我们的目标(二)认识基督、并祂复活的大能、以及同祂受苦的交通
Message Eight Taking Christ as Our Goal (2) To Know Christ, the Power of His Resurrection, and the Fellowship of His Sufferings
读经:腓三10
Scripture Reading: Phil. 3:10
壹 保罗渴望认识基督─腓三10:
I. Paul aspired to know Christ—Phil. 3:10:
一 在腓立比三章八节,得着对基督之认识的至宝,是借着启示;但十节的认识基督,是借着经历。(腓三8,10。)─引用经文
A. To have the excellency of the knowledge of Christ in Philippians 3:8 is by revelation, but to know Him in verse 10 is by experience.
二 保罗首先得着基督的启示,然后寻求对基督的经历,就是在经历上认识并享受祂。
B. Paul first received the revelation of Christ, then sought the experience of Christ—to know and enjoy Christ in an experiential way.
三 腓立比书中的“同一件事”,乃是对基督主观的认识和经历─腓二2,参一20~21,二5,三7~9,四12~13。
C. The one thing in the book of Philippians is the subjective knowledge and experience of Christ—Phil. 2:2; cf. 1:20-21; 2:5; 3:7-9; 4:13.
四 要认识基督,不仅要有关乎祂的知识,更要赢得祂那独特的人位─林后二10,参西二9,16~17:
D. To know Christ is not merely to have the knowledge concerning Him but to gain His very person—2 Cor. 2:10; cf. Col. 2:9, 16-17:
1 赢得是需要出代价的;赢得基督就是出代价以经历、享受并支取祂一切追测不尽的丰富。(弗三8。)─引用经文
1. To gain something requires the paying of a price; to gain Christ is to experience, enjoy, and take possession of all His unsearchable riches (Eph. 3:8) by paying a price.
2 基督已经赢得我们,据有我们,好叫我们赢得祂,据有祂─腓三12。
2. Christ has gained us, taken possession of us, that we might gain Him, take possession of Him—Phil. 3:12.
3 基督徒的生活乃是在基督三个神圣奥秘时期─成肉体、总括、和加强时期─丰满的职事中,赢得基督的生活─约一14,林前十五45下,启一4,四5,五6:
3. The Christian life is a life of gaining Christ in His full ministry in His three divine and mystical stages—incarnation, inclusion, and intensification—John 1:14; 1 Cor. 15:45b; Rev. 1:4; 4:5; 5:6:
a 即使保罗已经相当经历并赢得基督,但他不是以为自己已经完全经历了,已经彻底赢得了;为这缘故,他仍然向着标竿前进,要赢得基督到最完满的地步─腓三12~14。
a. Even though Paul had experienced and gained Christ tremendously, he did not consider that he had experienced Him in full or gained him to the uttermost; for this reason he was still advancing toward the goal—the gaining of Christ to the fullest extent—Phil. 3:12-14.
b 为着要赢得基督到最完满的地步,保罗不但抛弃他在犹太教里的经历,也不停留在他已往对基督的经历中,而受其限制;他乃是忘记背后─腓三13。
b. In order to gain Christ to the fullest extent, Paul not only forsook his experiences in Judaism but also would not linger in his past experiences of Christ and be limited by them; He forgot the past—v. 13.
c 不论已往的经历多真实,我们若停留其中,怀记不忘,就会受阻挠,不能进一步追求基督─腓三13,来六1上。
c. Not to forget but to linger in our past experiences, however genuine they were, frustrates our further pursuing of Christ—v. 13; Heb. 6:1a.
d 基督的丰富追测不尽,有广阔的范围让我们去取得;保罗乃是努力向前,要达到这范围的极限─腓三13。
d. Christ is unsearchably rich, and there is a vast territory of His riches to be possessed; Paul was stretching out to reach the farthest extent of this territory—Phil. 3:13.
贰 保罗渴望认识基督复活的大能─腓三10:
II. Paul aspired to know the power of Christ's resurrection–v. 10:
一 基督复活的大能,就是使祂从死人中复活的复活生命─弗一19~20。
A. The power of Christ's resurrection is His resurrection life, which raised Him from the dead—Eph. 1:19-20.
二 那灵是基督复活及其大能的实际─罗八9~11,林前十五45下,约壹五6。
B. The Spirit is the reality of Christ's resurrection and its power—Rom. 8:9-11; 1 Cor. 15:45b; 1 John 5:6.
三 复合着基督之复活及其大能的那灵,(腓一19,出三十23~25,)住在我们的灵里,(罗八10~11,)将基督的复活及其大能,不仅分赐到我们的灵与魂里,(罗八6下,10,)也分赐到我们必死的身体里。(罗八11,13下,林后四11。)─引用经文
C. The Spirit compounded with Christ's resurrection and its power (Phil. 1:19; Exo. 30:23-25) indwells our spirit (Rom. 8:10-11) to dispense Christ's resurrection and its power not only to our spirit and soul (vv. 6b, 10) but also to our mortal body (Rom. 8:11, 13b; 2 Cor. 4:11).
