2005秋季长老
总题:主恢复的异象及其应用
第八篇 神的国作为神圣生命之范围的异象
Message Eight The Vision of the Kingdom of God as the Realm of the Divine Life
读经:可一15,四26~29,约三3,5,太十九29,林前六10
Scripture Reading: Mark 1:15; 4:26-29; John 3:3, 5; Matt. 19:29; 1 Cor. 6:10
壹 神的国就是神自己─可一15,太六33,约三3:
I. The kingdom of God is God Himself—Mark 1:15; Matt. 6:33; John 3:3:
一 神的国是以神为内容;神自己就是一切,作祂的国的内容─林前四20,十五28。
A. God's kingdom has God as its content; God Himself is everything as the content of His kingdom—1 Cor. 4:20; 15:28.
二 神是生命,有神圣生命的本质、能力和形状;这就形成神掌权的范围─弗四18,约三15,诗歌四四三首。
B. God is life, having the nature, ability, and shape of the divine life, which forms the realm of God's ruling—Eph. 4:18; John 3:15; Hymns, #602.
三 实际上,神在我们身上的掌权不是外在的,乃是神圣生命本能的事─罗八2。
C. In actuality, God's reigning over us is not an outward matter but a matter of the innate ability of the divine life—Rom. 8:2.
四 神的生命就是神的国,也是我们进神国的入口;我们必须看见这基本原则─约三3,5,15。
D. The life of God is the kingdom of God and also our entrance into the kingdom of God; we must see this basic principle—John 3:3, 5, 15.
五 神的国的性质是神圣的,因为是“神”的国。
E. The nature of the kingdom of God is divine because it is the kingdom of God.
六 主耶稣说,“神的国已经临近了”─可一15:
F. The Lord Jesus said, "The kingdom of God has drawn near"—Mark 1:15:
1 宣告神的国临近,就是宣告神自己已经临近,我们应当预备好,将神接受到我们里面─太三1~2,四17。
1. To proclaim that the kingdom of God has drawn near is to declare that God Himself has drawn near and that we should get ready to receive God into us—Matt. 3:1-2; 4:17.
2 预备的路在于把老旧、天然的观念摆在一边,单单秉持新约的启示,认识进神的国就是接受神自己─路三4~5,约一12~13,三3,5。
2. The way to prepare is to put away the old, natural concepts and to hold on to the New Testament revelation, knowing that to enter into God's kingdom is to receive God Himself—Luke 3:4-5; John 1:12-13; 3:3, 5.
贰 神的国不仅是神的掌权,也是神圣生命的范围─太六13下,约三3,5,15~16:
II. The kingdom of God is not only the reign of God but also the realm of the divine life—Matt. 6:13b; John 3:3, 5, 15-16:
一 神的国乃是神圣生命的范围,让这生命行动、工作、治理、管治,使生命能完成其目的─3节。
A. The kingdom of God is the realm of the divine life for this life to move, to work, to rule, and to govern so that life may accomplish its purpose—v. 3.
二 神的国是由神的生命所构成的生机体,作为生命的范围,让祂得以治理,在其中祂以祂的生命掌权,并在神圣生命里彰显祂自己这神圣的三一─5节,十五1~8,16,26。
B. The kingdom of God is an organism constituted with God's life as the realm of life for His ruling, in which He reigns by His life and expresses Himself as the Divine Trinity in the divine life—v. 5; 15:1-8, 16, 26.
三 神的国乃是神在基督里作生命连同其一切活动的总和─十一25,十10下,十四6。
C. The kingdom of God is God in Christ being the totality of life with all its activities—11:25; 10:10b; 14:6.
四 进入神的国惟一的路,乃是接受神作生命并得着神自己;这就是重生─三5,15,约壹五11~12:
D. The unique way to enter into the kingdom of God is to receive God as life and gain God Himself; this is regeneration—3:5, 15; 1 John 5:11-12:
1 神的国是神圣的范围,人必须有神圣的生命才能进入;因此,我们要看见或进入神的国,就必须重生─约三3,5。
1. The kingdom of God is a divine realm to be entered into, a realm which requires the divine life; hence, for us to see or enter into the kingdom of God requires regeneration—John 3:3, 5.
2 悔改以及借着相信主而重生,首先不是为着得救,乃是为着进入神的国─太四17,约三3,5。
2. Repentance and regeneration through believing in the Lord are not first for salvation but for entering into the kingdom of God—Matt. 4:17; John 3:3, 5.
3 因为借着重生,我们就接受神圣的生命(神的生命),所以重生是进国度的惟一入口─3,5,15节。
3. Because through regeneration we receive the divine life, the life of God, regeneration is the unique entrance into the kingdom—vv. 3, 5, 15.
4 我们已经生入神的国,现今那在我们灵里神圣的生命认识神的国─5~6节。
4. We have been born into the kingdom of God, and now the divine life in our spirit knows the kingdom of God—vv. 5-6.
五 国度有其实际,这实际就是神圣生命的生活─太五3,8,20,六33,七21,罗十四17。
E. The kingdom has its reality, and this reality is the living of the divine life— Matt. 5:3, 8, 20; 6:33; 7:21; Rom. 14:17.
