2004夏季训练
总题:歌罗西书结晶读经
总题:歌罗西书结晶读经
第三篇 父爱子的国
Message Three The Kingdom of the Son of the Father's Love
读经:西一13,徒二六18,约三3,5,路十七20~21,可九1~2
Scripture Reading: Col. 1:13; Acts 26:18; John 3:3, 5; Luke 17:20-21; Mark 9:1-2
壹 神的国就是神的管治、掌权,连同它一切的福分和享受─可一15:
I. The kingdom of God is the ruling, the reigning, of God with all its blessing and enjoyment—Mark 1:15:
一 神的国是从已过的永远到将来的永远,神一般的掌权,也是神在生命上特别的掌权─来一8,诗一四五13,但四3,约三3,5,15。
A. The kingdom of God is God's reign in a general way from eternity past to eternity future and also God's reign in a particular way in the sense of life—Heb. 1:8; Psa. 145:13; Dan. 4:3; John 3:3, 5, 15.
二 神的国就是神自己,而神自己乃是生命和一切,作神国的内容─可一15,参弗四18。
B. The kingdom of God is God Himself, and God Himself is life and everything as the content of the kingdom of God—Mark 1:15; Eph. 4:18.
三 神的国就是主耶稣这位救主作为生命的种子,撒在信祂的人里面,发展为一个范围,就是神的国,使神能在其中,在祂神圣的生命里掌权─路十七20~21,可四3,26:
C. The kingdom of God is the Savior, the Lord Jesus, as the seed of life sown into His believers and developing into a realm over which God can rule as His kingdom in His divine life—Luke 17:20-21; Mark 4:3, 26:
1 神国的入门是重生,这国的发展是信徒在神圣生命里的长大─约三5,彼后一3~11。
1. The entrance into the kingdom is regeneration, and the development of the kingdom is the believers' growth in the divine life—John 3:5; 2 Pet. 1:3-11.
2 神的国在今天是召会的生活,是忠信的信徒在其中生活的─罗十四17。
2. The kingdom is the church life today, in which the faithful believers live—Rom. 14:17.
3 神的国要发展为要来的国度,作得胜圣徒在千年国里所要承受的赏赐─加五21,弗五5,启二十4,6。
3. The kingdom of God will develop into the coming kingdom as a reward to be inherited by the overcoming saints in the millennium—Gal. 5:21; Eph. 5:5; Rev. 20:4, 6.
4 神的国要完成于新耶路撒冷,作神永远生命之永远福分的永远范围,在新天新地里给祂的赎民享受,直到永远─二一1~4,二二1~5,14。
4. The kingdom will consummate in the New Jerusalem as the eternal realm of the eternal blessing of God's eternal life, which God's redeemed will enjoy in the new heaven and new earth for eternity—21:1-4; 22:1-5, 14.
四 国度就是主耶稣之实际的照耀;在祂的光照下,就是在国度里─可九1~2。
D. The kingdom is the shining of the reality of the Lord Jesus; to be under His shining is to be in the kingdom—Mark 9:1-2.
五 神的国作为神圣的掌权,不仅是神圣管理的范围,也是神圣种类的范围,在其中有一切神圣的事物─约三3,5:
E. The kingdom of God as the reign of God is a realm not only of the divine dominion but also of the divine species, in which are all the divine things—John 3:3, 5:
1 在约翰三章,神的国指神的种类,多过于指神的掌权。
1. In John 3 the kingdom of God refers more to the species of God than to the reign of God.
2 神成为人,进到人的种类里;而人成为神,有神的生命和性情,(但无分于神格,)进到神圣的种类里─一12~14,罗八3,一3~4。
2. God became man to enter into the human species, and man becomes God in life and nature but not in the Godhead to enter into the divine species—1:12-14; Rom. 8:3; 1:3-4.
3 要进入这个神圣的范围,就是神圣种类的范围,我们就必须从神而生,有神圣的生命和性情─约一12~13:
3. To enter into the divine realm, the realm of the divine species, we need to be born of God to have the divine nature and life—1:12-13:
a 我们由神重生,成为神的种类,进入神的国─三3,5。
a. We were regenerated of God to be the species of God and enter into the kingdom of God—3:3, 5.
b 我们第二次的出生使我们进入神的国,成为神的种类;如今我们是在神圣种类里,也就是在神国里的神人。
b. Our second birth caused us to enter into the kingdom of God to become the species of God; now we are God-men in the divine species, that is, in the kingdom of God.
贰 父拯救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁入祂爱子的国里─西一13:
II. The Father delivered us out of the authority of darkness and transferred us into the kingdom of the Son of His love—Col. 1:13:
一 黑暗的权势乃是指撒但的权势─徒二六18:
A. The authority of darkness denotes the authority of Satan—Acts 26:18:
1 黑暗就是撒但作为死亡,因此蒙拯救脱离黑暗的权势,乃是蒙拯救脱离掌死权的魔鬼─来二14,约十七15。
1. Darkness is Satan as death; thus, to be delivered out of the authority of darkness is to be delivered from the Devil, who has the might of death— Heb. 2:14; John 17:15.
