2002秋季长老
总题:认识身体(二)
总题:认识身体(二)
第二篇 藉着与内里运行的神合作,时常从家庭生活和召会生活中一切消极的事物蒙拯救
Message Two Being Saved Constantly from All Negative Things in the Family Life and the Church Life by Cooperating with the Inner Operating God
读经:腓二12~15。
Scripture Reading: Phil. 2:12-15
壹 腓立比二章十二节里的救恩,乃是常时并实际的救恩,能够应用到我们每日的景况中,特别是应用到我们的家庭生活和召会生活里:
I. The salvation in Philippians 2:12 is a constant and practical salvation that can be applied to our daily situations, especially to our family life and the church life:
一 为了与许多不同国籍、性情和个性的圣徒一同留在召会生活里,我们需要现时并实际的救恩─林前十二13,弗二14~16。
A. In order to stay together in the church life with saints of many different nationalities, dispositions, and personalities, we need a present and practical salvation—1 Cor. 12:13; Eph. 2:14-16.
二 如果我们不仅要经历召会地方的一面,也要经历召会作新人宇宙的一面,就特别有这个需要─西三10~11。
B. This is especially necessary if we are to experience the church not only locally, but also as the new man universally—Col. 3:10-11.
贰 这里的救恩是指蒙拯救脱离发怨言、起争论、指摘、搀杂、瑕疵、弯曲和悖谬─腓二14~15:
II. Salvation here refers to salvation from murmurings, reasonings, blame, guile, blemishes, crookedness, and perverseness—Phil. 2:14-15:
一 怨言是出于情感,多半发自姊妹;争论是出于心思,多半起于弟兄。
A. Murmurings are of our emotion and come mainly from the sisters; reasonings are of our mind and come mainly from the brothers.
二 天然的婚姻生活是发怨言和起争论的生活。
B. The natural married life is a life of murmurings and reasonings.
三 凡我们所行的,都不要发怨言,起争论,使我们无可指摘、纯洁无杂,在弯曲悖谬,就是弯翘不平、扭曲的世代中,作神无瑕疵的儿女─15节。
C. We should do all things without murmurings and reasonings in order that we may become blameless and guileless, children of God without blemish in the midst of a crooked, perverted, warped, and twisted generation—v. 15.
叁 我们的救恩不仅仅是一次的举动,乃是一个活的人位,就是三一神自己,在我们里面运行─13节,一19,四23:
III. Our salvation is not merely an action; it is a living Person, the Triune God Himself, operating in us—v. 13; 1:19; 4:23:
一 内住的神从里面使我们有力,作我们常时救恩的源头、能力、力量与活力─弗一20,三20。
A. The indwelling God energizes us from within as the source, power, strength, and energy for our constant salvation—Eph. 1:20; 3:20.
二 神为着祂的美意,在我们里面运行,使我们立志并行事─弗一11,西一27,29。
B. God operates in us both the willing and the working for His good pleasure— 1:11; Col. 1:27, 29.
三 立志发生在我们的意志里,指明神的运行开始于我们的灵,扩展到我们的心思、情感和意志里,最终达到我们的身体─罗八4,6,11。
C. The willing takes place in our will, indicating that God's operation begins from our spirit and spreads into our mind, emotion, will and eventually into our physical body—Rom. 8:4, 6, 11.
四 神意愿所喜悦的,(弗一5,)就是要在我们里面运行,使我们能达到祂无上救恩的顶点─参罗五10,17。
D. The good pleasure of God's will (Eph 1:5) is to operate in us so that we may reach the climax of His supreme salvation—cf. Rom. 5:10, 17.