2004夏季训练
总题:歌罗西书结晶读经
总题:歌罗西书结晶读经
第十篇 新人(一)穿上新人,以及新人的构成与更新
Message Ten The New Man (1) Putting On the New Man and the Constitution and Renewing of the New Man
读经:西三5~11,17,弗二15,四22~24
Scripture Reading: Col. 3:5-11, 17; Eph. 2:15; 4:22-24
壹 神在祂经纶里的终极目标,乃是要得着一个新人;这新人是由包罗万有、延展无限、居首位的基督,作到一个团体的人里面所构成的─西一27,二2,9,16~17,三4,10~11。
I. The ultimate goal of God in His economy is to gain the new man constituted with the all-inclusive, extensive, preeminent Christ wrought into a corporate people—Col. 1:27; 2:2, 9, 16-17; 3:4, 10-11.
贰 新人等于基督的身体─10,15节,弗二15~16:
II. The new man equals the Body of Christ—Col. 3:10, 15; Eph. 2:15-16:
一 新人和身体是同义辞,可以互换使用:
A. The new man and the Body are synonyms and may be used interchangeably:
1 召会是基督的身体,乃是重在生命;召会是一个新人,乃是重在人位─林前十二12,弗四4,二15,四24。
1. The emphases on the church being the Body of Christ is on life; the emphasis on the church being the one new man is on the person—1 Cor. 12:12; Eph. 4:4; 2:15; 4:24.
2 召会是基督的身体,需要基督作其生命;召会是新人,需要基督作其人位─西三4,弗三17上。
2. As the Body of Christ, the church needs Christ as its life; as the new man, the church needs Christ as its person—Col. 3:4; Eph. 3:17a.
二 基督和我们一同形成一个宇宙人;基督这位在天上者,乃是元首,我们这些在地上的人,乃是祂的身体─西一18上。
B. Christ and we together form a universal man; as the One in heaven, Christ is the Head, and as those on earth, we are the Body—Col. 1:18a.
三 新人乃是团体的神人,神的长子基督是头,神的众子信徒是身体;为着一个新人作为团体的神人,我们需要过神人的生活─三10,罗八29,来二10,腓一19~21上。
C. The new man is the corporate God-man, with Christ, the firstborn Son, as the Head and the believers, the many sons of God, as the Body; for the new man as the corporate God-man we need to live the life of a God-man—Col. 3:10; Rom. 8:29; Heb. 2:10; Phil. 1:19-21a.
叁 新人虽然已经在基督里创造了,但我们仍需穿上新人─西三10,弗二15,四24:
III. Although the new man was already created in Christ, we still need to put on the new man—Col. 3:10; Eph. 2:14; 4:24:
一 新人既是基督的身体,穿上新人的意思就是凭着身体过一种不是个人的,乃是团体的生活:
A. Since the new man is the Body of Christ, to put on the new man means to live a life by the Body, not individually but corporately:
1 个人主义在神眼中是可恨的;我们若要认识身体,就需要蒙拯救脱离单独的生活─林前十二18~20。
1. Individualism is hateful in the sight of God; if we would know the Body, we need to be delivered from our individualistic life—1 Cor. 12:18-20.
2 我们看见身体,最强的证明乃是我们不能再单独─徒九4~6,门14。
2. The strongest proof that we have seen the Body is that we can no longer be individualistic—Acts 9:4-6; Philem 14.
二 我们得救以前,是活在旧人里,旧社会里,但现今我们是基督的肢体,活在祂的身体里;因此,我们应当脱去旧人连同旧的社交生活,穿上新人,就是召会─西三10,15,弗四4,22~24。
B. Before our salvation, we were living in the old man, in the old society, but now we are members of Christ, living in His Body; thus, we should put off the old man with the old social life and put on the new man, the church—Col. 3:10, 15; Eph. 4:4, 22-24.
三 我们要在经历上穿上新人,就需要以基督作我们的人位─三17上,加二20:
C. In order to put on the new man in an experiential way, we need to take Christ as our person—3:17a; Gal. 2:20:
1 召会就是新人,在这新人里只有一个人位─基督─太十七5,西三10~11。
1. The church is the new man, and in this new man there is only one person—Christ—Matt. 17:5; Col. 3:10-11.
2 旧人必须脱去,我们必须凭我们的新人位活着─5~9节,罗六6,加二20,弗四22~24。
2. The old man must be put off, and we must live by our new person—vv. 5-9; Rom. 6:6; Gal. 2:20; Eph. 4:22.
3 我们接受基督的人位来过我们的生活,特别在作主张时以祂作人位,我们的生活就会是新人的生活─约四34,五30,六38,罗十五32,雅四13~15。
3. When we live by taking Christ as our person, especially in making decisions, our living will be the living of the new man—John 4:34; 5:30; 6:38; Rom. 15:32; James 4:13-15.
