2002感恩节
总题:为着一个新人过神人的生活
总题:为着一个新人过神人的生活
第五篇 照着那在耶稣身上是实际者,过一个新人的生活
Message Five Living the Life of the One New Man as the Reality Is in Jesus
读经:弗四17~32
Scripture Reading: Eph. 4:17-32
壹 在这世代末了的日子,在主耶稣能回来之前,我们必须看见一个身体和一个新人的异象─林前十二12,弗四4,二15,四24。
I. In the last days of this age, before the Lord Jesus will be able to come back, we must see the vision of the one Body and of the one new man— 1 Cor. 12:12; Eph. 4:4; 2:15; 4:24.
贰 新人是基督所创造的,但信徒需要借着更新,脱去旧人并穿上新人,有分于这创造─弗四22~24,西三10~11:
II. The new man was created by Christ, but the believers need to partake of this creation by putting off the old man and putting on the new man through renewing—Eph. 4:22-24; Col. 3:10-11:
一 因着新人是照着神创造的,所以实在说来,新人是与神一样─弗四24。
A. Because the new man was created according to God, in a very real sense the new man is the same as God—Eph. 4:24.
二 我们灵的重生,就是新人在我们里面创造了─约三6,林后五17,加六15。
B. The regeneration of our spirit was the creation of the new man within us— John 3:6; 2 Cor. 5:17; Gal. 6:15.
三 借着更新的过程,新人就从我们的灵扩展到我们的魂里,并且实际的在我们里面扩增。
C. Through the process of renewing, the new man spreads from our spirit into our soul and actually increases in us.
叁 我们若要过一个新人的生活,就需要接受基督作我们的人位和我们的生命─加二20,弗三17上,约壹五11~12,西三4:
III. If we would live the life of the one new man, we need to take Christ as our person and as our life—Gal. 2:20; Eph. 3:17a; 1 John 5:11-12; Col. 3:4:
一 首要的不是接受基督作我们的生命,乃是接受基督作我们的人位;我们若接受基督作我们的人位,就必定接受祂作我们的生命。
A. What is first is not taking Christ as our life but taking Him as our person; if we take Christ as our person, we will surely take Him as our life.
二 在我们的基督徒生活中,要紧的问题不是我们在作“什么”,乃是“谁”在作─加二20:
B. The crucial question in our Christian life is not what we are doing but who is doing it—Gal. 2:20:
1 在我们日常生活里,我们该顾到里面从旧人位转到新人位─罗六6,弗三17上。
1. In our daily living we should care for the inward shifting from the old person to the new person—Rom. 6:6; Eph. 3:17a.
2 在新人里,我们接受基督作人位来计划,并决定我们该怎样生活─罗十五32。
2. In the new man we take Christ as our person to make plans and to decide how we should live—Rom. 15:32.
肆 一个新人的生活该与耶稣的生活一模一样─弗四20:
IV. The living of the one new man should be exactly the same as the living of Jesus—Eph. 4:20:
一 主耶稣在地上生活的方式,乃是今天新人所该生活的方式─太十一28~30,约六57,四34,五17,19,30,六38,十七4。
A. The way the Lord Jesus lived on earth is the way the new man should live today—Matt. 11:28-30; John 6:57; 4:34; 5:17, 19, 30; 6:38; 17:4.
二 我们生活的标准必须照着那在耶稣身上是实际者,就是照着主耶稣在地上时所活出的实际─弗四20:
B. Our standard of living must be according to the reality in Jesus, the reality lived out by the Lord Jesus when He was on earth—Eph. 4:20:
1 祂与神是一,并且祂在生活中总是在神里面,同着神并为着神行事。
1. He was one with God, and He lived a life in which He did everything in God, with God, and for God.
2 耶稣的生活总是符合神的义和圣─24节:
2. Jesus lived in a way that always corresponded to God's righteousness and holiness—v. 24:
a 在耶稣的生活里,总是展示那实际的义和圣。
a. In the life of Jesus the righteousness and holiness of the reality were always exhibited.
b 耶稣的人性生活是照着那实际,就是照着神自己,满了义和圣。
b. The human living of Jesus was according to the reality, that is, according to God Himself, full of righteousness and holiness.
c 新人是在那实际的义和圣中所创造的;那实际就是神得着荣耀和彰显。
c. It was in the righteousness and holiness of this reality—God glorified and expressed—that the new man was created.
