2005国殇节
总题:承继一切的时代异象
总题:承继一切的时代异象
第四篇 基督丰满的职事与神圣奥秘的范围
Message Four The Full Ministry of Christ and the Divine and Mystical Realm
读经:约一14,林前十五45下,启五6,约十四10~11,16~20
Scripture Reading: John 1:14; 1 Cor. 15:45b; Rev. 5:6; John 14:10-11, 16-20
壹 使徒的教训(徒二42)乃是神新约经纶(提前一3~4)独一的教训,论到基督丰满职事的三个时期;我们要在基督三个神圣奥秘时期─成肉体、总括与加强─中丰满的职事里,经历并享受基督:
I. The apostles' teaching (Acts 2:42) is the unique teaching of God's New Testament economy (1 Tim. 1:3-4) concerning the full ministry of Christ in three stages, and we need to experience and enjoy Christ in His full ministry in His three divine and mystical stages—incarnation, inclusion, and intensification:
一 我们需要认识基督这三个时期─约一14,林前十五45下,启五6。
A. We need to know Christ in all three stages—John 1:14; 1 Cor. 15:45b; Rev. 5:6.
二 我们若认识成肉体、总括与加强这三个时期,我们就真正认识圣经了。
B. If we know the three stages of incarnation, inclusion, and intensification, we will truly know the Bible.
三 第一个时期是成肉体的时期,就是基督在肉体里的时期:在这时期基督将无限的神带到有限的人里面;祂将三一神与三部分人联结、调和并合并一起;祂借着祂芬芳的美德,在祂的人性里彰显全备之神丰富的属性;并且祂完成包罗万有之法理的救赎─约一14,29。
C. The first stage is the stage of incarnation—the stage of Christ in the flesh: In this stage Christ brought the infinite God into the finite man; He united, mingled, and incorporated the Triune God with the tripartite man; He expressed in His humanity the bountiful God in His rich attributes through His aromatic virtues; and He accomplished His all-inclusive judicial redemption—John 1:14, 29.
四 第二个时期是总括的时期,就是基督作为赐生命之灵的时期:在这时期祂生为神的长子;祂成为赐生命的灵;并且祂为着祂的身体重生信徒─林前十五45下,林后三17。
D. The second stage is the stage of inclusion—the stage of Christ as the life-giving Spirit: In this stage Christ was begotten to be the firstborn Son of God; He became the life-giving Spirit; and He regenerated the believers for His Body— 1 Cor. 15:45b; 2 Cor. 3:17.
五 第三个时期是加强的时期,就是基督作为七倍加强之灵的时期:在这时期基督加强祂生机的救恩;祂产生得胜者;并且祂总极完成新耶路撒冷─启一4,四5,五6,三1:
E. The third stage is the stage of intensification—the stage of Christ as the sevenfold intensified Spirit: In this stage Christ intensifies His organic salva-tion; He produces the overcomers; and He consummates the New Jerusalem— Rev. 1:4; 4:5; 5:6; 3:1:
1 身体要完满并完全的产生出来,就需要基督职事的第三个时期;也就是需要复合、包罗万有、赐生命的灵成为七倍加强的灵─四5。
1. In order for the Body to be produced in a full and complete way, there is the need of the third stage of Christ's ministry; there is the need for the compound, all-inclusive life-giving Spirit to be the sevenfold intensified Spirit—4:5.
2 基督已经成了七倍加强的灵,胜过召会的堕落,使得胜者能产生出来,以带进身体─二7下:
2. Christ has become the sevenfold intensified Spirit to overcome the degradation of the church that the overcomers may be produced to bring forth the Body—2:7b:
a 得胜者乃是为着建造基督的身体,以完成新耶路撒冷─弗四16,启二一2。
a. The overcomers are for the building up of the Body to consummate the New Jerusalem—Eph. 4:16; Rev. 21:2.
b 基督加强时期的职事要建造身体,以完成新耶路撒冷─弗四12。
b. The ministry of Christ in the stage of intensification will build up the Body to consummate the New Jerusalem—Eph. 4:12.
六 在主的恢复里我们需要作三段落(或三时期)的工作:
F. In the Lord's recovery, we need to do a work of three sections or stages:
1 第一段落(成肉体的段落)的工作,是要产生蒙救赎的人;第二段落(总括的段落)的工作,是要产生众召会;第三段落(加强的段落)的工作,是要建造基督的身体,以完成新耶路撒冷─徒十四22~23,弗四16,启二一10~11。
1. The work of the first section—incarnation—is to produce redeemed people; the work of the second section—inclusion—is to produce churches; and the work of the third section—intensification—is to build up the Body to consummate the New Jerusalem—Acts 14:22-23; Eph. 4:16; Rev. 21:10-11.
