2004春季长老
总题:主恢复的独特(二)
第二篇 荣耀召会的纯洁,与大妓女的搀杂相对
Message Two The Purity of the Glorious Church versus the Mixture of the Great Harlot
读经:太十三31~33,启二12~17,十七1~6,约十四30,十七14~21,林前五6~8
Scripture Reading: Matt. 13:31-33; Rev. 2:12-17; 17:1-6; John 14:30; 17:14-21; 1 Cor. 5:6-8
壹 神的目标是要得着一个纯洁、荣耀的召会,一个彰显神的召会,但撒但的诡计是要借着把召会带到与世界的联合里而败坏召会─弗五27,启二13,约壹五19,二15~16:
I. God's goal is to gain a pure and glorious church, a God-expressing church, but Satan's strategy is to corrupt the church by bringing her into union with the world—Eph. 5:27; Rev. 2:13; 1 John 5:19; 2:15-16:
一 在别迦摩的召会预表与世界联婚而成为坚固高塔的召会,(启二12~17,)相当于主在芥菜种的比喻中所预言的那棵大树(太十三31~32):─引用经文
A. The church in Pergamos prefigures the church that entered into a marriage union with the world and became a high fortified tower (Rev. 2:12-17), equivalent to the great tree prophesied by the Lord in the parable of the mustard seed (Matt. 13:31-32):
1 在早期召会的历史中,撒但改变战略,从想要藉逼迫来毁灭召会,变为接纳召会为国教;因此“召会”就变得畸形的庞大,成为大巴比伦,就是大妓女─启十七1~6。
1. In the history of the early church, Satan changed his strategy from trying to destroy the church through persecution to welcoming the church as the state religion; thus, the "church" became monstrously great, Babylon the Great, the great harlot—Rev. 17:1-6.
2 巴比伦是一棵大树,供许多恶人、恶事栖宿其上;但真正的召会乃是微小的芥菜,是出产食物的菜疏─太十三31~32。
2. Babylon is a great tree, the lodging place of many evil persons and things, but the genuine church is a small mustard plant, an herb that produces food—Matt. 13:31-32.
3 堕落的召会既与世界联合,她就住在有撒但座位之处─启二13。
3. Since the degraded church entered into union with the world, she dwells where Satan's throne is—Rev. 2:13.
4 召会既是贞洁的新妇许配给基督,她与世界的联合,在神眼中就是属灵的淫乱─参耶二2,13,三1,14,约四10~18,启十七5。
4. Since the church as a chaste bride is espoused to Christ, her union with the world is considered spiritual fornication in the eyes of God—cf. Jer. 2:2, 13; 3:1, 14; John 4:10-18; Rev. 17:5.
5 属世的召会有巴兰的教训和尼哥拉党的教训:
5. The worldly church has the teachings of Balaam and of the Nicolaitans:
a 不顾到神永远经纶独一的教训,结果就是有不同的教训,使基督下宝座,撒但坐宝座,并损毁神的见证─提前一3~4,启二13上,参申二二9。
a. The issue of not caring for the unique teaching of God's eternal economy is different teachings which dethrone Christ, enthrone Satan, and ruin God's testimony—1 Tim. 1:3-4; Rev. 2:13a; cf. Deut. 22:9.
b 巴兰的教训使信徒受打岔,离开基督的人位,转去拜偶像,并且从享受基督,转去犯属灵的淫乱,因而忽视了基督作头─启二14。
b. The teaching of Balaam distracts believers from the person of Christ to idolatry and from the enjoyment of Christ to spiritual fornication, thus disregarding Christ as the Head—Rev. 2:14.
c 尼哥拉党的教训破坏信徒作基督身体之肢体的功用,因而废除并破坏主的身体作祂的彰显─15节。
c. The teaching of the Nicolaitans destroys the function of believers as members of the Body of Christ, thus annulling and destroying the Lord's Body as His expression—v. 15.
二 我们需要作今天的安提帕,反对属世召会所带进并实行的一切搀杂─13节:
B. We need to be today's Antipas, who stood against all of the mixture that the worldly church brought in and practiced—v. 13:
1 撒但是这世界的王,但他在基督里面是毫无所有(没有立场,没有机会,没有盼望,任何事都没有可能)─约十二31,十四30,参十五5。
1. Satan is the ruler of this world, but in Christ he has nothing (no ground, no chance, no hope, and no possibility in anything)—John 12:31; 14:30; cf. 15:5.
2 我们不该与世界联合,乃要借着吃基督这隐藏的吗哪,合并到新耶路撒冷里─启二17:
2. Instead of being joined to the world, we need to be incorporated into the New Jerusalem by eating Christ as the hidden manna—Rev. 2:17:
a 新耶路撒冷是神的帐幕,也是神的殿;我们是帐幕给神居住,神是殿给我们居住;因此,新耶路撒冷作神与人相互的住处,乃是神人二性的合并─二一3,22。
a. The New Jerusalem is both the tabernacle and the temple of God; we are the tabernacle for God to dwell in, and God is the temple for us to dwell in; thus, the New Jerusalem as the mutual abode of God and man is a divine-human incorporation—21:3, 22.