四 我们若要实际的穿上新人,凡所作就都要在主耶稣的名里─西三17:
D. If we would put on the new man in a practical way, we need to do everything in the name of the Lord Jesus—Col. 3:17:
1 名指人位,主的人位就是那灵─林后三17上。
1. The name denotes the person, and the Lord's person is the Spirit—2 Cor. 3:17a.
2 在主的名里行事,就是在那灵里行动;这就是活基督─加五16,罗八4,腓一21上。
2. To do things in the name of the Lord is to act in the Spirit; this is to live Christ—Gal. 5:16; Rom. 8:4; Phil. 1:21a.
肆 新人乃是基督构成到我们里面─西三10~11,弗三17上,四24:
IV. The new man is Christ constituted into us—3:10-11; Eph. 3:17a; 4:24:
一 住在我们里面,并作我们生命的基督,乃是新人构成的成分─西一27,三4。
A. As the One who indwells us and who is our life, Christ is the constituent of the new man—Col. 1:27; 3:4.
二 我们所享受、作神分给之分的基督,成了新人构成的成分─一12,三10~11:
B. The Christ we enjoy as our God-allotted portion becomes the constituent of the new man—1:12; 3:10-11:
1 借着享受包罗万有、延展无限、居首位的基督,我们就经历祂作新人的内容和构成成分。
1. Through enjoying the all-inclusive, extensive, preeminent Christ we experience Him as the content and constituent of the new man.
2 我们经历并享受基督的结果,乃是召会作为新人;当我们享受基督,祂就构成到我们里面,我们就成为新人─一27,三10。
2. The issue of our experience and enjoyment of Christ is the church as the new man; as we enjoy Christ, He is constituted into us, and we become the new man—1:27; 3:10.
三 因为基督在新人里是一切,又在一切之内,所以在新人里只有基督有地位,天然的人没有地位─11节:
C. Because Christ is all in all in the new man, in the new man there is room only for Christ; there is no room for the natural man—v. 11:
1 基督既然在新人里是一切,又在一切之内,而我们又是新人的一部分,所以我们是基督的一部分。
1. Since Christ is all in all in the new man and we are part of the new man, we are part of Christ.
2 基督是新人里的每一位,祂也在新人里的每一位里面─11节。
2. Christ is everyone in the new man, and He is in everyone in the new man—3:11.
3 能使基督在新人里是一切,又在一切之内,惟一的路是祂被构成到我们里面─弗三17上。
3. The only way Christ can be all in all in the new man is for Him to be constituted into us—Eph. 3:17.
伍 关于新人,我们需要“照着创造他者的形像渐渐更新,以致有充足的知识”─西三10:
V. Concerning the new man, we need to be "renewed unto full knowledge according to the image of Him who created Him"—v. 10:
一 新人原是用我们属于旧造的人为其构成成分创造的,(弗二15,)所以这新人需要更新;这更新主要的是发生在我们的心思里,就是调和的灵扩展到我们的心思里,并浸透我们的心思─罗十二2,弗四23。
A. Because the new man was created with us, who belong to the old creation (Eph. 2:15), he needs to be renewed; this renewing takes place mainly in our mind as the mingled spirit spreads into our mind and saturates it—Rom. 12:2; Eph. 4:23.
二 这新人照着创造他者的形像渐渐更新,以致有充足的知识─西三10:
B. The new man is being renewed unto the full knowledge according to the image of the One who created him—Col. 3:10:
1 这形像乃是神所喜爱的基督,就是奇妙、荣耀、包罗万有的基督,作神的彰显─一15。
1. This image is Christ, God's Beloved—the wonderful, glorious, all-inclusive Christ—as the expression of God—1:15.
2 我们需要照着神的彰显,照着基督的所是,在心思里得更新,以致有充足的知识。
2. We need to be renewed in our mind unto full knowledge according to the expression of God, according to what Christ is.
三 新人的更新,在于我们寻求在上面的事─三1~2:
C. The renewing of the new man depends on our seeking the things which are above—3:1-2:
1 如果我们转向在天上的基督,和祂一切的活动,并思念这些事,新人的更新就会自动的发生─来八1~2,十二2,西三2,10。
1. If we turn to the heavenly Christ with all His activities and set our mind on these things, the renewing of the new man will take place spontaneously—Heb. 8:1-2; 12:2; Col. 3:2, 10.
2 当我们思念在上面的事,神圣的元素就有敞开的路,从我们重生的灵扩展到我们的魂里;在我们里面神圣元素的这种扩展,乃是照着那是神形像和彰显的基督。
2. When we set our mind on the things above, the way is open for the divine element to spread from our regenerated spirit into our soul; this spreading of the divine element within us is according to Christ, who is the image of God, God's expression.