2004感恩节
总题:主恢复中内在的需要─洁净、教育、重构、分别、保护和彰显
第三篇 重构
Message Three Reconstitution
读经:尼八1~3,5~6,8,13,弗三16~17上,19下,21,四4~6,启二一2,10~11
Scripture Reading: Neh. 8:1-3, 5-6, 8, 13; Eph. 3:16-17a, 19b, 21; 4:4-6; Rev. 21:2, 10-11
壹 神对以色列的心意,是要在地上得着一班有神圣构成的子民,就是一班被神的话重新构成的人,作祂的见证─赛四九6,六十1~3,西三16:
I. God's intention with Israel was to have on earth a divinely constituted people to be His testimony—a people reconstituted with the word of God—Isa. 49:6; 60:1-3; Col. 3:16:
一 百姓被掳归回之后仍是任性的,因为他们生在并长在巴比伦,有了巴比伦的构成:
A. After the return from captivity, the people of Israel were still unruly, for they had been born and raised in Babylon and had become Babylonian in their constitution:
1 他们要成为以色列国的公民,就需要被重新构成─尼八1~3,5~6,8,13。
1. In order for them to be citizens of the nation of Israel, they needed to be reconstituted—Neh. 8:1-3, 5-6, 8, 13.
2 他们需要受神口里所出、彰显神的话所教育─诗一一九2,9,105,130,140,西三16。
2. They needed to be educated with the word which comes out of the mouth of God and which expresses God—Psa. 119:2, 9, 105, 130, 140; Col. 3:16.
二 因为以斯拉具有神圣构成与文化的总和,所以借着他,百姓得以被神的话重新构成─尼八1~2:
B. Because Ezra bore the totality of the divine constitution and culture, through him the people could be reconstituted with the word of God—Neh. 8:1-2:
1 以斯拉把百姓带回到神的话,使他们被圣言中的真理重新教育并重新构成─8,13节。
1. Ezra brought the people back to the Word of God that they might be re-educated and reconstituted with the truths in the divine Word—vv. 8, 13.
2 神的百姓需要重新构成,好被带进照着神并彰显神的文化中─西三10~11:
2. There was the need of reconstitution to bring the people of God into a culture that was according to God and that expressed God—Col. 3:10-11:
a 我们在主的恢复里,是一班特别的人,有我们自己的文化,就是神圣、属天的文化─启一4~6,五9~10。
a. In the Lord's recovery we are a special group of people with our own culture, a divine and heavenly culture—Rev. 1:4-6; 5:9-10.
b 我们需要学习新的语言,有主当前恢复中新文化的新辞汇─林前二12~16,尼十三23~24。
b. We need to learn the new language with the new vocabulary of the new culture of the Lord's present recovery—1 Cor. 2:12-16; Neh. 13:23-24.
三 被掳归回的人个别的、并团体的被重新构成,成为神的见证;借着这种神圣的构成,他们在生命和性情上成为神,就是神圣的国,彰显神圣的特性─彼前二9。
C. The returned captives were reconstituted personally and corporately to become God's testimony; by this kind of divine constitution, they became God in life and in nature—a divine nation expressing the divine character—1 Pet. 2:9.
贰 神永远的心意是要将祂自己在基督里作到我们里面,并以祂自己重新构成我们,使我们成为祂团体的彰显,就是基督的身体,新人,终极完成于新耶路撒冷─弗三17上,四4,16,24,启二一2:
II. God's eternal intention is to work Himself in Christ into us and to reconstitute us with Himself so that we may become His corporate expression—the Body of Christ, the new man, consummating in the New Jerusalem—Eph. 3:17a; 4:4, 16, 24; Rev. 21:2:
一 整本圣经是照着三一神将祂自己作到祂所拣选并救赎的人里面这个原则写的─诗三六8~9:
A. The entire Bible was written according to the principle of the Triune God working Himself into His chosen and redeemed people—Psa. 36:8-9:
1 在解释圣经任何一段时,这原则必须管制并指引我们─箴二九18上。
1. This principle must govern and direct us in interpreting any portion of the Bible—Prov. 29:18a.
2 我们需要被这原则所构成,这原则也必须成为我们的异象;结果,在我们里面就会有一个内在的原则,管制我们所说、所教并所传的─徒二六19。
2. We need to be constituted with this principle, and it must become a vision to us; as a result, there will be an intrinsic principle within us, governing whatever we speak, teach, and preach—Acts 26:19.
二 神中心的工作是要将祂自己在基督里,作到祂所拣选并救赎的人里面,使他们成为祂团体的彰显─弗三16~17上,19下,21:
B. God's central work is to work Himself in Christ into His chosen and redeemed people to make them His corporate expression—Eph. 3:16-17a, 19b, 21:
1 我们需要神把基督建造到我们内在的构成里,使我们全人被基督重新构成─17节上。
1. We need God to build Christ into our intrinsic constitution so that our entire being will be reconstituted with Christ—v. 17a.
2 惟有被基督所重新构成的人,才够资格被建造成为召会,就是神今天的居所─ 16~17节上,二21~22。
2. Only those who have been reconstituted with Christ are qualified to be built up as the church, God's dwelling place today—vv. 16-17a; 2:21-22.
三 神的心意是要借着改变我们的饮食,并以基督喂养我们,而改变我们的构成─出十六14~15,约六27,35。
C. God's intention is to change our constitution by changing our diet and feeding us with Christ—Exo. 16:14-15; John 6:27, 35.