2 第一个时期是在物质的范围里,为着完成法理的救赎;第二个时期是神圣并奥秘的;在第三个时期里将会有一种在神圣奥秘之范围里的成熟,基督的身体要被建造起来,以完成新耶路撒冷。
2. The first stage is in the physical realm for the accomplishment of judicial redemption; the second stage is divine and mystical; and in the third stage there will be a maturing and a ripening in the divine and mystical realm, and the Body will be built up to consummate the New Jerusalem.
贰 神圣奥秘的范围乃是三一神的范围:
II. The divine and mystical realm is the realm of the Triune God:
一 三一神自己就是神圣奥秘的范围─约十四10~11:
A. The Triune God Himself is a divine and mystical realm—John 14:10-11:
1 神圣三一的三者─父、子、灵─乃是自有永有的,并且互相内在,这就是一个神圣奥秘的范围。
1. The three of the Divine Trinity—the Father, the Son, and the Spirit—are self-existing, ever-existing, and coinhering and as such are a divine and mystical realm.
2 父具体化在子里面,而子是父的具体表现,形成一个神圣奥秘的范围。
2. The Father is embodied in the Son, and the Son is the Father's embodi-ment, forming a divine and mystical realm.
二 我们可以进入之神圣奥秘的范围,乃是终极完成之灵与是灵之基督那神圣奥秘的范围─16~20节:
B. The divine and mystical realm into which we may enter is the divine and mystical realm of the consummated Spirit and the pneumatic Christ— vv. 16-20:
1 另一位保惠师,就是实际的灵,乃是子的实际,实化为子在信徒里面的同在─16~18节。
1. Another Comforter, the Spirit of reality, is the reality of the Son realized as the Son's presence in the believers—vv. 16-18.
2 在子复活那日,子成了赐生命的灵,并来到门徒那里,向他们吹入一口气,要他们接受圣灵;借此我们就得知子在父里面,信徒在子里面,子也在信徒里面─林前十五45下,约二十22,十四19~20。
2. In resurrection the Son became the life-giving Spirit, and He came to the disciples to breathe into them, asking them to receive the Holy Spirit; by this we can know that the Son is in the Father, the believers are in the Son, and the Son is in the believers—1 Cor. 15:45b; John 20:22; 14:19-20.
三 我们若要珍赏神圣奥秘的范围,就需要:
C. If we would appreciate the divine and mystical realm, we need:
1 看见一个鲜明的对比:属地的和属天的相对、法理的和生机的相对、客观的和主观的相对、以及物质的和奥秘的相对。
1. To be impressed with a sharp contrast: earthly versus heavenly, judicial versus organic, objective versus subjective, physical versus mystical.
2 分辨神完整救恩的手续和目的─罗五10:
2. To distinguish between the procedure and the purpose of God's complete salvation—Rom. 5:10:
a 手续是法理的,是在物质的范围里。
a. The procedure is judicial and is in the physical realm.
b 目的是生机的,是在奥秘的范围里。
b. The purpose is organic and is in the mystical realm.
四 我们应该高看我们能进入神圣奥秘的范围:
D. We should regard highly the entrance into the divine and mystical realm:
1 基督天上的职事是在神圣奥秘的范围里完成的─来八1。
1. Christ's heavenly ministry is carried out in the divine and mystical realm—Heb. 8:1.
2 神生机的拯救是在神圣奥秘的范围里完成的。
2. God's organic salvation is accomplished in the divine and mystical realm.
3 所有的信徒,都应当在终极完成之灵与是灵的基督这个神圣奥秘的范围里,与三一神调和,为着保守一─约十七21,23。
3. All the believers need to be in the divine and mystical realm of the consummated Spirit and the pneumatic Christ to be mingled with the Triune God for the keeping of oneness—John 17:21, 23.
五 我们乃是借着看见神圣奥秘的范围而进入这范围;在属灵的事上,看见就是进入─三3,5。
E. We enter into the divine and mystical realm by seeing this realm; in spiritual things to see is to enter into—3:3, 5.
六 我们乃是借着成为神圣奥秘范围的一部分,而进入这范围:
F. We enter into the divine and mystical realm by becoming part of this realm:
1 我们借着神圣的出生,而成为神圣奥秘范围的一部分;借着重生我们生入神圣奥秘的范围里─6节。
1. We become part of the divine and mystical realm through the divine birth; through regeneration we were born into the divine and mystical realm— v. 6.
2 我们借着有分于神的神性,而成为神圣奥秘范围的一部分─15节,彼后一4,弗四23,林后三18,罗八23,29。
2. We become part of the divine and mystical realm by participating in God's divinity—v. 15; 2 Pet. 1:4; Eph. 4:23; 2 Cor. 3:18; Rom. 8:23, 29.
3 我们借着建造到基督的身体里,而成为神圣奥秘范围的一部分;这身体要完成新耶路撒冷,作新天新地里神圣奥秘的范围,直到永远─弗四16,启二一2。
3. We become part of the divine and mystical realm by being built up in the Body of Christ, which consummates the New Jerusalem as the divine and mystical realm in the new heaven and new earth for eternity—Eph. 4:16; Rev. 21:2.