2004秋季长老
总题:主恢复的独特(三)
总题:主恢复的独特(三)
第七篇 神的建造
Message Seven God's Building
读经:太十六18,弗二21~22,三17上,四16,彼前二5,启二一2
Scripture Reading: Matt. 16:18; Eph. 2:21-22; 3:17a; 4:16; 1 Pet. 2:5; Rev. 21:2
壹 圣经的主题是神的建造;因此,整本圣经乃是一本建造的书─创二22,二八10~22,太十六18,弗四16,启二一2。
I. The main subject of the Bible is God's building; thus, the entire Bible is a book of building—Gen. 2:22; 28:10-22; Matt. 16:18; Eph. 4:16; Rev. 21:2.
贰 圣经中心、神圣的思想乃是,神在寻求一个由祂自己与人性调和的神圣建造;祂在寻求一班由祂自己所救赎并与祂自己调和之活人的活组成─约十四20,约壹四15:
II. The central and divine thought of the Scriptures is that God is seeking a divine building as the mingling of Himself with humanity; He is seeking a living composition of living persons redeemed by and mingled with Himself—John 14:20; 1 John 4:15:
一 神建造的原则,就是神将祂自己建造到人里面,并将人建造到祂自己里面;神与人调和乃是神将祂自己建造到人里面,人与神调和乃是人被建造到神里面─弗三17上。
A. The principle of God's building is that God builds Himself into man and builds man into Himself; God mingling with man is God building Himself into man, and man mingling with God is man being built into God—Eph. 3:17a.
二 神要得着一个建造,在其中神被建造到人里面,人被建造到神里面,使神与人,人与神,能成为彼此相互的居所─约十五4上,启二一2~3,22。
B. God intends to have a building in which God is built into man and man is built into God so that God and man, man and God, can be a mutual abode to each other—John 15:4a; Rev. 21:2-3, 22.
叁 神的建造乃是三一神团体的彰显─提前三15~16,约十七22,弗三19下,21:
III. God's building is the corporate expression of the Triune God—1 Tim. 3:15-16; John 17:22; Eph. 3:19b, 21:
一 神的心意是要得着一班人被建造成为属灵的建筑,好彰显神、代表神对付祂的仇敌、并恢复失去的地─创一26,彼前二5,9。
A. God's intention is to have a group of people built up as a spiritual building to express God and to represent God by dealing with His enemy and recovering the lost earth—Gen. 1:26; 1 Pet. 2:5, 9.
二 圣徒被建造成为一个团体的彰显,乃是真实的见证─启一2,12,20。
B. The building up of the saints into one corporate expression is the real testimony—Rev. 1:2, 12, 20.
肆 神的建造就是神的扩大─约三29上,30上,西二19:
IV. God's building is the enlargement of God—John 3:29a, 30a; Col. 2:19:
一 正确的建造乃是三一神的扩大和扩展,使神能以团体的方式彰显祂自己─弗二21~22,西二19。
A. The proper building is the enlargement, the expansion, of the Triune God, enabling God to express Himself in a corporate way—Eph. 2:21-22; Col. 2:19.
二 神的建造乃是作生命的三一神作到我们里面,使我们成为祂的一个彰显,就是神的扩大和扩展─弗三17上,19下,21。
B. The building of God is the Triune God as life being wrought into us so that we may become His one expression, the enlargement and expansion of God—Eph. 3:17a, 19b, 21.
伍 与同作信徒的人建造在一起,是主根据一个神圣的属性─神圣的一,对祂忠信寻求者至上并最高的要求─约十七。
V. To be built up with fellow believers is the Lord's supreme and highest requirement of His faithful seekers according to one of the divine attributes—the divine oneness—John 17.
陆 信徒在召会,就是在基督身体里建造的先决条件,包括:
VI. The prerequisites of the believers' being built up in the church, the Body of Christ, include:
一 认识主照着祂的心愿所要得着的,乃是建造的召会─太十六18。
A. Realizing that the Lord, according to the desire of His heart, wants a built church—Matt. 16:18.
二 与同作信徒的人和谐一致,并在祷告中与身体同心合意─十八19,徒一14。
B. Being in harmony with the fellow believers and being in one accord with the Body in prayer—18:19; Acts 1:14.
三 实行神圣三一里神圣三一的一,如同神圣三一所行的一样─约十七21~23。
C. Practicing the oneness of the Divine Trinity in the Divine Trinity as the Divine Trinity does—John 17:21-23.
四 以神圣三一为身体的构成,在其中保守那灵的一─弗四3~6。
D. Keeping the oneness of the Spirit in the constitution of the Body with the Divine Trinity—Eph. 4:3-6.
五 在共同的交通里享受基督,并在一个灵里有相同的思念和相同的爱,有同一个魂─林前一2,9,腓二1~2,一27。
E. Being in the common fellowship of the enjoyment of Christ and having the common thinking and love in one spirit, with one soul—1 Cor. 1:2, 9; Phil. 2:1-2; 1:27.
