2005秋季长老
总题:主恢复的异象及其应用
第六篇 基督在祂升天里之身位和工作的异象
Message Six The Vision of Christ's Person and Work in His Ascension
读经:弗一22~23,来七25~26,八1~2,十三20~21,启五6
Scripture Reading: Eph. 1:22-23; Heb. 7:25-26; 8:1-2; 13:20-21; Rev. 5:6
壹 我们需要看见基督在祂升天里─在祂天上的职事里并在神圣的行政里─之身位和工作的异象─来八1~2,启五6:
I. We need to see a vision of Christ's person and work in His ascension— in His heavenly ministry and in the divine administration—Heb. 8:1-2; Rev. 5:6:
一 在祂的升天里,基督向着召会作万有的头─弗一20~23,10:
A. In His ascension Christ is the Head over all things to the church—Eph. 1:20-23, 10:
1 基督乃是借着神超越浩大的能力,在宇宙中得了元首的身分;基督乃是以人的身分,在人性里带着神性,得以作万有的头─19节,徒七55~56。
1. It was through God's surpassingly great power that Christ received the headship in the universe; this was given to Him as a man in His humanity with His divinity to be Head over all things—v. 19; Acts 7:55-56.
2 基督向着召会作万有的头,借着建造召会,就是祂的身体,祂这位在万有中充满万有者的丰满,使万有归服于祂,并在祂里面归一于一个元首之下─弗一10,22~23。
2. Christ is the Head over all things to the church so that all things may be subjected to and headed up in Him through the building up of the church, which is His Body, the fullness of Him, the One who fills all in all—Eph. 1:10, 22-23.
二 在祂的升天里,基督照着麦基洗德的等次作大祭司,为我们代求─来四14,五10,七24~26:
B. In His ascension Christ is the High Priest according to the order of Melchizedec interceding for us—Heb. 4:14; 5:10; 7:24-26:
1 基督成为我们的大祭司,乃是照着不能毁坏之生命的大能;这生命是永远、神圣、非受造的生命,也是经过死亡和阴间之试验的复活生命─16节,徒二24,启一18。
1. Christ has been constituted our High Priest according to the power of an indestructible life—the eternal, divine, uncreated life and the resurrection life that has passed through the test of death and Hades— v. 16; Acts 2:24; Rev. 1:18.
2 基督是我们的大祭司,把我们担负在祂的肩上和胸间;祂在至圣所里在神面前担负我们时,就将神供应到我们里面─出二八9~12,15~30。
2. As our High Priest, Christ is bearing us on His shoulders and on His breast; as He bears us before God in the Holy of Holies, He ministers God into our being—Exo. 28:9-12, 15-30.
3 基督能完全拯救我们,因为祂一直在为我们代求;祂是我们永久、常时、永远的代求者─来七25。
3. Christ is able to save us completely because He is always interceding for us; He is our perpetual, constant, and eternal Intercessor—Heb. 7:25.
三 在祂的升天里,基督是天上帐幕的执事─八1~2:
C. In His ascension Christ is the Minister of the heavenly tabernacle—8:1-2:
1 基督是天上真帐幕的执事,执行新遗命的遗赠,用新遗命的福分服事我们─九15。
1. Christ is the Minister of the true and heavenly tabernacle, executing the bequests in the new testament and serving us with the blessing of the new testament—9:15.
2 祂是这样的执事,把天(不仅指地方,也指生命的情形)供应到我们里面,使我们在地上过属天的生活。
2. As such a Minister, He ministers heaven (which is not only a place but a condition of life) into us so that we may live a heavenly life on earth.
3 祂这属天的执事,将我们所需要的,从作源头的父神传输到我们灵里,供应并扶持我们;这就是经过过程的三一神分赐到我们全人里面─四16。
3. As the heavenly Minister, He transmits what we need from God the Father, who is the source, into our spirit to supply and sustain us; this is the dispensing of the processed Triune God into our being—4:16.
四 在祂的升天里,基督已经登宝座,在神宇宙的行政里作属天的管理者─十二2,启三21,二二1,3,五6,一5:
D. In His ascension Christ has been enthroned as the heavenly Administrator in God's universal government—12:2; Rev. 3:21; 22:1, 3; 5:6; 1:5:
1 羔羊、救赎者、为我们的罪被杀的那一位,现今在神圣行政的宝座上,执行神对全宇宙的行政─五6。
1. The Lamb, the Redeemer, the One slain for our sins, is now on the throne of the divine administration carrying out God's administration over the entire universe—5:6.
2 基督这属天的管理者,乃是地上君王的元首,治理全地,使福音得以广传,基督的身体得以建造─一5。
2. As the heavenly Administrator, Christ is the Ruler of the kings of the earth, ruling the whole earth that the gospel may spread and that the Body may be built up—1:5.
3 基督这神宇宙行政的管理者,乃是狮子羔羊,得胜的救赎主,展开神经纶的书卷─五1~13。
3. As the Administrator in God's universal government, Christ is the Lion-Lamb, the overcoming Redeemer, opening the scroll of God's economy— 5:1-13.
