2003夏季训练
总题:哥林多后书结晶读经
总题:哥林多后书结晶读经
第一篇 新约职事的构成
Message One The Constitution of the New Covenant Ministry
读经:林后三6,四1,一3~22
Scripture Reading: 2 Cor. 3:6; 4:1; 1:3-22
壹 职事是基于神的约─旧约和新约─林后三6:
I. The ministry is based upon God's covenants—the old covenant and the new covenant—3:6:
一 职事乃是要执行神与祂子民所立的约;没有神的约,就不可能有任何职事,无论我们作什么,也都不能算作是职事。
A. A ministry is to carry out what God has covenanted with His people; without God's covenant, it is impossible to have any ministry, and whatever we do cannot be considered a ministry.
二 职事就是我们向神的事奉,以执行神的约。
B. The ministry is the service that we render to God to carry out God's covenant.
三 基于新约,就有新约的职事,这职事是独一无二的─耶三一31~34,太二六28,可十四24,路二二20,林后三6,四1,徒一17。
C. Based upon the new covenant of the New Testament, there is the ministry of the new covenant, which is uniquely one—Jer. 31:31-34; Matt. 26:28; Mark 14:24; Luke 22:20; 2 Cor. 3:6; 4:1; Acts 1:17.
四 我们为着自己的爱好和愿望,无论作什么,都不是神的职事,只不过是人的工作而已。
D. Whatever we may do to carry out our own preferences or desires is not a ministry of God but is merely a human work.
贰 在哥林多前书,恩赐是主题,但在哥林多后书,恩赐为职事所顶替─四1:
II. In 1 Corinthians the gifts are covered as a major subject, but in 2 Corinthians the gifts are replaced by the ministry—4:1:
一 职事供应所经历的基督;(一3~4;)召会需要职事,远过于恩赐。─引用经文
A. The ministry is to minister the Christ whom we have experienced (1:3-4); the church needs the ministry much more than the gifts.
二 这职事是由对基督之丰富的经历,经过受苦、消耗的压力、以及十字架杀死的工作而构成、产生并形成的─3~8节,四8~12。
B. The ministry is constituted with, and produced and formed by, the experiences of the riches of Christ through sufferings, consuming pressures, and the killing work of the cross—vv. 3-8; 4:8-12.
三 哥林多后书描绘一个模型、榜样,给我们看见十字架的杀死如何作工,基督如何作到我们里面,以及我们如何成为基督的彰显;这些构成了基督的众执事,并产生为着神新约的职事。
C. Second Corinthians gives us a pattern, an example, of how the killing of the cross works, how Christ is wrought into our being, and how we become the expression of Christ; these processes constitute the ministers of Christ and produce the ministry for God's new covenant.
四 由经历基督的苦难、患难,而产生并形成的职事,是使徒作基督执事的证据─徒九15~16,西一24,腓三10。
D. The ministry produced and formed by the experience of the sufferings, the aff lictions, of Christ is the proof that the apostles are ministers of Christ—Acts 9:15-16; Col. 1:24; Phil. 3:10.
五 职事的产生,乃是借着十字架的作工;我们借着十字架的路,才有一些基督的丰富供应人─林后四12。
E. The ministry comes out by the working of the cross; it is by the way of the cross that we have the riches of Christ to minister to others—2 Cor. 4:12.
六 借着对膏抹之灵施膏、盖印和作质的经历,以及对十字架的经历,职事就产生了─一21~22。
F. The ministry is produced by the experiences of the anointing Spirit as the anointing, the sealing, and the pledge, with the experience of the cross—1:21-22.
七 职事乃在于借着受苦的经历,由恩典所构成─12节,十二9,林前十五10,提前一14,提后一9,二1。
G. Ministry is a matter of being constituted with grace through experiences of suffering—v. 12; 12:9; 1 Cor. 15:10; 1 Tim. 1:14; 2 Tim. 1:9; 2:1.
八 职事的构成,在于神圣三一的神圣分赐─林后十三14。
H. The constituting of a ministry depends upon the divine dispensing of the Divine Trinity—2 Cor. 13:14.
叁 新约的职事是由启示加上苦难所产生的─十二1,7,一3~5,8~10:
III. The ministry of the new covenant is produced by revelation plus suffering—12:1, 7; 1:3-5, 8-10:
一 在保罗的书信中,我们看见这三件东西─启示、苦难和职事─弗三5,罗十六25,腓三10,西一24,林后四1。
A. In the Epistles of Paul we see three things—revelation, suffering, and ministry—Eph. 3:5; Rom. 16:25; Phil. 3:10; Col. 1:24; 2 Cor. 4:1.
二 我们所得的启示经过受苦,就烧到我们里面。
B. The revelation we receive is burned into our being through suffering.
三 我们能有多少生命,能有多少基督丰富的实际来服事给人,是根据两个因素─我们得到了多少启示,以及我们因所得的启示受了多少苦。
C. How much life and how much reality of the riches of Christ we can minister depends upon two elements— how much revelation we have received and how much we have suffered for what has been revealed to us.
