2004春季长老
总题:主恢复的独特(二)
总题:主恢复的独特(二)
第六篇 恢复吃主
Message Six The Recovery of Eating the Lord
读经:创二9,16~17,约六48,50,56~57,启二7,17,三20,二二14
Scripture Reading: Gen. 2:9, 16-17; John 6:48, 50, 56-57; Rev. 2:7, 17; 3:20; 22:14
壹 神的经纶乃是我们吃基督,并被祂构成─提前一4,约六35,41,57。
I. God's economy is that we eat Christ and be constituted with Him—1 Tim. 1:4; John 6:35, 41, 57.
贰 主正在恢复我们吃祂─启二7,17,三20:
II. The Lord is recovering our eating of Him—Rev. 2:7, 17; 3:20:
一 大体来说,基督徒忽略了吃主,并且没有看见一个事实,就是信徒有吃主的权利─二二14。
A. In general, Christians have neglected the eating of the Lord and have lost sight of the fact that the believers have the right to eat the Lord—22:14.
二 主要将召会恢复到起初─回到吃生命树─二7。
B. The Lord wants to recover the church back to the beginning—to the eating of the tree of life—2:7.
三 主的心意是要恢复我们吃神所命定,由生命树、吗哪、以及美地的出产所预表的食物,这一切都是预表基督作我们的食物。
C. The Lord intends to recover our eating of the food ordained by God and typified by the tree of life, the manna, and the produce of the good land, all of which are types of Christ as food to us.
四 在启示录二、三章,主来恢复我们合式的吃祂作食物的供应;现在我们必须吃祂,不仅作生命树和隐藏的吗哪,也作满有祂丰富的筵席─二7,17,三20。
D. In Revelation 2 and 3 the Lord came in to recover the proper eating of Himself as our food supply, and now we must eat Him not only as the tree of life and the hidden manna but also as a feast full of His riches—2:7, 17; 3:20.
叁 吃是接触在我们以外的事物,并将它们接受到我们里面,结果使它们至终成为我们的构成─创二16~17:
III. To eat is to contact things outside of us and to receive them into us, with the result that they eventually become our constitution—Gen. 2:16-17:
一 吃就是把食物接受到我们里面,并生机的吸收到我们体内─约六48,50。
A. To eat is to take food into us that it may be assimilated organically into our body—John 6:48, 50.
二 吃主耶稣就是将祂接受到我们里面,为重生的新人以生命的方式所吸收─56~57节。
B. To eat the Lord Jesus is to receive Him into us that He may be assimilated by the regenerated new man in the way of life—vv. 56-57.
三 吃是为着神的彰显而经历神分赐的路─创一26,二9。
C. Eating is the way to experience God's dispensing for His expression—Gen. 1:26; 2:9.
四 我们所吃、所消化并吸收的食物,实际上成了我们;这是一件调和的事─太四4。
D. The food eaten, digested, and assimilated by us actually becomes us; this is a matter of mingling—Matt. 4:4.
五 约翰著作中神圣的事物已经启示出来,使我们可以接受神并消化神─约二十31;约壹一1~2。
E. The revelation of the divine things in the writings of John is given that we may receive God and digest Him—John 20:31; 1 John 1:1-2.
六 “我每天都接受神并消化神。…借着消化这位无限的神,我成了我今天这个人,你成了你今天这个人。”(约翰一书生命读经,五页。)
F. "Daily I receive God and digest Him….Through the digesting of the infinite God, I am what I am, and you are what you are" (Life-study of 1 John, p. 4).
肆 神渴望人吃祂、消化祂并吸收祂─约六57:
IV. God desires that man eat, digest, and assimilate Him—John 6:57:
一 神永远的计划就是要将祂自己分赐到我们里面,使祂成为我们内里所是的每一组成成分。
A. God's eternal plan is to dispense Himself into us so that He becomes every fiber of our inward being.
二 神的经纶不在于外面的事物,乃在于基督进入我们里面。为此,我们需要借着吃基督,把祂接受进来─弗三17上,约六57。
B. God's economy is not a matter of outward things but of Christ coming into us inwardly; for this, we need to take Christ by eating Him—Eph. 3:17a; John 6:57.
三 神渴望与人是一;从我们吃、消化并吸收食物时所发生的,可说明这事─太四4:
C. The oneness that God desires with man is illustrated by what takes place when we eat, digest, and assimilate food—Matt. 4:4:
1 神要我们消化并吸收祂,使祂能成为我们内在所是的构成成分。
1. God wants to be digested and assimilated by us so that He can become the constituent of our inward being.
2 我们就是我们所吃的;因此,我们若吃神作我们的食物,我们就与神成为一,甚至在生命和性情上,但不是在神格上,成为神。
2. We are what we eat; therefore, if we eat God as our food, we will be one with God and even become God in life and in nature but not in the Godhead.
