2005秋季长老
总题:主恢复的异象及其应用
总题:主恢复的异象及其应用
第四篇 由素祭所预表之神人生活的异象
Message Four The Vision of the God-man Living Typified by the Meal Offering
读经:利二1~16,约六57,63,十二24,林前十17
Scripture Reading: Lev. 2:1-16; John 6:57, 63; 12:24; 1 Cor. 10:17
壹 素祭预表在神人生活里的基督─利二1~16:
I. The meal offering typifies Christ in His God-man living—Lev. 2:1-16:
一 细面,就是素祭的主要成分,表征基督的人性,祂的人性是纯良、完全、柔细、平衡的,在每一面都是对的,没有过度与不及之处;这表征基督人性生活并日常行事为人的美丽与超绝─1节,约十八38,十九4,6下,路二40,二三14,赛五三3。
A. Fine flour, the main element of the meal offering, signifies Christ's humanity, which is fine, perfect, tender, balanced, and right in every way, with no excess and no deficiency; this signifies the beauty and excellence of Christ's human living and daily walk—v. 1; John 18:38; 19:4, 6b; Luke 2:40; 23:14; Isa. 53:3.
二 素祭的油表征神的灵,作为基督的神圣元素─利二1,路一35,三22,四18,来一9。
B. The oil of the meal offering signifies the Spirit of God as the divine element of Christ—Lev. 2:1; Luke 1:35; 3:22; 4:18; Heb. 1:9.
三 素祭里的细面调油,表征基督的人性与圣灵调和,也表征祂的属人性情与神的神圣性情调和,使祂成为神人,独特的兼有神性和人性,并没有产生第三性─利二4~5,太一18,20。
C. The mingling of fine flour with the oil in the meal offering signifies that Christ's humanity is mingled with the Holy Spirit and His human nature is mingled with God's divine nature, making Him a God-man, possessing the divine nature and the human nature distinctly, without a third nature being produced—Lev. 2:4-5; Matt. 1:18, 20.
四 素祭中的乳香表征基督在祂复活里的馨香;乳香加在细面上,表征基督的人性带着祂复活的香气─利二1~2,参太二11,十一20~30,路十21:
D. The frankincense in the meal offering signifies the fragrance of Christ in His resurrection; that the frankincense was put on the fine flour signifies that Christ's humanity bears the aroma of His resurrection—Lev. 2:1-2; cf. Matt. 2:11; 11:20-30; Luke 10:21:
1 正如四福音里所描绘的,基督过一种在祂调和着神性的人性里,从祂的受苦中彰显复活的生活─参约十八4~8,十九26~27上。
1. As portrayed in the four Gospels, Christ lived a life in His humanity mingled with His divinity and expressing resurrection out from His sufferings—cf. John 18:4-8; 19:26-27a.
2 基督那为那灵充满、并被复活浸透的生活,对神乃是怡爽的香气,使神得着安息、平安、喜乐、享受、以及完全的满足─利二2,路四1,约十一25,太三17,十七5。
2. Christ's Spirit-filled and resurrection-saturated living was a satisfying fragrance to God, giving God rest, peace, joy, enjoyment, and full satisfaction—Lev. 2:2; Luke 4:1; John 11:25; Matt. 3:17; 17:5.
五 素祭所用以调和的盐,表征基督的死或十字架;盐的功用乃是调味、杀菌并防腐─利二13:
E. Salt, with which the meal offering was seasoned, signifies the death, or the cross, of Christ; salt functions to season, kill germs, and preserve—Lev. 2:13:
1 主耶稣总是过着加上盐的生活,就是一种在十字架之下的生活─可十38,约十二24,路十二49~50。
1. The Lord Jesus always lived a life of being salted, a life under the cross—Mark 10:38; John 12:24; Luke 12:49-50.
2 基督甚至在实际被钉十字架以前,就天天过着钉十字架的生活,否认祂的己和祂天然的生命,并且在复活里活父的生命─约六38,七6,16~18,参加二20。
2. Even before He was actually crucified, Christ daily lived a crucified life, denying Himself and His natural life and living the Father's life in resurrection—John 6:38; 7:6, 16-18; cf. Gal. 2:20.
3 神的约之基本因素是盐所表征的十字架,就是基督的钉死;借着十字架,神的约得以被保存为永远的约─参来十三20。
3. The basic factor of God's covenant is the cross, the crucifixion of Christ, signified by salt; it is by the cross that God's covenant is preserved to be an everlasting covenant—cf. Heb. 13:20.
六 素祭里没有酵,表征在基督里面没有罪或任何消极的事物─利二4~5,11,林后五21,来四15,彼前二22,路二三14,参林前五6~8。
F. That the meal offering was without leaven signifies that in Christ there is no sin or any negative thing—Lev. 2:4-5, 11; 2 Cor. 5:21; Heb. 4:15; 1 Pet. 2:22; Luke 23:14; cf. 1 Cor. 5:6-8.
七 素祭里没有蜜,表征在基督里面没有天然的偏好或天然的良善─利二11,太十34~39,十二46~50,可十18。
G. That the meal offering was without honey signifies that in Christ there is no natural affection or natural goodness—Lev. 2:11; Matt. 10:34-39; 12:46-50; Mark 10:18.
贰 素祭预表我们的基督徒生活,乃是基督之神人生活的翻版─利二4,诗九二10,彼前二21,罗八2~3,11,13:
II. The meal offering typifies our Christian life as a duplication of Christ's God-man living—Lev. 2:4; Psa. 92:10; 1 Pet. 2:21; Rom. 8:2-3, 11, 13:
一 我们若吃基督作素祭,我们就会成为我们所吃的,并且凭我们所吃的而活─约六57,63,林前十17,腓一19~21上。
A. If we eat Christ as the meal offering, we will become what we eat and live by what we eat—John 6:57, 63; 1 Cor. 10:17; Phil. 1:19-21a.