四 为着神经纶的完成,我们需要对付天然的构成,就是从旧人活出来的彰显,而旧人是与人的能力、干才、智慧、聪明、办法和手腕有关─林前二14,林后一12,雅三15,腓三3~7。
D. For the fulfillment of God's economy, we need to deal with the natural constitution—the expression of the living out of the old man that is related to human ability, capability, wisdom, cleverness, schemes, and skills—1 Cor. 2:14; 2 Cor. 1:12; James 3:15; Phil. 3:3-7.
五 神对约伯的心意,是要把他减少到无有,但保存他活着,好将神分赐到他里面─伯一1,8,四二5~6。
E. God's intention with Job was to reduce him to nothing yet maintain his existence in order to impart Himself into him—Job 1:1, 8; 42:5-6.
六 我们需要成为恩典的构成,这恩典就是经过过程、终极完成、并分赐到我们里面,给我们享受的三一神─林后十三14。
F. We need to become a constitution of grace, which is the Triune God processed, consummated, and dispensed into us for our enjoyment—2 Cor. 13:14.
七 新约的职事,乃是生命的构成,也是在生命里的构成─四1,10。
G. The ministry of the new covenant is a constitution of life and in life—4:1, 10.
八 新造的意义就是三一神将祂自己分赐到我们里面,与我们调和,并以祂自己构成我们,使我们成为新的─五17,加六15。
H. The meaning of the new creation is that the Triune God dispenses Himself into us, mingles Himself with us, and constitutes us with Himself to make us new—5:17; Gal. 6:15.
九 基督代替我们,为我们成为罪;现今祂构成我们,使我们在祂里面成为神的义─林后五21。
I. In substitution Christ was made sin for us; now in His constitution we become the righteousness of God in Him—2 Cor. 5:21.
十 基督来作医生,医治、恢复、点活并拯救我们,使我们能重新构成祂属天的新公民,给祂用以在这败坏的地上,建立祂属天的国─太九12~13。
J. Christ came as a Physician to heal, recover, enliven, and save us so that we might be reconstituted to be His new and heavenly citizens, with whom He can establish His heavenly kingdom on this corrupted earth—Matt. 9:12-13.
十一 基督的身体乃是三一神与在基督里之信徒的神圣构成;基督的身体在素质上结晶的意义,乃是三一神同祂所拣选、救赎的人,构成为一个构成的实体─弗四4~6。
K. The Body of Christ is a divine constitution of the Triune God with the believers in Christ; the essential, crystallized significance of the Body of Christ is that the Triune God is constituted together with His chosen and redeemed people to become a single, constituted entity—Eph. 4:4-6.
十二 神圣的交通将我们重新构成,因为这交通把神圣的构成成分带到我们属灵的所是里面,使我们里面有所变化─林前一9,约壹一3。
L. The divine fellowship reconstitutes us, for this fellowship brings the divine constituent into our spiritual being, causing a change in our being—1 Cor. 1:9; 1 John 1:3.
十三 新人就是基督在所有信徒里面浸透并顶替我们,直到天然的区别都被除掉,每一个人都被基督所构成─弗四24,西三10~11。
M. The new man is Christ in all the believers permeating us and replacing us until all natural distinctions have been removed and everyone is constituted with Christ—Eph. 4:24; Col. 3:10-11.
十四 信徒中间社会阶级和身分的区别,被内里构成的改变所废掉;按照我们新的构成,我们都是同样的─加三27~28,西三10~11。
N. The distinction of social rank and status among the believers is nullified by an inward change of constitution; according to our new constitution, we are all the same—Gal. 3:27-28; Col. 3:10-11.
十五 新耶路撒冷是由神将祂自己构成到人里面,使人在生命和性情上,但不在神格上成为神,而建造成的,使神和人成为团体的实体,和相互的居所─启二一2~3,10~11,18~22:
O. The New Jerusalem is built by God's constituting Himself into man to make man the same as He is in life and nature but not in the Godhead so that God and man may become a corporate entity and be a mutual dwelling place—Rev. 21:2-3, 10-11, 18-22:
1 我们惟一的工作就是使神所拣选、救赎、并重生的人,成为新耶路撒冷里的人─三12,歌六4。
1. Our unique work is to make God's chosen, redeemed, and regenerated people beings in the New Jerusalem—3:12; S. S. 6:4.
2 “经过过程并终极完成的三一神,照着祂的心爱美意,并为着祂经纶中的最高目的,正将祂自己建造到祂所拣选的人里面,并将祂所拣选的人建造到祂自己里面,使祂得着在基督里神人二性相调的构成体,作祂的生机体和基督的身体,成为祂永远的彰显,以及救赎之神与蒙救赎之人相互的住处。这奇妙珍宝结构的终极完成,将是新耶路撒冷,直到永远”─李常受。
2. "The processed and consummated Triune God, according to the good pleasure of His desire and for the highest intention in His economy, is building Himself into His chosen people and His chosen people into Himself, that He may have a constitution in Christ as a mingling of divinity and humanity to be His organism and the Body of Christ, as His eternal expression and the mutual abode for the redeeming God and the redeemed man. The ultimate consummation of this miraculous structure of treasure will be the New Jerusalem for eternity"—Witness Lee.