2 我们已经借着基督的死,并借着在复活里基督的生命,蒙拯救脱离魔鬼撒但─西一13,二14~15,约五24。
2. We have been delivered from the Devil, Satan, by the death of Christ and by the life of Christ in resurrection—Col. 1:13; 2:14-15; John 5:24.
3 在歌罗西书,黑暗的权势是指文化好的一面,以及我们的性格、个性、和天然人的优点。
3. In Colossians the authority of darkness refers to the good aspects of culture and of our character, disposition, and natural being.
4 我们只要在天然的人里,或活在自己里,立刻就在黑暗权势的控制之下;我们惟一可行的,就是到十字架这里,让十字架对付撒但黑暗权势的每一方面─太十六24,西三5~9。
4. Whenever we are in the natural man or live in the self, we are under the control of the authority of darkness; the only thing we can do is go to the cross and allow the cross to deal with every aspect of the satanic authority of darkness—Matt. 16:24; Col. 3:5-9.
二 子的国乃是基督的权柄─启十一15,十二10:
B. The kingdom of the Son is the authority of Christ—Rev. 11:15; 12:10:
1 神的儿子是神圣生命的具体化身和彰显;因此,子的国乃是生命的范围─约壹五11~12,约一4。
1. The Son of God is the embodiment and expression of the divine life; hence, the kingdom of the Son is a realm of life—1 John 5:11-12; John 1:4.
2 我们所迁入的国,是神爱子的国;这生命的范围乃是在爱里,不是在惧怕里─西一13。
2. The kingdom into which we have been transferred is the kingdom of the Son of God's love; this realm of life is in love, not in fear—Col. 1:13.
3 今天我们所在的国,是满了生命、光与爱的范围─彼前二9。
3. The kingdom in which we find ourselves today is a realm full of life, light, and love—1 Pet. 2:9.
4 父的子乃是父这生命源头的彰显─约一18,4,约壹一2:
4. The Son of the Father is the expression of the Father as the source of life—John 1:18, 4; 1 John 1:2:
a 父的爱子是父爱的对象,在神圣的爱里带着在复活里的权柄,对我们作生命的具体化身─太三17。
a. The Son of the Father's love is the object of the Father's love to be the embodiment of life to us in the divine love with the authority in resurrection—Matt. 3:17.
b 子作神圣生命的具体化身,是父爱的对象─十七5:㈠ 具体化身在子里的神圣生命,在神圣的爱里赐给我们。㈡ 神圣之爱的对象,在神圣的爱里带着在复活里的权柄,对我们成为生命的具体化身;这就是父爱子的国。
b. The Son, as the embodiment of the divine life, is the object of the Father's love—17:5: (1) The divine life embodied in the Son is given to us in the divine love. (2) The object of the divine love becomes to us the embodiment of life in the divine love with the authority in resurrection; this is the kingdom of the Son of the Father's love.
5 迁入父爱子的国里,乃是迁入对我们是生命的子里─约壹五12:
5. To be transferred into the kingdom of the Son of the Father's love is to be transferred into the Son, who is life to us—1 John 5:12:
a 在复活里的子,现今是赐生命的灵;祂在祂复活的生命里带着爱管理我们─彼前一3,罗六4~5,林前十五45下。
a. The Son in resurrection is now the life-giving Spirit, and He rules us in His resurrection life with love—1 Pet. 1:3; Rom. 6:4-5; 1 Cor. 15:45b.
b 当我们在复活里凭着子作我们的生命而活时,我们就活在祂的国里,在父的爱里享受祂;在此我们有召会的生活─西三4,约六57。
b. When we live by the Son as our life in resurrection, we are living in His kingdom, enjoying Him in the Father's love; here we have the church life—Col. 3:4; John 6:57.
6 虽然父爱子的国包括今世、来世和永世,但歌罗西一章十三节所强调的是在今世,就是在召会时代里,父爱子的国:─引用经文
6. Although the kingdom of the Son of the Father's love comprises the present age, the coming age, and the eternal age, the emphasis in Colossians 1:13 is on the kingdom of the Son of the Father's love in this age, the age of the church:
a 因为父喜悦祂的儿子,父爱子的国就是喜乐的事,喜悦的事─太三17,十七5。
a. Because the Father delights in His Son, the kingdom of the Son of the Father's love is a pleasant thing, a matter of delight—Matt. 3:15; 17:5.
b 召会生活今天乃是父爱子的国,与神的儿子一样,对父神是可喜悦的。
b. The church life today is the kingdom of the Son of the Father's love, which is as delightful to God the Father as the Son of God is.
c 父神喜爱国度可喜悦的部分,正如祂喜爱自己可喜悦的儿子一样。
c. God the Father loves the delightful part of the kingdom just as much as He loves His delightful Son.