五 在祂的升天里,基督是群羊的大牧人─来十三20~21:
E. In His ascension Christ is the great Shepherd of the sheep—Heb. 13:20-21:
1 神使我们的主从死人中复活,叫祂成为大牧人,好照着神的永约,终极完成新耶路撒冷─启二一2:
1. God raised up our Lord from the dead to be the great Shepherd to consummate the New Jerusalem according to God's eternal covenant— Rev. 21:2:
a 这永约就是新遗命的约,为要得着群羊,就是召会,结果带进基督的身体,并终极完成于新耶路撒冷─约十16,徒二十28,弗一22~23,启二一10~11。
a. The eternal covenant is the covenant of the new testament to gain a flock, which is the church issuing in the Body and consummating in the New Jerusalem—John 10:16; Acts 20:28; Eph. 1:22-23; Rev. 21:10-11.
b 神的永约是要借着牧养,终极完成新耶路撒冷─七17。
b. The eternal covenant of God is to consummate the New Jerusalem by shepherding—7:17.
2 基督天上的职事主要的是牧养神的召会,就是祂的群羊,结果带进祂的身体─徒二十28,彼前五2。
2. The heavenly ministry of Christ is mainly to shepherd the church of God as His flock, which issues in His Body—Acts 20:28; 1 Pet. 5:2.
贰 我们需要与基督在祂的升天里(在祂天上职事里并在神圣行政里)所作的合作,并与其一致─约二一15~17, 西一28~29:
II. We need to cooperate with and correspond to what Christ is doing in His ascension—in His heavenly ministry and in the divine adminis-tration—John 21:15-17; Col. 1:28-29:
一 基督在诸天之上的职事需要我们的响应;历世纪以来,主一直想要得着一班人,来响应祂在天上的职事,却没有完全成功─三1~4。
A. Christ's ministry in the heavens requires our response; for centuries the Lord has tried without adequate success to gain a people to respond to His ministry in the heavens—3:1-4.
二 天上的基督与地上的我们之间,有神圣的传输;我们若向祂敞开并接受这传输,我们就会对基督天上的职事有响应─弗一22。
B. Between Christ in heaven and us on earth, there is a divine transmission; if we are open to Him and receive this transmission, we will respond to Christ's heavenly ministry—Eph. 1:22.
三 神要借着召会,将万有在基督里归一于一个元首之下,而叫万有服在基督之下─10节,林前十五20~28:
C. God will subject all things under Christ by heading up all things in Christ through the church—v. 10; 1 Cor. 15:20-28:
1 神将万有在基督里归一于一个元首之下,第一步乃是将祂所拣选并救赎的人从宇宙崩溃的乱堆中带出来,把他们摆在基督的元首身分之下─弗一22,四14,西一18。
1. The first step in the heading up of all things in Christ is for God to bring His chosen and redeemed people out of the universal heap of collapse and to place them under the headship of Christ—Eph. 1:22; 4:14; Col. 1:18.
2 当召会领先在基督里归一于一个元首之下时,神就有路使万有归一于元首之下─弗一22~23,10。
2. When the church takes the lead to be headed up in Christ, God has a way to head up all other things—Eph. 1:22-23, 10.
3 召会生活乃是在基督里归一于一个元首之下的生活;我们若不认识什么是在基督里归一于一个元首之下,我们就无法认识召会─四15,林前十一3。
3. The church life is a life of being headed up in Christ; if we do not know what it is to be headed up in Christ, we cannot know the church—4:15; 1 Cor. 11:3.
4 在召会生活中归一于一个元首之下,乃是借着生命和光;当神在基督里作为赐生命的灵进入我们里面作生命,生命的光就在我们里面照耀,我们也就归一于元首之下─约一4,弗五8~9。
4. The heading up in the church life is by life and light; when God in Christ as the life-giving Spirit comes into us as life, the light of life shines within us, and we are headed up—John 1:4; Eph. 5:8-9.
四 借着我们的祷告,元首基督就有路,借着祂的身体执行祂的行政─六18,三1~2,14:
D. Through our prayer, Christ, the Head, is given a way to carry out His administration through His Body—6:18; 3:1-2, 14:
1 祷告的地位就是升天的地位,也就是属天的地位;我们若离开天的境界,我们就失去祷告的地位─一3,二6。
1. The position of prayer is ascension, that is, a heavenly position; if we leave the heavenly sphere, we lose the position of prayer—1:3; 2:6.
2 有祷告的地位,就有祷告的权柄;祷告的地位既是升天的地位,祷告的权柄也就是升天的权柄─太十七20,十八18~19。
2. With the position of prayer there is the authority of prayer; as the position of prayer is ascension, the authority of prayer is also ascension—Matt. 17:20; 18:18-19.
3 当我们有属天的地位和权柄,我们的祷告就成了神的行政,成了神管理的执行─六9~10,13下。
3. When we have the heavenly position and authority, our prayers become God's administration, the execution of God's rule—6:9-10, 13b.