肆 职事乃是我们所是的彰显─四1,5,二17:
IV. A ministry is the expression of what we are—vv. 1, 5; 2:17:
一 保罗所是的就是他所供应的,因为他所看见的已经作到他里面;因此,他乃是供应他的所是。
A. Paul himself was what he ministered because what he had seen was wrought into his being; thus, he ministered what he was.
二 保罗所有的,乃是职事,而那职事就是他的所是─四2。
B. What Paul had was a ministry, and that ministry was what he was—4:2.
伍 新约的众执事经历神是复活的神─一8~10:
V. The ministers of the new covenant experience God as the God of resurrection—1:8-10:
一 复活就是那叫死人复活的神─约十一25:
A. Resurrection is the very God, who resurrects the dead— John 11:25:
1 十字架的工作了结我们的己,使我们在复活里经历神。
1. The working of the cross terminates our self so that we may experience God in resurrection.
2 十字架的经历总是带进对复活之神的享受。
2. The experience of the cross always issues in the enjoyment of the God of resurrection.
二 新约的众执事自己里面的反应或答案乃是死,叫他们不信靠自己,只信靠那叫死人复活的神─林后一9,三5,四14:
B. The ministers of the new covenant have the response, or answer, of death in themselves that they should not base their conf idence on themselves but on God, who raises the dead—2 Cor. 1:9; 3:5; 4:14:
1 神借着十字架作工来了结我们,把我们带到尽头。
1. God is working through the cross to terminate us, to bring us to an end.
2 一旦我们被带到尽头,我们就不再信靠自己,乃信靠复活的神。
2. Once we have been brought to an end, we will no longer trust in ourselves but will trust in the God of resurrection.
三 我们的神乃是七日第一日的神─林前十六2:
C. Our God is the God of the f irst day of the week—1 Cor. 16:2:
1 七日的第一日乃是表号,表征在复活里,三一神经过了过程,成为赐生命的灵─十五45下。
1. The f irst day of the week is a sign that the Triune God has been processed in resurrection to become the life-giving Spirit—15:45b.
2 在召会生活中,我们作一切事都必须在七日的第一日;这意思是,一切事都必须在复活里作。
2. In the church life, everything we do must be on the f irst day of the week; this means that everything must be done in resurrection.
四 我们天然的才能必须被十字架对付,而带到复活里─太十六24,腓三10~11:
D. Our natural ability must be dealt with by the cross and brought into resurrection—Matt. 16:24; Phil. 3:10-11:
1 天然的才能是自己行事,并不按神的旨意行事,并且寻求自己的荣耀,满足自己的愿望。
1. Natural ability acts on its own, not according to God's will, and seeks its own glory and satisf ies its own desire.
2 我们天然的才能受了十字架对付之后,就在复活里,在我们对主的事奉上成为有用的。
2. After our natural ability has been dealt with by the cross, it becomes useful in resurrection for our service to the Lord.
五 活在复活里,乃是凭着“神的单纯和纯诚”行事为人─林后一12:
E. To live in resurrection is to conduct ourselves in the "singleness and sincerity of God"—2 Cor. 1:12:
1 使徒所处的境遇逼着他们简单,也就是不信靠他们天然的能力,解决他们的困境。
1. The apostles' situation forced them to be simple, that is, not to base their conf idence on their natural human ability to work out a solution to their diff icult situation.
2 单纯和简单乃是在复活里生命的彰显;惟有当我们在复活里,凭复活的神生活时,我们才是简单的。
2. Being single and simple is an expression of the life in resurrection; only when we live in resurrection and by the God of resurrection are we simple.
六 活在复活里,就是“不靠属肉体的智慧,乃靠神的恩典”行事为人─12节:
F. To live in resurrection is to conduct ourselves "not in f leshly wisdom but in the grace of God"—v. 12:
1 属肉体的智慧等于我们自己,照样神的恩典也等于神自己;恩典就是神给我们享受─十二9,林前十五10。
1. Just as f leshly wisdom equals ourselves, so the grace of God equals God Himself—God for our enjoyment— 12:9; 1 Cor. 15:10.
2 复活的基督赐给新约的执事作恩典,这叫他们能享受脱离死亡而复活的经历。
2. The resurrected Christ is given to the new covenant ministers as grace, enabling them to enjoy the experience of resurrection out of death.
七 在复活里,新约的众执事经历从“推罗”和“但”奥秘的转换到“拿弗他利”支派─代下二14,王上七14,创四九21,哈三19,诗二二(标题):─引用经文
G. The ministers of the new covenant experience, in resurrection, a mysterious transfer out of "Tyre" and "Dan" into the tribe of "Naphtali"—2 Chron. 2:14; 1 Kings 7:14; Gen. 49:21; Hab. 3:19; Psa. 22 (title):
1 母鹿表征在无望的情况里信靠神,并且为着神的建造而活在复活里的人。
1. A hind signif ies a person who trusts in God when he is in a desperate situation and who lives in resurrection for God's building.
2 我们的生命和我们的全人,不仅必须变化,也必须转换,使我们绝对属于“拿弗他利”。
2. Our life and our being should not only be transformed but also transferred so that we are absolutely of "Naphtali."