2003国殇节
总题:凭生命之灵的律过得胜的生活
总题:凭生命之灵的律过得胜的生活
第二篇 肉体与灵
Message Two The Flesh and the Spirit
读经:罗六6,七17~20,24~25,八2~13
Scripture Reading: Rom. 6:6; 7:17-20, 24-25; 8:2-13
壹 我们若要凭我们灵里生命之灵的律生活,就必须看见肉体是什么─参罗八6,13:
I. In order to live by the law of the Spirit of life in our spirit, we must see what the flesh is—cf. Rom. 8:6, 13:
一 肉体是败坏、玷污、变质的身体:
A. The flesh is the corrupted, polluted, and transmuted body:
1 人的身体原来是纯净的,然而因着人的堕落,撒但将他自己注射到人里面,人的身体就成了肉体─创三6,罗七18上。
1. Man's body was originally pure, but through man's fall Satan injected himself into man and man's body has become the flesh—Gen. 3:6; Rom. 7:18a.
2 我们的身体是“罪的身体”,(六6,)也是“那属这死的身体”;(七24;)罪的身体在犯罪得罪神的事上,是极为活跃有力的;但属这死的身体,在行事讨神喜悦的事上,却是软弱无能的。(18。)─引用经文
2. Our body is "the body of sin" (6:6) and the "body of this death" (7:24); the body of sin is very active and full of strength in sinning against God, and the body of this death is weak and powerless in acting to please God (v. 18).
3 只要我们仍然活着,直到我们得赎的那一天之前,属罪和死的身体总是与我们同在─参八23。
3. As long as we are still living, until the day of our redemption, the body of sin and death is always with us—cf. 8:23.
4 “肉体”这辞也指我们整个堕落的人;人类全然是肉体,因为今天堕落的人是在堕落肉体的管辖之下─三20,创六3上。
4. The word flesh refers also to our entire fallen being; man is totally flesh because the fallen being today is under the dominion of the fallen flesh—3:20; Gen. 6:3a.
5 肉体是罪、死、和撒但的“聚会所”;肉体是没有盼望的,是绝不可能改良的─罗七17~18,21,参约十七15:
5. The flesh is the "meeting hall" of sin, death, and Satan; the flesh is a hopeless case and can never be improved—Rom. 7:17-18, 21; cf. John 17:15:
a 肉体是与神为仇的。
a. The flesh is at enmity with God.
b 肉体不服神的律法。
b. The flesh is not subject to the law of God.
c 肉体不能服神的律法─罗八7。
c. The flesh is unable to be subject to the law of God—Rom. 8:7.
d 肉体不能得神的喜悦─8节。
d. The flesh can never please God—v. 8.
二 罪乃是我们肉体里的撒但:
B. Sin is Satan himself in our flesh:
1 罪能诱骗我们,杀我们,(七11,)作主管辖我们,就是在我们身上有管制权,(六12,14,)并且叫我们作自己所不愿意的;(七17,20;)这一切的活动都给我们看见,罪是一个活的人位。─引用经文
1. Sin can deceive us, kill us (7:11), lord it over us, that is, have dominion over us (6:12, 14), and cause us to do things against our will (7:17, 20); all these activities show that sin is a living person.
2 罪是那恶者撒但邪恶的性情,他借着亚当的堕落,已经将他自己注射到人里面,如今成了罪的性情,在堕落的人里面居住、行动、并作工─参太十六22~23。
2. Sin is the evil nature of Satan, the evil one, who, having injected himself into man through Adam's fall, has now become the very sinful nature dwelling, acting, and working in fallen man—cf. Matt. 16:22-23.
3 保罗在加拉太二章二十节说,“不再是我,乃是基督在我里面活着,”他在罗马七章十七节说,“不是我…,乃是住在我里面的罪;”这给我们看见,罪是我们里面的另一个人位。
3. In Galatians 2:20 Paul said, "It is no longer I who live, but it is Christ who lives in me"; in Romans 7:17 he said, "It is no longer I…but sin that dwells in me," showing that sin is another person within us.
4 在我们肉体之中没有良善住着,因为肉体全然被作为罪的撒但所占有并掌管了─18节上。
4. In our flesh no good thing dwells, because the flesh is fully possessed, taken over, by Satan as sin—v. 18a.
贰 为着祂经纶的缘故,神在祂的智慧和主宰安排里,使用我们罪恶、丑陋的肉体,迫使我们转向我们的灵,使我们凭生命之灵的律活着,而更多得着那灵─八2:
II. For the sake of His economy, God in His wisdom and sovereignty uses our sinful, ugly flesh to force us to turn to our spirit that we may live by the law of the Spirit of life and gain more of the Spirit—8:2:
一 我们若不在灵里,就在肉体里;我们没有第三个地方可去─4~13节。
A. We are either in the spirit or in the flesh; there is no third place for us to be—vv. 4-13.
二 按法理说,撒但和我们的肉体已经在十字架上一次永远的被定罪,(八3,约三14,来二14,林后五21,)但神容许肉体留在我们身上,为要帮助我们并迫使我们转向灵里的基督,并使我们不再信靠肉体。(腓三3。)─引用经文
B. Judicially speaking, both Satan and our flesh were condemned once for all on the cross (8:3; John 3:14; Heb. 2:14; 2 Cor. 5:21), but God allowed the flesh to remain with us to help us and force us to turn to Christ in our spirit and to have no more confidence in the flesh (Phil. 3:3).
