2003冬季训练
总题:加拉太书结晶读经
第四篇 保罗的福音
Message Four Paul's Gospel
读经:加一6~12,15~16,23,二2,4~5,7,14,16,三8,14
Scripture Reading: Gal. 1:6-12, 15-16, 23; 2:2, 4, 7, 14, 16; 3:8, 14
壹 加拉太书的目的是要使收信的人认识,使徒保罗所传的福音,不是由于人的教导,乃是由于神的启示─一11~12:
I. The purpose of the book of Galatians is to cause its recipients to know that the gospel preached by the apostle Paul was not from man's teaching but from God's revelation—1:11-12:
一 保罗所要的,是要救出那些为犹太教及其律法所岔开的加拉太众召会,把她们带回到福音的恩典中─6~12节,五4。
A. Paul desired to rescue the churches in Galatia, which had been distracted by Judaism with its law and to bring them back to the grace of the gospel—1:6-12; 5:4.
二 律法对付在旧造里的人,而福音是使人成为在复活里的新造─一1,6~12,二20,六15。
B. The law dealt with man in the old creation, whereas the gospel makes man a new creation in resurrection—1:1, 6-12; 2:20; 6:15.
贰 福音就是整本旧约的应验─可一1,14:
II. The gospel is the fulfillment of the entire Old Testament—Mark 1:1, 14:
一 福音应验了应许、预言和预表,并且把律法撤去;这是福音完满的定义─创三15,21。
A. The gospel is the fulfillment of the promises, prophecies, and types and is also the removal of the law; this is a full definition of the gospel—Gen. 3:15, 21.
二 所传给亚伯拉罕的福音,是神心意的揭示;神给亚伯拉罕的应许,就是福音─十二3,二二17~18,加三6~14。
B. The gospel preached to Abraham was the unveiling of God's heart; the promise God gave to Abraham was the gospel—Gen. 12:3; 22:17-18; Gal. 3:6-14.
三 基督这独特的一位,是整本旧约的应验;这意思是说,应许、预言、预表的应验,和律法的撤去,乃是一个活的人位,耶稣基督─太十七2~8,罗十4。
C. Christ, the unique One, is the fulfillment of the entire Old Testament; this means that the fulfillment of the promises, prophecies, and types and the removal of the law are a living person, Jesus Christ—Matt. 17:2-8; Rom. 10:4.
四 福音是关于女人的后裔,要废掉那蛇这极大应许的应验,也是关于亚伯拉罕的后裔,要带进那灵的福这极大应许的应验;那灵就是作永远生命之三一神的终极完成,成了我们的福─创三15,二二17~18,来二14,约三14,加三14。
D. The gospel is the fulfillment of the great promise concerning the seed of the woman for the destruction of the serpent and of the great promise concerning the seed of Abraham for bringing in the blessing of the Spirit, who is the consummation of the Triune God as eternal life to be our blessing—Gen. 3:15; 22:17-18; Heb. 2:14; John 3:14; Gal. 3:14.
叁 加拉太书给了我们福音之真理(实际)的完整启示,不是在细节上,而是在一些基本的原则上─二5,14:
III. Galatians affords us a complete revelation of the truth, the reality, of the gospel, not in detail but in certain basic principles—2:5, 14:
一 福音真理的第一方面乃是:堕落的人不能本于行律法得称义─16节上。
A. The first aspect of the truth of the gospel is that fallen man cannot be justified out of works of law—v. 16.
二 在神新约的经纶之下,我们不是要遵行律法;反之,我们乃是本于信基督得称义─16节下:
B. Under God's New Testament economy, we are not to keep the law; rather, we are justified out of faith in Christ—v. 16:
1 借着信,我们联于基督,并与祂成为一─约三15。
1. Through believing we are joined to Christ and become one with Him—John 3:15.
2 信基督是指借着信与祂有的生机联结;“在基督里”一辞,就是指这种生机的联结─加二17,三14,28,五6。
2. Faith in Christ denotes an organic union with Him through believing; the term in Christ refers to this organic union—Gal. 2:17; 3:14, 28; 5:6.
3 称义不仅仅是地位的事,也是生机的事,在生命里的事。
3. Justification is not merely a matter of position; it is also an organic matter, a matter in life.
4 乃是借着我们与基督生机的联结,神才能算基督为我们的义;惟有如此,我们才能得神称义─林前一30。
4. It is by means of our organic union with Christ that God can reckon Christ as our righteousness; only in this way can we be justified by God—1 Cor. 1:30.
三 在神新约的经纶里,我们本于信得生并活着─加三11。
C. In God's New Testament economy, we have life and live by faith--Gal. 3:11.
四 我们向律法死了并向神活着,有基督在我们里面活着─二19~20。
D. We are dead to the law, we are alive to God, and we have Christ living in us—2:19-20.
五 在基督里,我们就是新造─六15。
E. In Christ we are a new creation—6:15.
肆 保罗的福音是惟一的福音,完整的福音─一7,西一25:
IV. Paul's gospel is the unique gospel, the complete gospel—1:7; Col. 1:25:
一 保罗的福音包括四卷福音中福音的各方面:
A. Paul's gospel includes all the aspects of the gospel in the four Gospels:
1 在马太福音里,国度福音的目标是要将人带进神里面,使他们成为诸天之国的国民─二八19,二四14,罗十四17,加五21。
1. In Matthew the goal of the gospel of the kingdom is to bring people into God to make them citizens of the kingdom of the heavens—28:29; 24:14; Rom. 14:17; Gal. 5:21.
