2004冬季训练
总题:提摩太前后书、提多书结晶读经
第十一篇 信和爱
Message Eleven Faith and Love
读经:多三15,提前一14,提后一13,三2~4,加五6
Scripture Reading: Titus 3:15; 1 Tim. 1:14; 2:15; 2 Tim. 1:13; 3:2-4; Gal. 5:6
壹 作为三卷提字书的结束,提多书以信和爱为结束;这含示,要在召会堕落的流中,能作中流砥柱,胜过召会走下坡的情势和因素,非藉信和爱不能为功─三15。
I. As the conclusion of 1 and 2 Timothy and Titus, the Epistle to Titus concludes with a word concerning faith and love; this implies that, in the current of the church's degradation, in order for us to be able to effectively stand firm and overcome the downward trend and factor in the church, faith and love are indispensable—3:15.
贰 信和爱乃在基督里之信徒难以拆双的优越美德─提前一14,提后一13,加五6:
II. Faith and love are two inseparable, excellent virtues of the believers in Christ—1 Tim. 1:14; 2 Tim. 1:13; Gal. 5:6:
一 信是叫我们接受主,爱是叫我们享受所接受的主─约一12,十四21,二一15~17:
A. Through faith we receive the Lord, and through love we enjoy the Lord whom we have received—John 1:12; 14:21; 21:15-17:
1 我们藉着信,接受主而得神的喜悦;我们藉着爱,享受主而遵守主的话─来十一6,约十四23。
1. By faith we receive the Lord and therefore please God; by love we enjoy the Lord and thereby keep His word—Heb. 11:6; John 14:23.
2 我们藉着信,接受并得享约翰福音所启示并供应给我们的神圣生命;我们藉着爱,爱主和属祂的人─三16,36,二十31,二一15~17,十三34~35。
2. By faith we receive and enjoy the divine life that is revealed and ministered to us in the Gospel of John; by love we love the Lord and those who belong to Him—3:16, 36; 20:31; 21:15-17; 13:34-35.
二 信和爱乃是我们所相信、敬拜并接受之三一神─父、子、灵─的实际与彰显─太二八19,林后十三14:
B. Faith and love are the reality and expression of the Triune God—the Father, the Son, and the Spirit—in whom we believe and whom we worship and receive—Matt. 28:19; 2 Cor. 13:14:
1 这奇妙的信和这超优的爱,都是出于那渴望与我们联结以作我们一切的三一神─弗三16~19上:
1. This wonderful faith and this super-excellent love are out of the Triune God, who desires to be joined to us to be our everything—Eph. 3:16-17a:
a 三一神经过成为肉体、钉死十字架、从死复活、升上高天种种过程,所终极而成的,乃是赐生命的灵;这包罗万有的灵住在我们重生的灵里─约一14,林前十五45下,六17,提后四22。
a. The Triune God passed through the process of incarnation, crucifixion, resurrection, and ascension and was ultimately consummated as the life-giving Spirit; this all-inclusive Spirit dwells in our regenerated spirit—John 1:14; 1 Cor. 15:45b; 6:17; 2 Tim. 4:22.
b 当我们凭着我们的灵,藉着祷告仰望,接触三一神,祂就将祂自己灌注到我们里面,成了我们对祂的信,并对那些属祂之人的爱─来十二2。
b. When we contact the Triune God through prayer and by looking to Him, by means of our spirit, He infuses Himself into us to become the faith toward Him and the love toward those who belong to Him—Heb. 12:2.
2 这样的信和这样的爱,乃是三一神在基督里所赐我们丰富的恩典,不只作我们属灵生活的动力和表现,也成为遮护我们整个人要害的胸甲─提前一14,帖前五8。
2. Such faith and love are the rich grace given to us in Christ by the Triune God, not only to be the motivating power and expression of our spiritual life but also to become our breastplate, which covers and protects the vital parts of our being—1 Tim. 1:14; 1 Thes. 5:8.
三 信和爱是相联并行的─加五6:
C. Faith and love are connected and go together—Gal. 5:6:
1 这爱来自这信,这信也是藉着这爱运行工作:
1. Love comes from faith, and faith operates and works together through love:
a 信是活跃的;信接受那灵,因而满有能力─三2。
a. Faith is active; it receives the Spirit and thus is full of power—3:2.
b 信藉着爱运行,成全神的定旨,就是完成神儿子的名分,使神得着团体的彰显─基督的身体─四5~6,罗八14,十二4~5。
b. Faith operates through love to fulfill God's purpose to complete the sonship of God for His corporate expression—the Body of Christ—4:5-6; Rom. 8:14; 12:4-5.
2 这爱同着这信,使我们能在不朽坏之中爱我们的主,以过召会得胜的生活,成全神在基督里对召会所有那新约的经纶─弗六23~24,五32。
2. Love with faith enables us to love our Lord in incorruptibility so that we may have an overcoming church life for the fulfillment of God's New Testament economy in Christ for the church—Eph. 6:23-24; 5:32.
