2005春季长老
总题:召会、职事与工作
第七篇 在主恢复的一个工作里作神的同工
Message Seven Being God's Fellow Workers in the One Work of the Lord's Recovery
读经:弗四4~6,歌七11~12,林后三6,六1上,林前三9,12~17,十五58
Scripture Reading: Eph. 4:4-6; S. S. 7:11-12; 2 Cor. 3:6; 6:1a; 1 Cor. 3:9, 12-17; 15:58
壹 我们的工作是主恢复的工作,为着建造基督的身体;这工作乃是照着基督身体结晶意义的属天异象─徒二六19,九1~6:
I. Our work is the work of the Lord's recovery for the building up of the Body of Christ; this work is according to the heavenly vision of the crystallized significance of the Body of Christ—Acts 26:19; 9:1-6:
一 这结晶的意义乃是三一神与祂所拣选并救赎的人构造在一起,成为一个神圣属人的构成体,一个神性调和着人性的构造体─弗四4~6:
A. This crystallized significance is that the Triune God is constituted with His chosen and redeemed people to become a divine-human constitution, a constituted entity of divinity mingled with humanity—Eph. 4:4-6:
1 父具体化身于子,子实化为那灵,那灵与信徒调和;这调和就是基督身体的构成。
1. The Father is embodied in the Son, the Son is realized as the Spirit, and the Spirit is mingled with the believers; this mingling is the constitution of the Body of Christ.
2 那灵、主、父都是作一个工;三者作工,使自己与身体调和。
2. The Spirit, the Lord, and the Father are doing one work; They are working to mingle Themselves with the Body.
二 我们的工作是要将三一神分赐到人里面,在祂独一的工作里与祂同工,使祂自己与祂所拣选并救赎的人调和,为着建造基督的身体─林后六1上,林前三6~12上。
B. Our work is to dispense the Triune God into people, working together with Him in His unique work to mingle Himself with His chosen and redeemed people for the building up of the Body of Christ—2 Cor. 6:1a; 1 Cor. 3:6-12a.
三 我们若都作主恢复的工,就会有一个身体;我们都必须看见身体,并作身体的工。
C. If we all do the work of the Lord's recovery, there will be the one Body; we all must see the Body and do the work of the Body.
贰 在主的恢复中,主的行动里,只该有一个工作,没有不同的工作:
II. In the Lord's move in His recovery, there should be only one work, not different works:
一 虽然彼得和保罗在不同区域工作,(一个在犹太世界,一个在外邦世界,)他们只有一个工作,建造基督的身体─加二7~8。
A. Even though Peter and Paul worked in different regions (the Jewish world and the Gentile world), they had only one work to build up the Body of Christ— Gal. 2:7-8.
二 在身体里,没有区域,没有犹太人或外邦人;对于这样一个身体,主在地上只有一个工作─弗四11~16。
B. In the Body there are no regions, and there are no Jews or Gentiles; for such a Body, the Lord has only one work on this earth—Eph. 4:11-16.
叁 照雅歌七章十一节里的图画,爱基督的人愿意从一地到另一地寄居(在村庄住宿),为要与她的良人一同完成那为着全世界(田间)的工作:─引用经文
III. According to the picture in Song of Songs 7:11, Christ's lover wants to carry out with her Beloved the work that is for the entire world (fields) by sojourning from one place to another (lodging in the villages):
一 我们要有分于主的工作,需要生命里的成熟,需要与主是一,并且我们的工作必须是为着祂的身体─林后六1上,林前三9。
A. To share in the work of the Lord, we need the maturity in life, we need to be one with the Lord, and our work must be for His Body—2 Cor. 6:1a; 1 Cor. 3:9.
二 书拉密女是所罗门的配偶,作工顾到所有的葡萄园,(歌七12,)就是全地上的众召会和众信徒:─引用经文
B. The Shulammite works as Solomon's counterpart, taking care of all the vineyards (S. S. 7:12)—the churches and the believers on the whole earth:
1 这指明我们的工作应当为着身体,不只为着一个城市;我们必须有一种为着全世界的工作─参4节。
1. This indicates that our work should be for the Body, not simply for one city; we must have a work that is for the entire world—cf. v. 4.
2 这就是保罗所作的,他建立众地方召会,然后作工,把众地方召会带到基督身体完满的实现里─罗十六1~23。
2. This is what Paul did by establishing local churches and then working to bring them into the full realization of the Body of Christ—Rom. 16:1-23.
肆 我们需要照以下原则,在主恢复的一个工作里作神的同工─林后六1上,林前三9,12~17:
IV. We need to be God's fellow workers in the one work of the Lord's recovery according to the following principles—2 Cor. 6:1a; 1 Cor. 3:9, 12-17:
一 每个地方召会必须背负基督身体的见证─启一12:
A. Every local church must bear the testimony of the Body of Christ—Rev. 1:12:
1 一个地方召会不该给人一种印象,有一种特别的特征,特别的色彩或特别的味道。
1. A local church should not give people the impression that it bears a particular characteristic with a particular color or a particular flavor.
