2003秋季长老
总题:主恢复的独特(一)
第六篇 巴比伦与耶路撒冷相对
Message Six Babylon versus Jerusalem
读经:创十一4,7,9,启十七3~5,十八2上,4,十九4~6,二一2,9~10,约四24
Scripture Reading: Gen. 11:4, 7, 9; Rev. 17:3-5; 18:2a, 4; 19:4-6; 21:2, 9-10; John 4:24
壹 在启示录这卷书里有四个异象,我们必须在我们的灵里来看见所有这四个异象─众地方召会、世界、巴比伦、和新耶路撒冷的异象─启一10,四2,十七3,二一10:
I. There are four visions in the book of Revelation, and we must be in our spirit to see all four—the visions of the local churches, the world, Babylon, and the New Jerusalem—Rev. 1:10; 4:2; 17:3; 21:10:
一 今天我们可能处在三种不同的地方:众地方召会、世界或巴比伦。
A. There are three places where we may be today—the local churches, the world, or Babylon.
二 巴比伦与世界搀杂,而众地方召会是新耶路撒冷的雏型。
B. Babylon is mixed with the world, and the local churches are the miniature of the New Jerusalem.
三 启示录二、三章里七个召会所有消极的不同点,都是属世界的,或是属巴比伦的─二1上,2,4,12上,13~15,18上,20,三14~15,17。
C. All of the negative differences of the seven churches in Revelation 2 and 3 are either of the world or of Babylon—2:1a, 2, 4, 12a, 13-15, 18a, 20; 3:14-15, 17.
贰 在圣经里有两条线彼此平行并进─巴比伦的线与耶路撒冷的线:
II. In the Bible there are two lines that run parallel to each other—the line of Babylon and the line of Jerusalem:
一 巴比伦开始于创世记十一章,经过全本圣经,直至在启示录十七和十八章达到其集大成与毁灭;最终,巴比伦将被摧毁,新耶路撒冷将完全被建造。
A. Babylon begins in Genesis 11 and runs throughout the whole Bible until it reaches its consummation and destruction in Revelation 17 and 18; eventually Babylon will be destroyed and the New Jerusalem will be built up.
二 神的心意是要得着宇宙、团体的器皿,以盛装祂自己,这器皿将是新耶路撒冷;(二一2;)但在耶路撒冷以前,有个膺品叫作巴比伦。─引用经文
B. God's intention is to have a universal, corporate vessel to contain Him, and this vessel will be the New Jerusalem (21:2); but before Jerusalem, there is a counterfeit called Babylon.
三 启示录十七至十八章和二十一至二十二章说到两个女人,一个叫作大妓女,大巴比伦,另一个叫作新妇,圣城新耶路撒冷─十七1~6,十九7~9,二一2,9~10:
C. Of the two women spoken of in Revelation 17—18 and 21—22, one is called the great harlot, the great Babylon, and the other is called the bride, the holy city, New Jerusalem—17:1-6; 19:7-9; 21:2, 9-10:
1 圣灵默示人写圣经的时候,特意将指出两个女人的方法写成一个对照,好使我们有一个清楚的印象。
1. When the Holy Spirit inspired man to write the Scriptures, He purposely used a parallel structure in pointing to these two women so that we would have a clear impression.
2 启示录十七和十八章所说的妓女就是巴比伦,她所作的事是神极不喜悦的。
2. The harlot spoken of in Revelation 17 and 18 is Babylon, whose deeds are extremely displeasing to God.
3 但愿神开我们的眼睛,使我们真的照着圣经,看见巴比伦是怎样的。
3. May God open our eyes so that we would really see Babylon according to the Scriptures.
叁 我们需要与基督是一,使神的子民得释放,脱离巴比伦(背道的基督教国)和巴比伦的原则;任何属巴比伦的事物,都给撒但立场击败神的子民─赛四八20,四一21~29,拉一1~4,11,启十七3~5,书七21:
III. We need to be one with Christ to release God's people from Babylon (apostate Christendom) and the principle of Babylon; anything that is Babylonian gives Satan the ground to defeat the people of God—Isa. 48:20; 41:21-29; Ezra 1:1-4, 11; Rev. 17:3-5; Josh. 7:21:
一 巴比伦的原则就是人为的努力,要用人的能力从地上造一些东西,直通到天上─创十一1~9,林前三12。
A. The principle of Babylon is man's endeavor to build up something from earth to heaven by human ability—Gen. 11:1-9; 1 Cor. 3:12.
二 巴比伦的原则就是假冒为善─启十七4,6,太二三25~32,书七21,徒五1~11,太十五7~8,六1~6。
B. The principle of Babylon is hypocrisy—Rev. 17:4, 6; Matt. 23:25-32; Josh. 7:21; Acts 5:1-11; Matt. 15:7-8; 6:1-6.
三 巴比伦的原则就是不以为自己是寡妇,却荣耀自己,过奢华的生活─赛四七8下,启十八7 ,路十八3,太九14~15。
C. The principle of Babylon is that of not considering herself a widow but of glorifying herself and living luxuriously—Isa. 47:8b; Rev. 18:7; Luke 18:3; Matt. 9:14-15.
四 巴比伦的原则就是人要传扬自己的名,而否认神的名─创十一4,启三8,林后十一2,林前一10。
D. The principle of Babylon is for man to make a name for himself and deny God's name—Gen. 11:4; Rev. 3:8; 2 Cor. 11:2; 1 Cor. 1:10.