四 我们应当与复活的灵合作,承认我们已经与基督一同复活,(西二12,弗二6上,)并追求基督复活的大能:─引用经文
D. We should cooperate with the resurrecting Spirit to recognize that we have been resurrected with Christ (Col. 2:12; Eph. 2:6a) and to pursue the power of the resurrection of Christ:
1 我们这些爱基督的人乃是借着这复活的大能,定意否认己而背起十字架─太十六24,参歌二8~9。
1. It is by this power of Christ's resurrection that we, the lovers of Christ, determine to take the cross by denying our self—Matt. 16:24; cf. S. S. 2:8-9.
2 我们这些爱基督的人也是借着基督这复活的大能,使我们能模成基督的死,与祂的十字架成为一─腓三10,参歌二14~15。
2. It is also by this power of resurrection that we, the lovers of Christ are enabled to be conformed to His death, to be one with His cross—Phil. 3:10; cf. S. S. 2:14-15.
3 我们要经历赐生命的灵作基督复活繁茂之丰富的实际,就必须分辨我们的灵与魂─来四12,参歌二14~15。
3. In order to experience the life-giving Spirit as the reality of the flourishing riches of the resurrection of Christ, we have to discern our spirit from our soul—Heb. 4:12; cf. S. S. 2:14-15.
五 在赐生命的灵里,基督的复活及其大能乃是经过过程并终极完成之三一神够用的恩典─林后十二9,十三14,林前十五10,45下,58,参出三2~6,14~15。
E. Christ's resurrection with its power in the life-giving Spirit is the sufficient grace of the processed and consummated Triune God—2 Cor. 12:9; 13:14; 1 Cor. 15:10, 45b, 58; cf. Exo. 3:2-6, 14-15.
叁 保罗渴望认识同基督受苦的交通─腓三10:
III. Paul aspired to know the fellowship of Christ's sufferings—Phil. 3:10:
一 对于基督,受苦和死在先,复活在后;对于我们,祂复活的大能在先,然后才是有分于祂的受苦,模成祂的死。
A. With Christ, the sufferings and death came first, followed by the resurrection; with us, the power of His resurrection comes first, followed by the participation in His sufferings and conformity to His death.
二 我们首先接受祂复活的大能,然后借着这大能,就能有分于祂的受苦,过钉十字架的生活,模成祂的死。
B. We first receive the power of His resurrection; then by this power we are enabled to participate in His sufferings and life a crucified life in conformity to His death.
三 基督的苦难有两种:为着完成救赎的苦难,是由基督自己完成的;以及为着产生并建造召会的苦难,需要由使徒和信徒来补满─西一24:
C. Christ's sufferings are of two categories: those for accomplishing redemption, which were completed by Christ Himself, and those for producing and building the church, which need to be filled up by the apostles and the believers—Col. 1:24:
1 我们不能有分于基督救赎的苦难,但我们必须有分于基督产生并建造祂身体的苦难─参启一9,提后二10,林后一5~6,四12,六8~11。
1. We cannot participate in Christ's sufferings for redemption, but we must take part in the sufferings of Christ for the producing and building up of the Body—cf. Rev. 1:9; 2 Tim. 2:10; 2 Cor. 1:5-6; 4:12; 6:8-11.
2 基督是神的羔羊,为着救赎受苦;(约一29;)基督是一粒麦子,为着繁殖和建造受苦(约十二24):─引用经文
2. Christ as the Lamb of God suffered for redemption (John 1:29); Christ as the grain of wheat suffered for reproducing and building (John 12:24):
a 主是一粒麦子落在地里,借着死丧失魂生命,使祂得以在复活里,将祂永远的生命释放给许多子粒─约十10~11。
a. The Lord, as a grain of wheat that fell into the ground, lost His soul-life through death that He might release His eternal life in resurrection to the many grains—10:10-11.
b 那一粒麦子还没有完成为建造身体所需的全部苦难;我们这许多子粒,必须像那一粒麦子那样的受苦─约十二24~26:一 我们是这许多子粒,也必须借着死丧失魂生命,才能在复活里享受这永远的生命─约十二25。二 我们若服事主,就当跟从祂,在这丧失魂生命而活在祂复活里的路上与祂同行─约十二26。三 召会产生并扩增的路,不是借着人的荣耀,乃是借着十字架的死─约十二20~24。
b. The one grain did not complete all the sufferings that are needed for the building up of the Body; as the many grains, we must suffer in the same way the one grain suffered—12:24-26: 1) As the many grains, we also must lose our soul-life through death that we may enjoy eternal life in resurrection—v. 25. 2) This is to follow Him that we may serve Him and walk with Him on this way, the way of losing our soul-life and living in His resurrection—v. 26. 3) The way for the church to come into being and to increase is not by human glory; it is by the death of the cross—vv. 20-22, 23-24.