2 如果我们都顾到这点,我们就绝不会作只适合自己地方召会的事;我们必须作适合一切地方召会的事,以及不破坏或混淆基督身体见证的事。
2. If we would all take care of this, we would never do things that fit only in our local church; we must do things that fit in all the local churches and that would not damage or confuse the testimony of the Body of Christ.
二 我们作每一件事都要考虑到所有其它的召会,尽力与其它的召会相同─参帖前二14上:
B. We should do everything under the consideration of all the other churches, trying to be the same as the other churches—1 Thes. 2:14a:
1 主只借着一个职事而有一个行动,为着产生并建造一个身体,背负独一的一个见证。
1. The Lord has only one move by one ministry to produce and build up one Body to bear one unique testimony.
2 以色列人给我们一个很好的榜样;两百多万人一同行走,一同前进,扛着同一的约柜,并有同一的帐幕,作神独一的见证─出十六34,二五21,二六33~ 34,三八21。
2. The children of Israel provide us with a good example of this; more than two million people traveled together, marched together, bore the same Ark, and had the same tabernacle for God's unique testimony—Exo. 16:34; 25:21; 26:33-34; 38:21.
3 我们必须认为,与其它的召会不同乃是一种羞耻,也是对主恢复的一种侮辱;你若使你的地方召会与其它的召会有一点点不同,这也是严肃的事。
3. We must consider that to be different from the other churches is a shame and an insult to the Lord's recovery; to make a little difference in your local church from all the other churches is a serious thing.
三 不要标榜你的地方。
C. Do not promote your place.
四 不要吸引人到你的地方:
D. Do not attract people to your place:
1 你出去尽职或交通的时候,不要采取一种作法,吸引人到你那里,到你的工作,或到你的地方─林后四5。
1. When you go out to minister or to have fellowship, do not exercise yourself in a way to attract people to you, to your work, or to your place—2 Cor. 4:5.
2 我们不是吸引人的中心,约柜和帐幕(就是基督和召会),才该是吸引人的中心。
2. We are not the attracting center, but the Ark and the tabernacle, Christ and the church, should be the attracting center.
五 不要说你的作法比别人的好─参加五25~26。
E. Do not say that your way is better—cf. Gal. 5:25-26.
六 不要衡量其它召会,特别不要用自己的经历和作法去衡量人─参腓二3~4。
F. Do not measure the other churches and especially do not measure people by your experience and by your way—cf. Phil. 2:3-4.
七 总要避免作什么或说什么,激起圣徒们的担心─参帖前二1~12,提前四12:
G. Always avoid doing anything or saying anything that would stir up the concern of the saints—cf. 1 Thes. 2:1-12; 1 Tim. 4:12:
1 忠信的圣徒不仅关切主的恢复,也关切你,因为他们认为你非常有用,并且对主的恢复有真实的功劳。
1. The faithful saints are not only concerned for the Lord's recovery but also concerned for you because they consider that you are so useful and are a real credit to the Lord's recovery.
2 你若作了一些事或说了一些话,可能不是为着这个见证,这会使他们的心里,对你和主的恢复有了忧虑。
2. If you do or say something that may not be for the one testimony, this would become a concern in their heart for you and for the Lord's recovery.
八 不要怀疑别人─六3~4,参约十二6,十三29。
H. Do not be suspicious of others—6:3-4; cf. John 12:6; 13:29.
九 不要作工只顾到你的召会,或你那一区的地方召会,乃要顾到整个主的恢复─参罗十六4,林前十二28。
I. Do not work and care only for your church or for the local churches in your territory but for the Lord's entire recovery—cf. Rom. 16:4; 1 Cor. 12:28.
十 不要将自己从身体中剪除:
J. Do not cut yourself off from the Body:
1 我们必须与身体中所有的肢体保持非常美好的交通,不要绊跌任何人,而要恢复退后的人─太十八6~10,20。
1. We must maintain a good fellowship with all the members in the Body, not stumbling anyone and recovering the backsliding ones—Matt. 18:6-10, 20.
2 学习赦免别人,并寻求别人的赦免─21~35节,五23~24,弗四31~32。
2. Learn to forgive others and seek to be forgiven by others—vv. 21-35; 5:23-24; Eph. 4:31-32.
十一 无论你往那里去,总要供应生命;无论你在那里,总要建造召会─约壹五16上,林后三6,林前十五58。
K. Minister life wherever you go and build up the churches wherever you are— 1 John 5:16a; 2 Cor. 3:6; 1 Cor. 15:58.
十二 要同样看待众召会、众同工和众圣徒─腓二2。
L. Consider all the churches, all the co-workers, and all the saints the same— Phil. 2:2.
十三 不要在你周围建立一帮特殊的人─参林前一10~17。
M. Do not build a special group around you—cf. 1 Cor. 1:10-17.
十四 不要想去说服别人,说你的作法是上好的;不要作或说任何会破坏主恢复的事─参三17。
N. Do not try to convince others that your way is the best; do not do anything or say anything that would damage the Lord's recovery—cf. 3:17.