2004感恩节
总题:主恢复中内在的需要─洁净、教育、重构、分别、保护和彰显
第四篇 分别
Message Four Separation
读经:尼二4,10,17~20,约壹二15~17,五4,雅四4,启二一18~20,二17
Scripture Reading: Neh. 2:4, 10, 17-20; 1 John 2:15-17; 5:4; James 4:4; Rev. 21:18-20; 2:17
壹 主恢复中内在的需要,乃是祂子民的余数建造召会作神的国,这是借着建造城墙,完全从世界分别出来归给神,为着召会被神全然浸透─尼二4,10,17~20,四11~23,罗六19,22,弗五26,约十七17,彼后一4:
I. The intrinsic need in the Lord's recovery is for a remnant of His people to build up the church as the kingdom of God, to "build up the wall," by being fully separated unto God from the world to be fully saturated with God for the church—Neh. 2:4, 10, 17-20; 4:11-23; Rom. 6:19, 22; Eph. 5:26; John 17:17; 2 Pet. 1:4:
一 我们需要被神构成而变化为宝石,使我们得以完全分别出来归给神,在神的元首权柄之下,成为神的国,神的城─启二一1~2,10,18~20,西二19。
A. We need to be transformed into precious stones by being constituted with God so that we may be completely separated unto God to be the kingdom of God, the city of God, under the headship of God—Rev. 21:1-2, 10, 18-20; Col. 2:19.
二 宝石指明变化;我们越变化,就越分别出来,并建造在一起,成为一道完整的墙及其根基─启二一12上,林前三6~12上,罗十二2,林后三18。
B. Precious stones indicate transformation; the more we are transformed, the more we are separated and built up together to be one complete wall with its foundations— Rev. 21:12a; 1 Cor. 3:6-12a; Rom. 12:2; 2 Cor. 3:18.
三 心思的更新及其结果─变化,将我们从我们那被世界元素泡透的性情分别出来,并拯救我们脱离被世界元素泡透的生活─罗八5~6,十二2,5~11,弗四23。
C. The renewing of the mind and the resulting transformation separate us from our nature that is soaked with the element of the world and save us from a living soaked with the element of the world—Rom. 8:5-6; 12:2, 5-11; Eph. 4:23.
贰 世界包含顶替神并霸占人的一切;凡使人轻看神,离开神,或向神独立的,就是世界─约壹二15~17,雅四4:
II. The world consists of everything that replaces God and all that usurps man; anything that causes man to disregard God, be removed from Him, or be independent of Him is the world—1 John 2:15-17; James 4:4:
一 撒但不仅利用人生所需要的人事物霸占人,并且更进一步的把这些人事物编组起来,成为一个一个的系统,好更厉害的霸占人─参加一4,弗四14。
A. Satan not only employs the necessities of life, such as people, activities, and things, to preoccupy man, he further organizes them into numerous individual systems to intensify his grip upon man—cf. Gal. 1:4; Eph. 4:14.
二 世界就是仇敌的一个编制,一个系统,一个组织,为 要在人身上夺取神的地位,而把人完全占有─参太四8~11。
B. The world denotes the enemy's scheme, system, and organization to usurp the place of God in man and to gain full possession of man—cf. Matt. 4:8-11.
三 当人离开并失去神的面,就发明无神的文化,这无神文化要一直演变下去,最后就成为大巴比伦城─创四16,启十七~十八:
C. When man left and lost the presence of God, he invented a godless culture, which will continue to develop until it climaxes in the great Babylon—Gen. 4:16; Rev. 17—18:
1 撒但叫人只顾尽力的谋衣食以自养,造武器以自卫,并发明各种娱乐以自乐─创四16~24。
1. Satan caused man to employ his entire effort to seek food and clothing for self-nurture, to invent instruments for self-defense, and to design various forms of amusements for self-enjoyment—Gen. 4:16-24.
2 神自己,神的同在,是人的供应、防卫、娱乐;人一失去神的同在,就怕贫穷,怕危险,怕苦闷不乐─参太六31~33。
2. God Himself, the presence of God, is man's provision, protection, and pleasure; when man loses the presence of God, he fears poverty, danger, and boredom with life—cf. Matt. 6:31-33.