二 借着运用我们的灵,接触具体实化在话里的那灵,我们就吃耶稣的人性生命和生活,并被耶稣所构成,耶稣的人性生活也就成为我们的人性生活,(弗六17~18,耶十五16,加六17,)有祂那被神性所充实之人性的特征如下:─引用经文
B. By exercising our spirit to touch the Spirit consolidated in the Word, we eat the human life and living of Jesus, we are constituted with Jesus, and the human living of Jesus becomes our human living (Eph. 6:17-18; Jer. 15:16; Gal. 6:17) with the following characteristics of His divinely enriched humanity:
1 耶稣的人性尽了全般的义─太三13~15。
1. The humanity of Jesus fulfills all righteousness—Matt. 3:13-15.
2 耶稣的人性没有安歇的地方─八20。
2. The humanity of Jesus has no resting place—8:20.
3 耶稣的人性是心里谦卑的─十一29。
3. The humanity of Jesus is lowly in heart—11:29.
4 耶稣的人性爱软弱的人─十二19~20。
4. The humanity of Jesus loves the weak ones—12:19-20.
5 耶稣的人性富有弹性─十七27。
5. The humanity of Jesus is flexible—17:27.
6 耶稣的人性是服事人的─可十45,见一10注1。
6. The humanity of Jesus serves others—Mark 10:45; see note 1 of 1:10.
7 耶稣的人性是顾惜人的─路四16~22,七34,十九1~10。
7. The humanity of Jesus cherishes people—Luke 4:16-22; 7:34; 19:1-10.
8 耶稣的人性是有次有序,毫不散漫的─可六39~40,约六12。
8. The humanity of Jesus is orderly, not sloppy—6:39-40; John 6:12.
9 耶稣的人性是受时间限制的─七6。
9. The humanity of Jesus is limited by time—7:6.
10 耶稣的人性是独特的─46节。
10. The humanity of Jesus is unique—v. 46.
11 耶稣的人性知道该在何时哭─十一33,35。
11. The humanity of Jesus knows when to weep—11:33, 35.
12 耶稣的人性是卑微的─十三4~5。
12. The humanity of Jesus is humble—13:4-5.
叁 素祭预表召会生活,就是被成全之神人所过的团体生活─十二24,林前十17,十二24,加二20,腓一21上:
III. The meal offering typifies the church life as the corporate living by the perfected God-men—12:24; 1 Cor. 10:17; 12:24; Gal. 2:20; Phil. 1:21a:
一 基督的生活和我们个人基督徒的生活,产生一个总和─召会生活,作为团体的素祭─利二1~2,4,林前十二12,24,十17。
A. Christ's life and our individual Christian life issue in a totality—the church life as a corporate meal offering—Lev. 2:1-2, 4; 1 Cor. 12:12, 24; 10:17.
二 素祭的召会生活可见于哥林多前书:
B. The meal offering church life is seen in 1 Corinthians:
1 基督乃是神所赐给我们的那人─一2,9,30。
1. Christ is the man given to us by God—1:2, 9, 30.
2 保罗对哥林多人的嘱咐─“要作一个人”(十六13,直译)─意思就是我们该有耶稣那高超的、拔高的人性(九26~27,十三4~7)。─引用经文
2. Paul's charge to the Corinthians—"be a man" (16:13—lit.)—means that we should have the high, uplifted humanity of Jesus (9:26-27; 13:4-7).
3 召会生活乃是为那灵所调抹、并用那灵调抹、且与那灵联合之人性调和的生活─二4,12,三16,六17。
3. The church life is a mingling living of humanity oiled by and with the Spirit and joined to the Spirit—2:4, 12; 3:16; 6:17.
4 我们今天正在享受之神的恩典,就是复活的基督作为赐生命的灵─十五10,45下:
4. The grace of God which we are enjoying today is the resurrected Christ as the life-giving Spirit—15:10, 45b:
a 我们必须同着基督天天向己死,好使我们能同着基督天天向神活─31,36节,约十二24~26。
a. We must die with Christ to self daily so that we may live with Christ to God daily—vv. 31, 36; John 12:24-26.
b 我们必须留在我们于其中蒙召的身分里,与神是一,并有神与我们同在,而证明复活的实际─林前七24,21~22上,10~13。
b. We must demonstrate the reality of resurrection by being one with God and having God with us in the status in which we were called— 1 Cor. 7:24, 21-22a, 10-13.
c 我们的劳苦必须不是凭着我们天然的生命和能力,乃是凭着主作我们复活的生命和能力─十五10,58。
c. We must labor not by our natural life and natural ability but by the Lord as our resurrection life and power—15:10, 58.
5 我们必须享受钉十字架的基督,作为召会中一切问题的解答─一9,18,22~23上,参可十五31~32上。
5. We must enjoy the crucified Christ as the solution to all the problems in the church—1:9, 18, 22-23a; cf. Mark 15:31-32a.
6 我们必须享受基督作我们无酵的筵席─林前五6下~8。
6. We must enjoy Christ as our unleavened banquet—1 Cor. 5:6b-8.
7 在召会生活中,天然的生命必须被盐,被基督的十字架所消杀─十五10,十二31,十三8上,林后五16。
7. In the church life, the natural life must be killed by the salt, by the cross of Christ—15:10; 12:31; 13:8a; 2 Cor. 5:16.
8 神渴望每个地方召会都是素祭,使祂满足,并且每天给圣徒完满的供应;这意思是,我们要吃我们的召会生活,因召会生活是我们每天的供应。
8. God desires that every local church be a meal offering to satisfy Him and fully supply the saints day by day; this means that we will eat our church life, for the church life will be our daily supply.