b 合并到这宇宙合并的路,乃是吃基督这隐藏的吗哪─二17,出十六32~34:(一) 基督作为隐藏的吗哪是在作为金罐的父神里;父是在作为约柜的基督(带着祂的两种性情─神性和人性)里;这基督作为内住的灵活在我们重生的灵里,作至圣所的实际─参约十四16~20,提后四22。(二) 我们越吃基督这隐藏的吗哪,就越合并到这宇宙的合并里;我们不该出去到世界里,乃要进入至圣所,享受隐藏的基督作我们特别的一分,作我们每日的供应─约六57。
b. The way to be incorporated into this universal incorporation is to eat Christ as the hidden manna—2:17; Exo. 16:32-34: (1) Christ as the hidden manna is in God the Father as the golden pot; the Father is in Christ as the ark with His two natures, divinity and humanity; and Christ as the indwelling Spirit lives in our regen-erated spirit to be the reality of the Holy of Holies—cf. John 14:16-20; 2 Tim. 4:22. (2) The more we eat Christ as the hidden manna, the more we will be incorporated into this universal incorporation; instead of going out to the world, we need to enter into the Holy of Holies to enjoy the hidden Christ as our special portion for our daily supply—John 6:57.
三 神活而圣别的话在信徒里面作工,把他们从任何属世的事物分别出来,使他们能享受三一神作他们合一的因素─十七14~21:
C. God's living and sanctifying word works in the believers to separate them from anything worldly so that they may enjoy the Triune God as the factor of their oneness—17:14-21:
1 撒但是搀杂之世界的王,我们的神是纯洁的神。
1. Satan is the prince of the mixed up world, but our God is the God of purity.
2 世界是最搀杂的,但神实际的话圣别我们,使 我们纯洁,预备我们成为祂的新妇─17节,弗五26~27,启十九8。
2. The world is very mixed, but God's word of reality sanctifies us, makes us pure, and prepares us to be His bride—v. 17; Eph. 5:26-27; Rev. 19:8.
3 一个人越在神的话语里,就越纯洁;一个不在神话语而在世界里的人,是复杂而不纯洁的─参诗十二6,一一九140。
3. The more a person is in the word of God, the purer he becomes; a man who is not in God's word but is in the world is complicated and impure—cf. Psa. 12:6; 119:140.
贰 神的目标是要得着召会作纯净的无酵饼,就是素祭的实际,但撒但的诡计是要用邪恶的事物和邪恶的道理使召会完全发酵─太十三33,林前五6~8,十17:
II. God's goal is to gain the church as a pure loaf of unleavened bread, the reality of the meal offering, but Satan's strategy is to fully leaven the church with evil things and evil doctrines—Matt. 13:33; 1 Cor. 5:6-8; 10:17:
一 这样的发酵完全违反了圣经,圣经很强的禁止将任何酵放进素祭里;酵加到细面里,是要使饼容易吃─利二4~5,11:
A. Such leavening is absolutely against the Scriptures, which strongly forbid putting any leaven into the meal offering; leaven is something added to the fine flour in order to make the bread easier to take—Lev. 2:4-5, 11:
1 撒但用假冒为善,使初期的召会发酵─徒五1~11。
1. Satan leavened the initial church with hypocrisy—Acts 5:1-11.
2 撒但用淫乱这粗鄙的罪,使在哥林多的召会发酵─林前五1~8。
2. Satan leavened the church in Corinth with the gross sin of fornication— 1 Cor. 5:1-8.
3 撒但用不同的教训,就是在神的经纶以外的教训,使召会发酵─提前一3~4。
3. Satan leavened the church with different teachings, that is, with teachings other than the economy of God—1 Tim. 1:3-4.
4 撒但用犹太教、智慧派学说和禁欲主义,使早期的召会发酵─西二16,徒十五1~2,加六15,徒十一2~3,加二12~13,一14,西二8,20~23。
4. Satan leavened the early church with Judaism, Gnosticism, and asceti-cism—Col. 2:16; Acts 15:1-2; Gal. 6:15; Acts 11:2-3; Gal. 2:12-13; 1:14; Col. 2:8, 20-23.
5 撒但用天主教里的教皇制度、宗教阶级、异端、拜偶像、以及异教作法,使召会发酵─启二18~29。
5. Satan leavened the church with Catholicism in the papal system, hierarchy, heresies, idolatry, and pagan practices—Rev. 2:18-29.
6 撒但用更正教里的宗教阶级、按名是活其实是死的光景、不同的教训、传统、摩登派的主义、世俗与分裂,使召会发酵─三1~6。
6. Satan leavened the church with Protestantism in hierarchy, being living in name but dead in actuality, different teachings, traditions, modernism, worldliness, and divisions—3:1-6.
7 撒但用国家主义、种族主义、社会主义、自由主义、以及政治,使召会发酵─参西三10~11。
7. Satan leavened the church with nationalism, racialism, socialism, liberalism, and politics—cf. Col. 3:10-11.
8 撒但用信徒天然的人、肉体及其情欲、罪性和罪行、以及加拉太五章十九至二十一节所列一切邪恶的事,使召会发酵。
8. Satan leavened the church with the believers' natural man, flesh and its lust, sin in their nature and sins in their deeds, and all the evil things listed in Galatians 5:19-21.
二 我们要除去发酵的罪,惟一的路就是在我们基督徒生活的整个期间,每天都吃基督这钉死、复活并无罪的生命─林前五6~8,出十二17~20。
B. The only way to eliminate the sin of leaven is for us to daily eat Christ as the crucified, resurrected, and sinless life for the entire period of our Christian life—1 Cor. 5:6-8; Exo. 12:17-20.