叁 巴比伦是偶像之地,埃及是属世丰富和享乐之地,而所多玛是罪恶之城。这是世界的三方面,在迦南地周围形成三角边界;神所呼召的人居住在其内,必须蒙拯救脱离这属撒但的三角地带─耶二13,约壹五21,提后三1~5,林后六14~七1:
III. Babylon as a place of idols, Egypt as a place of worldly riches and pleasures, and Sodom as a city of sin are three aspects of the world that form a triangular boundary around the land of Canaan; God's called ones live within and must be saved from this satanic triangle—Jer. 2:13; 1 John 5:21; 2 Tim. 3:1-5; 2 Cor. 6:14—7:1:
一 巴比伦的偶像世界以买卖或商业的邪恶为特征,牵涉到贪婪、诡诈和贪财;我们的基督徒生活不该贪财,我们的基督徒工作不该是赚钱的行业─亚五5~11,提前三3,8,六5~10,徒十一29~30,二十33~34,提后三2~4,来十三5,林后二17,十二15,参王下五15~27:
A. The idolatrous world of Babylon is characterized by the wickedness of business, or commerce, involving covetousness, deceit, and love of money; our Christian life should be without the love of money, and our Christian work should not be a money-making trade—Zech. 5:5-11; 1 Tim. 3:3, 8; 6:5-10; Acts 11:29-30; 20:33-34; 2 Tim. 3:2-4; Heb. 13:5; 2 Cor. 2:17; 12:15; cf. 2 Kings 5:15-27:
1 撒但是生意人,商人,他的思想是照着他的商业原则,与神创造人的定旨相对─结二八16,18,伯一9,参腓三7~8,创一26。
1. Satan is a businessman, a merchant, and his thought is according to his commercial principle which is versus God's purpose in creating man—Ezek. 28:16, 18; Job 1:9; cf. Phil. 3:7-8; Gen. 1:26.
2 巴比伦所贩卖的货物,头一项是金,末一项是人口;人口就是为了被雇用而贩卖自己的人─启十八12~13,参彼后二3,15。
2. Of the cargo sold by Babylon, the first item is gold and the last is the souls of men; souls of men refers to men who sell themselves for employment—Rev. 18:12-13; cf. 2 Pet. 2:3, 15.
3 这不仅描述要来的巴比伦,也描述今天的世界;人把自己的魂、生命和自己卖给职业,忽视了神和他们永远的定命─参路十二13~21。
3. This depicts not only the coming Babylon but also today's world; people sell their soul, their life, themselves, to their occupation, neglecting God and their eternal destiny—cf. Luke 12:13-21.
4 神主宰的权柄,要把以色列人在被掳时从巴比伦人所学商业中的罪恶,归还巴比伦(示拿地)─亚五10~11,创十一2,9。
4. God's sovereignty will cause the wickedness in business, which the people of Israel learned from the Babylonians in their captivity, to go back to Babylon (the land of Shinar)—Zech. 5:10-11; Gen. 11:2, 9.
二 撒但使用埃及同其娱乐并财富所表征的世界,作他反对神的系统,把人扣在他的奴役和捆绑之下─出一11:
B. Satan uses the world, typified by Egypt with its pleasures and riches, as his anti-God system to keep man under his slavery and bondage—Exo. 1:11:
1 世界抵抗神的建造,神的建造敌对世界─约十五18,约壹二15~17。
1. The world is against God's building, and God's building is opposed to the world— John 15:18; 1 John 2:15-17.
2 神将埃及(世界)生活的真正本质、意义和结果启示给祂的子民,用意是要使祂的百姓恨恶并厌弃埃及,把埃及丢在背后,并分别归神,为着祂的居所─出五1,四十34,罗十二1~2。
2. God's intention in giving His chosen people a revelation of the true nature, meaning, and issue of life in Egypt (the world) is to cause His people to hate and become disgusted with Egypt, to leave Egypt behind, and to be separated to God for His dwelling place—Exo. 5:1; 40:34; Rom. 12:1-2.
3 我们若要成为神的居所,就必须透彻的认识世界,世界的元素也必须从我们的所是里炼净。
3. If we would be God's dwelling place, we must know the world in a thorough way, and the element of the world must be purged out of our being.