叁 神的国在生命一面乃是主耶稣作生命的种子,撒到祂的信徒里面,并发展成为一个范围,就是神的国,使神在祂神圣的生命里,能在其中掌权─路十七20~21,可四3,26:
III. The kingdom of God in the sense of life is the Lord Jesus as the seed of life sown into His believers and developing into a realm over which God can rule as His kingdom in His divine life—Luke 17:20-21; Mark 4:3, 26:
一 神的国实际上乃是神人耶稣基督,作为种子撒到信徒里面─太一18,20~21,23,十三3~8。
A. The kingdom of God is actually the God-man, Jesus Christ, sown as a seed into the believers—Matt. 1:18, 20-21, 23; 13:3-8.
二 神的生命就是基督自己,乃是神圣生命之范围的种子,发展成为让祂掌权的国度─可四3,26~29。
B. God's life, which is Christ Himself, is the seed of the realm of the divine life that develops into the kingdom for His ruling—Mark 4:3, 26-29.
三 基督作为神国第一粒的生命种子,将祂自己撒在相信祂的人里面,使祂能在他们里面长大并生活,且从他们里面发展出来,产生许多子粒─太十三3~8,约十二24。
C. Christ, as the first seed of life of the kingdom of God, sowed Himself into His believers that He might grow and live in them and be developed from within them to bring forth many grains—Matt. 13:3-8; John 12:24.
四 接受基督这神国种子的信徒,也成了生命的种子,因为他们里面有基督作他们内里的生命─太十三38上,西一27,三4。
D. The believers, who receive Christ as the seed of the kingdom of God, also become seeds of life, since they have Christ in them as their inner life— Matt. 13:38a; Col. 1:27; 3:4.
五 基督建立国度,是借着将祂自己这生命的种子撒在相信的人里面,使国度长大;这指明国度的建立完全在于生命里的长大,不在于我们的工作─彼前一23,约壹三9,太十三4~8,可四3,26~29。
E. Christ establishes the kingdom by sowing Himself as the seed of life into believing people so that the kingdom may grow; this indicates that the establishing of the kingdom is absolutely a matter of the growth in life, not of our work—1 Pet. 1:23; 1 John 3:9; Matt. 13:4-8; Mark 4:3, 26-29.
六 国度乃是基督自己作生命的种子,撒在我们里面,在我们里面生长,在我们里面扩展,并在我们里面成熟,直到有了完满的收割─国度的实现─太十三43上。
F. The kingdom is Christ Himself as the seed of life sown into us, growing in us, spreading in us, and maturing in us until there is a full harvest—the manifestation of the kingdom—Matt. 13:43a.
肆 神的国在生命一面乃是给信徒承受的福分─十九29,林前六10下,加五21下,弗五5下:
IV. The kingdom of God in the sense of life is a blessing for the believers to inherit—19:29; 1 Cor. 6:10b; Gal. 5:21b; Eph. 5:5b:
一 承受神的国不仅仅是进入国度,乃是得着国度为赏赐,作我们的享受─太二五14,21。
A. To inherit the kingdom of God is not simply to enter into the kingdom; it is to receive the kingdom as a reward for our enjoyment—Matt. 25:14, 21.
二 承受神的国就是承受永远的生命,作我们的享受─十九29。
B. To inherit the kingdom of God is to inherit the eternal life as our enjoyment—19:29.
三 承受神的国就是借着在祂永远生命里现今的经历,得以在千年国里享受神永远的生命─约壹一2,二25,五11~13,太十九29。
C. To inherit the kingdom of God is to obtain the enjoyment of God's eternal life in the millennial kingdom through our present experiences in His eternal life—1 John 1:2; 2:25; 5:11-13; Matt. 19:29.
四 承受神的国与借着重生进入神的国不同─林前六10下,约三5:
D. Inheriting the kingdom of God is different from entering into the kingdom of God through regeneration—1 Cor. 6:10b; John 3:5:
1 当我们相信主耶稣,我们就蒙重生,得着永远的生命,并且进入国度─一12~13,三5,15。
1. When we believed in the Lord Jesus, we were regenerated, received eternal life, and entered into the kingdom—1:12-13; 3:5, 15.
2 当我们凭我们所得着的永远生命而活,这生命就成了我们所承受的基业,给我们享受─加五21下,弗五5下。
2. When we live by the eternal life we have received, this life becomes our inheritance for our enjoyment—Gal. 5:21b; Eph. 5:5b.
五 我们需要凭永远的生命活在神的国里,在今世经历并享受永远的生命,使我们在来世可以承受神的国,也就是承受对神永远生命完满的享受,作我们的赏赐─约三5,罗八2,6,10~11,十四17,林前六10下。
E. We need to live in the kingdom of God by the eternal life, experiencing and enjoying the eternal life in this age, so that we may inherit the kingdom of God in the coming age, that is, inherit the full enjoyment of God's eternal life as our reward—John 3:5; Rom. 8:2, 6, 10-11; 14:17; 1 Cor. 6:10b.
六 接受永远的生命而进入神的国,以及照着永远的生命活着而承受神的国,两者都是生命的事─约三3,15,太十九29。
F. To receive the eternal life and enter into the kingdom of God and to live according to the eternal life and inherit the kingdom of God are both a matter of life—John 3:3, 15; Matt. 19:29.
七 我们应当殷勤追求让我们里面的神圣生命长大并发展,直到我们得着丰富充足的供应,以进入“我们主和救主耶稣基督永远的国”─彼后一5~11。
G. We should be diligent to pursue the growth and development of the divine life within us until we are richly and abundantly supplied the entrance into "the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ"—2 Pet. 1:5-11.