六 凭着灵生活行动,并照着调和的灵而行─加五16,25,罗八4。
F. Living and walking by the Spirit and walking by the mingled spirit—Gal. 5:16, 25; Rom. 8:4.
七 模成基督的死,并显大基督─腓三10,一19~21。
G. Being conformed to the death of Christ and magnifying Christ—Phil. 3:10; 1:19-21.
柒 以西结书开始于主荣耀显现的异象,(一4~28,)结束于神圣别建造的异象;这指明神的目标乃是建造,并且主的荣耀、神的审判、和主的恢复,都是为着神圣别的建造─四十1~四八35:
VII. The book of Ezekiel begins with a vision of the appearance of the glory of the Lord (1:4-28) and ends with a vision of the holy building of God; this indicates that God's goal is the building and that the glory of the Lord, the judgment of God, and the recovery of the Lord are all for the holy building of God—40:1—48:35:
一 在以西结四十至四十八章,关于神建造的一段,说到三件主要的事:圣殿、圣地与圣城:
A. In Ezekiel 40—48, a section on God's building, three main things are covered: the holy temple, the Holy Land, and the holy city:
1 恢复地表征恢复对基督丰富的经历和享受。
1. The recovery of the land signifies the recovery of the experience and enjoyment of the riches of Christ.
2 殿是神的家,为着祂的安息;城是神的国,为着祂的权柄─四八35下。
2. The temple is God's house for His rest, and the city is God's kingdom for His authority—48:35b.
二 以西结看见主的荣耀归回主的殿;荣耀只在殿建造完成之后才能归回─四四4。
B. Ezekiel saw the glory of the Lord coming back to the house of the Lord; the glory could return only after the building of the temple was completed— 44:4.
三 “这是我宝座之处,是我脚掌所踏之处,我要住在这里,在以色列人中间,直到永远”─四三7上:
C. "This is the place of My throne and the place of the soles of My feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel forever"—43:7a:
1 主的宝座是为着祂的行政,主的脚掌是为着祂在地上的行动。
1. The Lord's throne is for His administration, and the soles of the Lord's feet are for His move on earth.
2 离了殿作主宝座之处和祂脚掌所踏之处,主就没有祂行政和行动的基础。
2. Apart from the temple as the place of His throne and the place of the soles of His feet, the Lord has no base for His administration and for His move.
四 主指示以西结描述神的殿─四十4,四三10~12:
D. The Lord instructed Ezekiel to describe God's house—40:4; 43:10-12:
1 神的心意是要借着殿核对祂百姓的生活、行为;在以西结书里,神以殿量度他们:
1. God's intention was to check the living and conduct of His people by the house; in the book of Ezekiel, God measured them by the temple:
a 因为神的殿要作他们的规律,所以神就嘱咐以西结将殿的规模指示他们。
a. Because the house of God was to be their regulation, God charged Ezekiel to show them the form of the house.
b 神的殿是规范,百姓若在这规范的光中察验自己,就会知道自己的缺点─11节,四一16~20。
b. The temple of God is a pattern, and if the people examine them-selves in light of this pattern, they will know their shortcomings— v. 11; 41:16-20.
c 神百姓的生活必须符合神的殿─林前三16~17。
c. The living of the people must match the temple of God—1 Cor. 3:16-17.
2 按照以西结书,内住基督的要求乃是照着祂的殿;每个人都必须照着神殿的尺寸被量度并核对─四三10:
2. According to the book of Ezekiel the requirements of the indwelling Christ are according to His house; everyone must be measured and checked according to the measurement of God's house—43:10:
a 我们的行为和举动不仅该照着道德规则和属灵原则受察验,也该照着召会,照着神的家受察验─提前三15~16。
a. Our behavior and conduct should be examined not only according to moral regulations and spiritual principles but also according to the church, the house of God—1 Tim. 3:15-16.
b 我们主要的关切不该在于循规蹈矩,或成为属灵的,乃该在于符合神的家─林前十四12。
b. Our main concern should not be with behaving ourselves or with becoming spiritual but with fitting into God's house—1 Cor. 14:12.
c 我们所是和所作的,若不能符合神的建造,在神看来就算不得什么─三10~15。
c. If what we are and what we do cannot match God's building, it amounts to nothing in the sight of God—3:10-15.