4 神渴望拯救祂的选民脱离各样的篡夺和霸占,使他们除了神自己以外,别无所有─可九7~8,诗七三25~26,九十1。
4. God desires to rescue His chosen people from every form of usurpation and preoccupation so that they may have nothing besides God Himself—Mark 9:7-8; Psa. 73:25-26; 90:1.
5 神渴望祂的子民都是拿细耳人,就是那些将自己完全、绝对分别归神,并终极的为着神,就是不为着神之外的任何事物─民六1~8,罗一1,十五16。
5. God desires that all His people be Nazarites, those who separate themselves unto God to be absolutely, utterly, and ultimately for God, that is, to be for nothing other than God—Num. 6:1-8; Rom. 1:1; 15:16.
三 我们必须胜过世界放荡生活的麻醉影响;这放荡的生活由那漂流到罪恶之城所多玛的罗得的日子所预表─路十七26~32,创十三5~13,十四12,彼后二6~9:
C. We need to overcome the stupefying effect of the world's indulgent living, signified by the days of Lot, who drifted into the wicked city of Sodom—Luke 17:26-32; Gen. 13:5-13; 14:12; 2 Pet. 2:6-9:
1 邪恶的所多玛人弃绝神,神就任凭他们陷入“可耻的情欲”,这是人背叛神并拒绝良心的最终结果─创十九4~16,30~38,罗一21~27,二14~15,提前四2。
1. In their giving up God, the wicked Sodomites were given up by God to "passions of dishonor"; this is the ultimate issue of man's rebelling against God and rejecting his conscience—Gen. 19:4-16, 30-38; Rom. 1:21-27; 2:14-15; 1 Tim. 4:2.
2 在神完整的救恩里,我们能从所多玛一切罪恶的事物得着洗净,被神圣别,并蒙神称义、悦纳;我们若荣耀神、感谢神、敬拜神并事奉神,就要受保护,脱离各样的邪恶─林前六9~11,罗一21,25。
2. In God's complete salvation, we can be washed from all the sinful things of Sodom, sanctified by God, and justified, accepted, by God; if we glorify God, thank God, worship God, and serve God, we will be protected from every kind of evil—1 Cor. 6:9-11; Rom. 1:21, 25.
3 亚伯拉罕享受与神甜美的交通时,从神领受关于以撒出生和所多玛毁灭的启示;这表征神要在我们的生活中产生基督,并且除掉我们家庭生活、职业生活、甚至基督徒生活和召会生活中的“所多玛”─创十八10,14,16~21,来十二1~4,林前五7~8,罗八2。
3. As Abraham was enjoying sweet fellowship with God, he received a revelation from Him regarding the birth of Isaac and the destruction of Sodom; this signifies that God intends to bring forth Christ in our life and to destroy the "Sodom" in our home life, work life, and even in our Christian and church life— Gen. 18:10, 14, 16-21; Heb. 12:1-4; 1 Cor. 5:7-8; Rom. 8:2.
4 “你们要回想罗得的妻子”,这对贪爱世界的信徒,是个严肃的警告─路十七31~32,十九15~17,26,十四34~35,约壹二27~28。
4. "Remember Lot's wife" is a solemn warning to the world-loving believers—Luke 17:31-32; 19:15-17, 26; 14:34-35; 1 John 2:27-28.
肆 我们借着活在灵中并吃基督作隐藏的吗哪,就能胜过世界,成为神的建造─参约十四30:
IV. By living in our spirit and eating Christ as the hidden manna, we can overcome the world to become God's building—cf. John 14:30:
一 我们活在灵中,就胜过世界,蒙保守不犯罪,那恶者也就不能摸我们;凡不在我们灵里的,都是偶像─约壹五4,18~19,21。
A. As we live in our spirit, we overcome the world, we are kept from sinning, and the evil one cannot touch us; whatever is not in our spirit is an idol—1 John 5:4, 18-19, 21.
二 当堕落的召会走世界的路时,我们能来到至圣所,吃主作隐藏的吗哪,这是神建造的中心点,使我们合并到三一神里─启二12~17。
B. While the degraded church goes the way of the world, we can come forward to the Holy of Holies to eat the Lord as the hidden manna, the focal point of God's building, for our incorporation into the Triune God—Rev. 2:12-17.