2 在马可福音里,传福音是为着将旧造的一部分带进新造里─十六15~16,罗八20~21,加六15。
2. In Mark the preaching of the gospel is to bring part of the old creation into the new creation—16:14-15; Rom. 8:20-21.
3 在路加福音里,我们有赦罪的福音,将蒙救赎的人带回到神所命定的福分里─二四46~48,一77~79,二30~32,弗一3,7,加三14。
3. In Luke we have the gospel of forgiveness to bring redeemed people back to the God-ordained blessing—24:46-48; 1:77-79; 2:30-32; Eph.1:3, 7; Gal. 3:14.
4 在约翰福音里,我们有永远的生命,使我们结果子,为着建造基督的身体,就是基督的扩增─二十31,十五16,罗八10,6,11,十二4~5,加三28,四19,六10,16。
4. In John we have the eternal life that we may bear fruit for the building up of the Body of Christ, which is Christ's increase—20:31; 15:16; Rom. 8:10, 6, 11; 12:4-5.
二 保罗的福音是新约启示的中心─罗一1,9:
B. Paul's gospel is the center of the New Testament revelation—Rom.1:1, 9:
1 保罗的福音乃是三一神经过了过程,成了包罗万有赐生命之灵的启示─林前十五45下,林后三17,加三2,5,14。
1. Paul's gospel is a revelation of the Triune God processed to become the all-inclusive life-giving Spirit—1 Cor. 15:45b; 2 Cor. 3:17; Gal. 3:2, 5, 14.
2 保罗福音的中心点乃是三一神作我们的生命,为要与我们成为一,并使我们与祂成为一,好叫我们成为基督的身体,以团体的方式彰显基督─罗八11,十二4~5,弗一22~23。
2. Paul's gospel is centered on the Triune God being our life in order to be one with us and to make us one with Him, that we may be the Body of Christ to express Christ in a corporate way—Rom. 8:11; 12:4-5; Eph. 1:22-23.
伍 基督这活的人位,乃是保罗福音的中心点;因此,加拉太书是着重的以基督为中心点─一15~16:
V. Christ, a living person, is the focus of Paul's gospel; hence, the book of Galatians is emphatically Christ-centered—Gal. 1:15-16:
一 基督钉十字架,赎出我们脱离律法的咒诅,并把我们从世界邪恶的宗教系统救出来─三1,13,一4,15~16。
A. Christ was crucified to redeem us out of the curse of the law and rescue us out of the evil religious course of the world—3:1, 13; 1:4,15-16
二 基督从死人中复活,使祂能活在我们里面─1节,二20。
B. Christ was resurrected from among the dead that He might live in us—v. 1; 2:20.
三 我们是浸入基督,与祂联合为一,也穿上了祂,披戴了祂;因此,我们是在基督里面,成了属于祂的─三27~29,五24。
C. We were baptized into Christ, being identified with Him, and we have put on Christ, clothing ourselves with Him; thus, we are in Christ and have become of Him—3:27-29; 5:24.
四 基督已经启示在我们里面,现今活在我们里面,还要成形在我们里面─一16,二20,四19。
D. Christ has been revealed in us, He is now living in us, and He will be formed in us—1:16; 2:20; 4:19.
五 律法已经带我们归于基督,在基督里我们都是神的儿子─三24,26。
E. To Christ the law has conducted us, and in Christ we are all sons of God—3:24, 26.
六 在基督里,我们承受神应许的福分,并享受包罗万有的灵─14节。
F. In Christ we inherit God's promised blessing and enjoy the all-inclusive Spirit—v. 14.
七 在基督里,我们众人都是一─28节。
G. In Christ we all are one—v. 28.
八 我们不该丧失从基督来的一切好处,而与祂隔绝,断开─五4。
H. We should not be deprived of all profit from Christ and thus be severed from Him—5:4.
九 我们需要基督在我们的灵里,用恩典供应我们,使我们能活祂─六18。
I. We need Christ to supply us with grace in our spirit that we may live Him—6:18.
十 神的心意是要祂所拣选的人接受祂的儿子到他们里面;这就是福音─一15~16,二20,四19。
J. God's desire is that His chosen people receive His Son into them; this is the gospel—1:15-16; 2:20; 4:19.
陆 保罗福音的中心点是神自己在祂的三一里成了经过过程的包罗万有之灵,作我们的生命和一切,给我们享受,使祂与我们成为一,好彰显祂直到永远─4,6节,三13~14,26~28,六15。
VI. The focal point of Paul's gospel is God Himself in His Trinity becoming the processed all-inclusive Spirit to be life and everything to us for our enjoyment, so that He and we may be one to express Him for eternity—4:4, 6; 3:13-14, 26-28; 6:15.