1 没有罪恶、丑陋的肉体所给的帮助,我们就不会那么迫切要得着主,或让祂作到我们里面。
1. Without the help rendered by the sinful, ugly flesh, we would not be as desperate to gain the Lord or to have Him wrought into us.
2 我们的目标或许是圣别、属灵或得胜,但神的目标是要将祂自己作到我们里面;通常我们在困难的情形里,就更向主敞开,更愿意转向祂,并且更愿意让祂将自己作到我们里面─罗八28~29。
2. Our goal may be holiness, or spirituality, or victory, but God's goal is to work Himself into us; often, when we are in a difficult situation, we are more open to the Lord, more willing to turn to Him, and more willing to allow Him to work Himself into us—Rom. 8:28-29.
3 我们的困难、打击、失败和失望,迫使我们明白肉体是毫无盼望的;肉体只在迫使我们转向灵里的基督、使我们迫切回到灵里、并使我们儆醒留在灵里的事上是有益的─太二六41,弗六17~18。
3. Our hardships, defeats, failures, and disappointments force us to realize that there is no hope in the flesh; the flesh is good only to force us to turn to Christ in our spirit, to make us desperate to get into the spirit, and to keep us watchful to stay in the spirit—Matt. 26:41; Eph. 6:17-18.
4 主不在意我们是否得胜,祂只在意一件事─我们得着那是灵的基督─腓三8,林后三18。
4. The Lord does not care for whether or not we have a victory; the Lord cares for only one thing—that we gain Christ as the Spirit—Phil. 3:8; 2 Cor. 3:18.
叁 今天我们需要顾到一件事─照着灵而行─罗八4:
III. Today we need to take care of one thing—walking according to the spirit—Rom. 8:4:
一 我们的肉体是一个复合品,由罪、死、撒但复合而成;我们的灵也是一个复合品,由基督、那灵和恩典复合而成─提后四22,罗八16,加六18。
A. Our flesh is a compound, compounded with sin, death, and Satan; our spirit is also a compound, compounded with Christ, the Spirit, and grace—2 Tim. 4:22; Rom. 8:16; Gal. 6:18.
二 神要我们照着这奇妙的复合之灵行事为人,就是要我们的为人、生活、同我们一切所言所行的都照着灵─罗八4,腓一19,林前六17,参出三十23~25。
B. God wants us to walk according to this wonderful compound spirit (have our being and our living with all that we say and do according to the spirit)—Rom. 8:4; Phil. 1:19; 1 Cor. 6:17; cf. Exo. 30:23-25.
三 惟有照着灵而行的人,才是建造地方召会的正确肢体;我们若没有这样的行事,我们迟早会成为当地召会的难处─加五16~26。
C. Only the persons who walk according to the spirit can be the proper members for the building up of a local church; if we do not have such a walk, sooner or later we will be a trouble to our local church—Gal. 5:16-26.
四 神为着祂的定旨保守人的灵─亚十二1,创二7,箴二十27:
D. God has reserved the human spirit for His purpose—Zech. 12:1; Gen. 2:7; Prov. 20:27:
1 今天我们的灵是真正的伯特利,神的殿,也是天的门;我们转向灵的时候,就在三层天上─弗二22,创二八12,17,19。
1. Our spirit today is the real Bethel, the house of God, and also the gate of heaven; when we turn to our spirit, we are in the third heaven—Eph. 2:22; Gen. 28:12, 17, 19.
2 当我们在我们的灵里,我们就在至圣所里,摸着施恩的宝座,并得着基督的维持,在地上过属天的生活─来十22下,四16。
2. When we are in our spirit, we are in the Holy of Holies touching the throne of grace and being sustained by Christ to live a heavenly life on earth—Heb. 10:22a; 4:16.
3 在我们的灵里我们能胜过世界,那恶者也无法摸我们;胜过撒但惟一的路,就是留在我们重生之灵的高台里─约壹五4,18,约三6,十四30。
3. In our spirit we can overcome the world, and the evil one cannot touch us; the only way to overcome Satan is to stay in the high tower of our regenerated spirit—1 John 5:4, 18; John 3:6; 14:30.
4 我们的灵乃是至高者的隐密处,在那里我们享受基督作我们的生命,好在生命中长大,并经历基督身体的实际─诗九一1,太六6。
4. Our spirit is the secret place of the Most High, the place where we enjoy Christ as our life to grow in life and experience the reality of the Body—Psa. 91:1; Matt. 6:6.
5 因为基督这赐生命的灵,已将祂自己作为生命分赐到我们的灵里,我们的灵就是生命(原文是zoe,奏厄)─罗八10。
5. Because Christ as the life-giving Spirit has dispensed Himself as life into our spirit, our spirit is life (Gk. zoe)—Rom. 8:10.
6 我们的灵是一的地方;惟有当我们在灵里敬拜神,我们才能是一,而我们的灵就是今天的耶路撒冷─约四23~24,诗一三三。
6. Our spirit is the place of oneness; we can be one only if we worship God in our spirit, which is today's Jerusalem—John 4:23-24; Psa. 133.
7 基督这属天、属灵的食物乃是在我们的灵里,我们需要吃祂,好长到祂里面,为着建造祂的身体─约六57,63。
7. Christ, the heavenly and spiritual food, is in our spirit, and we need to eat Him to grow up into Him for the building up of His Body—John 6:57, 63.