3 我们需要学基督,并在祂里面受教导,好过一种实际的生活─20节,约贰1,约四23~24。
3. We need to learn Christ and be taught in Him to live a life of reality— v. 20; 2 John 1; John 4:23-24.
4 新人是团体人,该过一种实际的生活,如同在耶稣身上是实际者─就是彰显神的生活。
4. As a corporate person the new man should live a life of reality, as the reality is in Jesus—a life of expressing God.
5 我们若照着我们心思的灵而活,我们就过团体新人的日常生活─与在耶稣身上是实际者相符的生活。
5. If we live according to the spirit of our mind, we shall have the daily living of the corporate new man—a living that corresponds to the reality in Jesus.
伍 我们要照着那在耶稣身上是实际者,过新人的生活,就必须脱去旧人的团体生活,穿上新人的团体生活─弗四22,24:
V. In order to live the life of the new man as the reality is in Jesus, we must put off the community life of the old man and put on the community life of the new man—Eph. 4:22, 24:
一 从前的生活样式包括每一件与我们有关的事─22节:
A. The former manner of life includes everything related to us—v. 22:
1 我们需要脱去我们一切所是的、一切所作的和一切所有的。
1. We need to put off whatever we are, whatever we do, and whatever we have.
2 “在从前的生活样式上,脱去了旧人”,就是脱去我们的生活方式。
2. To put off regarding the "former manner of life, the old man" is to put off our way of living.
二 穿上召会生活作一个新人,乃是穿上神的灵与重生之人的灵调和所产生的团体实体;在这奇妙的团体实体里,惟有基督作那包罗万有、赐生命的灵,与我们的灵相调和─西三10~11,林前十五45下,六17。
B. To put on the church life as the one new man is to put on a corporate entity produced by the mingling of the divine Spirit with the regenerated human spirit; in this marvelous entity there is only Christ as the all-inclusive, life-giving Spirit mingled with our spirit—Col. 3:10-11; 1 Cor. 15:45b; 6:17.
三 召会生活就是团体新人的日常生活行动,就是在性质和样式上绝对是新的生活行动;每一件与这新人有关的事都是新的─弗四17~32。
C. The church life is the daily walk of the corporate new man, a walk that is absolutely new in nature and in manner; everything related to the one new man is new—Eph. 4:17-32.
四 一个新人既是照着神自己,有神的生命和性情,就必定有神圣的生命;这样的生命乃是团体的,不是单独的。
D. Since the one new man is according to God Himself, with God's life and nature, the new man must have a life that is divine; such a life will be corporate, not individualistic.
五 我们既是新人(就是所有神人的集大成)的一部分,我们的定规和生活应当是团体神人,就是一个新人的定规和生活。
E. Since we are part of the new man, who is the aggregate of all the God-men, our decisions and living should be the decisions and living of the corporate God-man, the one new man.
陆 以弗所四章说到借着生命长大成全新人;基督所创造的新人必须被成全好尽功用:
VI. Ephesians 4 is a chapter that speaks of the perfecting of the new man through the growth in life; the new man created by Christ must be perfected in order to function:
一 在二章十五节,我们看见新人生机的创造;在四章十二至十六节,我们看见新人功用的成全。─引用经文
A. In 2:15 we have the creation of the new man organically; in 4:12-16, we have the perfecting of the new man in relation to his function.
二 十三节长成的人,等于二十四节的新人。
B. The full-grown man in verse 13 is the new man in verse 24.
三 那在生机上完全的新人,需要借着生命的长大得成全,使他能正确的尽功用:
C. The organically perfect new man needs to be perfected through the growth in life in order to function in a proper way:
1 惟有得着正确的滋养,一个新人才能在功用上得以完全;这是以弗所书最深奥的观念。
1. The one new man can become perfect in relation to his function only through receiving the proper nourishment; this is one of the deepest concepts in the book of Ephesians.
2 我们都该履行我们的责任,借着保养和顾惜来成全一个新人─五29。
2. We should all fulfill our responsibility to perfect the one new man through nourishing and cherishing—5:29.
四 我们要被成全,就需要被基督构成;(西三10~11;)这意思是,当包罗万有的基督作到我们里面成为我们的一切,在生机上完全的新人就在功用上得以完全。─引用经文
D. In order to be perfected, we need to be constituted with Christ (Col. 3:10-11); this means that as the all-inclusive Christ is wrought into us to be our everything, the organically perfect new man becomes perfect functionally.
五 当一个新人得着成全时,那就是主回来的时候,并且被成全的新人将是新妇─启十九7。
E. When the one new man is perfected, that will be the time for the Lord's coming, and the perfected new man will be the bride—Rev. 19:7.