叁 信是欣赏、质实并接受三一神无限的丰富─约一12,弗三16~17上:
III. Faith is for appreciating, substantiating, and receiving the unlimited riches of the Triune God—John 1:12; Eph. 3:16-17a:
一 信是神所赐我们,要我们用以接受那作三一神具体化身的基督,使我们进入三一神,与祂联结为一,得着祂作我们的生命和生命的供应、并一切─彼后一1。
A. Faith is given to us by God that by it we may receive Christ, the embodiment of the Triune God, and thereby enter into the Triune God and be joined to Him as one, having Him as our life, life supply, and everything—2 Pet. 1:1.
二 信是相信并信靠神和祂的话─约十四1。
B. Faith is to believe and to trust in God and in His word—John 14:1.
三 我们得救并重生的路,乃是简单的相信主耶稣─三15~16,约壹五10~12:
C. The way for us to be saved and regenerated is simply to believe in the Lord Jesus—John 3:15-16; 1 John 5:11-12:
1 我们藉着相信主,就得蒙赦罪,并得着永远的生命─徒十43,约三16。
1. By faith in the Lord, we receive the forgiveness of sins and eternal life—Acts 10:43; John 3:16.
2 我们相信主的时候,乃是信“入”祂─15节:
2. When we believe in the Lord, we believe into Him—v. 15:
a 我们藉着信入祂,就进到祂里面与祂是一,分享祂,有分于祂为我们所成就的一切。
a. By believing into Him, we enter into Him to be one with Him, to partake of Him, and to participate in all that He has accomplished for us.
b 我们藉着信入祂,就在祂一切所是、所经过、所成就、所达到并所得着的,与祂联合─林前一30,弗二5~6,西三1。
b. By believing into Him, we are identified with Him in all that He is and in all that He has passed through, accomplished, attained, and obtained—1 Cor. 1:30; Eph. 2:5-6; Col. 3:1.
四 信把我们带进与三一神生机的联结里;我们不该追求伟大的工作,乃该追求这生机的联结─约十五4~5。
D. Faith bring us into an organic union with the Triune God; instead of pursuing a great work, we should pursue this organic union—John 15:4-5.
肆 爱是经历、享受并活出无限丰富的三一神─可十二30:
IV. Love is for experiencing, enjoying, and living out the immeasurably rich Triune God—Mark 12:30:
一 爱是由信所发出来的,叫我们在那些与我们共同信入基督的人身上,活出三一神在基督里的一切丰富,使三一神得着荣耀的团体彰显─弗三19~21。
A. Love issues out of faith and enables us to live out all the riches of the Triune God in Christ with those who have believed into Christ with us in order that the Triune God may have a glorious corporate expression—Eph. 3:19-21.
二 爱是信徒将三一神供给、传输同作信徒的人,使一切的信徒用那神圣超人的爱,彼此相爱,过那在基督里的团体生活─罗十二4~5,10。
B. Love is for the believers to minister and transmit the Triune God to their fellow believers so that all the believers may love one another with divine, transcendent love and live a corporate life in Christ—Rom. 12:4-5, 10.
三 我们对主的爱必须绝对─太十37,约壹二15,启十二11:
C. Our love for the Lord must be absolute—Matt. 10:37; 1 John 2:15; Rev. 12:11:
1 我们不该爱任何人或任何事物过于爱主;我们所爱而过于爱主的,就是偶像─约壹五21。
1. We should not love anyone or anything above Him; whatever we love more than the Lord is an idol—1 John 5:21.
2 祂是最配得我们爱的那一位,我们必须配得过祂─太十37。
2. He is the One most worthy of our love, and we must be worthy of Him—Matt. 10:37.
四 在凡事上给主第一位,乃是以起初的爱,上好的爱来爱祂─西一18,启二4。
D. To give the Lord the first place in all things is to love Him with the first love, the best love—Col. 1:18; Rev. 2:4.
五 “爱神的意思,是把我们全人,灵、魂、体,连同我们的心、心思和力量,(可十二30,)都完全摆在祂身上。这就是说,我们全人都让祂占有,消失在祂里面,以致祂成了我们的一切,我们在日常生活里,实际的与祂是一”─林前二9注1。
E. "To love God means to set our entire being—spirit, soul, and body, with the heart, soul, mind, and strength (Mark 12:30)—absolutely on Him, that is, to let our entire being be occupied with Him and lost in Him so that He becomes everything to us and we are one with Him practically in our daily life"—1 Cor. 2:9, note 2.
六 人无论爱什么,他的心,甚至全人,都是摆在所爱的上面,被其霸占并得着─提前六10,提后三2~4,四8,10上:
F. Whatever one loves, his heart, even His whole being, is set on and occupied and possessed by—1 Tim. 6:10; 2 Tim. 3:2-4; 4:8, 10a:
1 召会会不会有得胜的荣耀日子,还是败落的痛苦日子,乃在于我们是那一类的爱者。
1. Whether there would be a day of glory in the church's victory or grievous days of the church's decline depends on what kind of lovers we are.
2 我们要维持召会得胜的标准,就必须是爱神者,也是爱与神经纶有关的良善者─三3~4。
2. To maintain the victorious standard of the church, we must be lovers of God and lovers of the good that pertains to God's economy—3:3-4.