五 巴比伦的原则就是分裂与混乱─创十一6~7,参罗十五5~6,林前一10,腓二2,提前一3~4。
E. The principle of Babylon is division with confusion—Gen. 11:6-7; cf. Rom. 15:5-6; 1 Cor. 1:10; Phil. 2:2; 1 Tim. 1:3-4.
六 巴比伦的原则就是分散,各人偏行己路,各往自己的方向─创十一8,参申十六16,诗一三三,参王上十二26~32。
F. The principle of Babylon is scattering, with each one going his own way and his own direction—Gen. 11:8; cf. Deut. 16:16; Psa. 133; cf. 1 Kings 12:26-32.
七 巴比伦的原则就是搀杂;一切半途的、不绝对的,就称为巴比伦─代下三六6~7,拉一11,参王下十七8。
G. The principle of Babylon is mixture; anything which is halfway and not absolute is called Babylon—2 Chron. 36:6-7; Ezra 1:11; cf. 2 Kings 17:8.
八 神恨恶巴比伦的原则,过于恨恶别的事物─启十一18下,十八24,十九2,参启二6。
H. God hates the principle of Babylon more than anything else—Rev. 11:18b; 18:21-24; 19:2; cf. Rev. 2:6.
九 主在启示录这卷书里的呼召,是叫祂的民从巴比伦出来─赛五二11~12,启十八4~5。
I. The Lord's call in the book of Revelation is for His people to come out of Babylon—Isa. 52:11-12; Rev. 18:4-5.
十 我们中间的历史是完全从基督教里出来,没有妥协;我们拣选爱所有的弟兄,我们同时也要作今天的“安提帕”,就是相反的见证人,作相反的见证,反对一切偏离耶稣见证的事─启二13,三7~8。
J. The history among us has been one of completely coming out of Christianity without compromise; while we choose to love all the brothers, we also want to be today's "Antipas" as an anti-witness, bearing an anti-testimony, a testimony against anything that deviates from the testimony of Jesus— Rev. 2:13; 3:7-8.
肆 耶路撒冷表征一的真正立场,就是地方立场,以及我们的灵;我们要从巴比伦出来,就必须“在灵中,站立场”─补充本诗歌五一六首:
IV. Jerusalem signifies both the genuine ground of oneness, the ground of locality, and our spirit; in order to come out of Babylon, we must be "in spirit, on the ground"—Hymns, #1260:
一 神从以色列一切支派中,拣选一个地方,立祂的名并建造祂的居所;他们都必须来到那惟一的地方敬拜主,好保守一─申十二5,十六16,诗一三三。
A. God chose a place out of all the tribes of Israel to put His name and to build up His habitation; they all had to come to that unique place to worship the Lord for the keeping of the oneness—Deut. 12:5; 16:16; Psa. 133.
二 我们已经把自己从人的意见和组织里分别出来,回到召会原初的立场,就是一地一会的立场,在灵里聚集敬拜,作主的见证─徒八1,十三1,启一11,约四23~24,弗二22。 
B. We have separated ourselves from human opinions and organization and have returned to the original ground of the church, the ground of one locality with one church, to meet and worship in spirit as a testimony of the Lord—Acts 8:1; 13:1; Rev. 1:11; John 4:23-24; Eph. 2:22.
三 在耶路撒冷神的殿被建造,并且神的荣耀充满那殿;(王上八10~11;)那是以色列人历史的黄金时代。─引用经文
C. In Jerusalem, the house of God was built, and the glory of God filled that house (1 Kings 8:10-11); that was the golden age of the history of the people of Israel.
四 耶罗波安建立另一个敬拜中心,他的罪就是分裂的罪,是由于人的野心要有一个“帝业”,王国,以满足自己的私欲─十二26~32。
D. The sin of Jeroboam, who set up another center of worship, is the sin of division caused by one's ambition to have a kingdom, an empire, to satisfy his selfish desire—12:26-32.
五 巴比伦是分裂与混乱,而耶路撒冷是我们灵里的一:
E. Babylon is division and confusion, whereas Jerusalem is the oneness in our spirit:
1 我们在心思里,就在巴比伦的原则里;我们在灵里,就在今天的耶路撒冷里,在其中有神圣的一─约四23~24,弗四3。
1. When we are in our mind, we are in the principle of Babylon; when we are in our spirit, we are in today's Jerusalem, in which there is the divine oneness—John 4:23-24; Eph. 4:3.
2 每当你留在心思里,就是留在巴比伦;当你从心思转向灵,就是转向耶路撒冷─罗八6。
2. Whenever you stay in your mind, you remain in Babylon; when you turn from your mind to your spirit, you turn to Jerusalem—Rom. 8:6.
3 在启示录十八章四节,主所发出的呼召,是要从巴比伦出来;这意思就是从你的心思出来。
3. The call from the Lord in Revelation 18:4 is to come out of Babylon; this means to come out of your mind.
六 主的恢复是要把我们完全从巴比伦带出来,并完全带回到那灵和身体里,好为着神圣的一─弗四2~4上,启二二17上,约十七21。
F. The Lord's recovery is for fully bringing us out of Babylon and fully back to being in the Spirit and in the Body for the divine oneness—Eph. 4:2-4a; Rev. 22:17a; John 17:21.