伍 圣经是一本吃的书─创二16~17,启二7,二二14:
V. The Bible is a book of eating—Gen. 2:16-17; Rev. 2:7; 22:14:
一 圣经中关于属灵的吃的记载,很强的指明神要借着吃的方式,将祂自己分赐到我们里面。
A. The record regarding spiritual eating in the Bible is a strong indication that God intends to dispense Himself into us by the way of eating.
二 神将人安置在生命树跟前,指明神要人借着生机的吃祂,并新陈代谢的吸收祂,接受祂作生命,使神能成为人所是的构成成分─创二9。
B. God's placing man in front of the tree of life indicates that God wanted man to receive Him as life by eating Him organically and assimilating Him metabolically, that God might become the constituent of man's being—Gen. 2:9.
三 逾越节启示,神借着喂养我们来拯救我们;祂是借着给我们东西吃来拯救我们─出十二1~11。
C. The Passover reveals that God delivers us by feeding us, that He saves us by giving us something to eat—Exo. 12:1-11.
四 羊羔使我们有力量离开埃及;吗哪滋养我们,并用属天的元素构成我们─十六14~15。
D. Whereas the Lamb energizes us to leave Egypt, the manna nourishes us and constitutes us with the heavenly element—16:14-15.
五 申命记八章七至十节启示,神要我们吃美地的出产─包罗万有之基督的丰富。
E. Deuteronomy 8:7-10 reveals that God wants us to eat the produce of the good land—the riches of the all-inclusive Christ.
陆 神在祂救恩里的心意,是要将祂自己作到我们里面,借着改变我们的饮食,并以基督这属天的食物喂养我们,改变我们的构成─出十六14~15,约六27,32,35:
VI. God's intention in His salvation is to work Himself into us and to change our constitution by changing our diet and feeding us with Christ as heavenly food—Exo. 16:14-15; John 6:27, 32, 35:
一 食物是我们为着自己的满足而接受进来的任何事物─伯二三12下,耶十五16。
A. Food is anything we take into us for our satisfaction—Job 23:12b; Jer. 15:16.
二 无论我们爱好什么,巴望什么,渴求什么,这些就是构成我们全人的粮食。
B. Whatever we desire, hunger, and thirst after is the diet according to which our being has been constituted.
三 神赐下吗哪给祂的子民吃,指明祂的心意是要借着更换他们的饮食,改变他们的构成─出十六14~15,申八3:
C. By giving His people manna to eat, God indicated that His intention was to change their constitution by changing their diet—Exo. 16:14-15; Deut. 8:3:
1 我们借着吃基督而成为基督,这就是说,基督成为我们的构成成分。
1. By eating Christ we become Christ; that is, Christ becomes our constituent.
2 借着吃吗哪,我们就成为照着神之所是而生活、行动、为人、处事的人。
2. By eating manna we become those who live, act, behave, and walk according to what God is.
柒 我们成为诸天之国实际的路,乃是借着吃基督作包罗万有的饼(粮)─太十五26~27,32~37:
VII. The way for us to become the reality of the kingdom of the heavens is to eat Christ as the all-inclusive bread—Matt. 15:26-27, 32-37:
一 主耶稣这位属天的王管理我们,是借着以祂自己作饼(粮)喂养我们─约六5,27,35。
A. As the heavenly King, the Lord Jesus rules over us by feeding us with Himself as bread—John 6:5, 27, 35.
二 借着吃基督作包罗万有的饼(粮),我们就被征服,并被带到祂君尊、属天的管理之下;藉此,我们就被国度的实际所构成─太十四14~21,十五32~38,五3,6,8。
B. By eating Christ as the all-inclusive bread, we are subdued and brought under His kingly and heavenly rule and thus are constituted with the reality of the kingdom—Matt. 14:14-21; 15:32-38; 5:3, 6, 8.
三 所有君王的成分都在这饼(粮)里面,因此,我们越多吃基督作包罗万有的饼(粮),君尊的成分就越多构成到我们里面,成为我们里面管理的元素,使我们成为基督的扩增,作诸天之国的实际─但二34,35下,44~45。
C. All the kingly elements are in this bread; thus, the more we eat Christ as the all-inclusive bread, the more the royal ingredients are constituted into us to become the ruling element within us and to make us the increase of Christ as the reality of the kingdom of the heavens—Dan. 2:34, 35b, 44-45.