2005冬季训练
总题:神的建造结晶读经
总题:神的建造结晶读经
第二篇 三个帐幕
Message Two The Three Tabernacles
读经:出二五8~9,四十34,约一14,二19~21,林前三16~17,启二一3,二二
Scripture Reading: Exo. 25:9; 40:34; John 1:14; 2:19-21; 1 Cor. 3:16-17; Rev. 21:3; 22
壹 圣经里的三个帐幕─帐幕的预表、帐幕的实际、帐幕的终极完成─启示出神经纶的目标,是要得着一个团体的人成为祂的居所,在永世里作祂的彰显和代表─创一26,出四十34,启二一2~3,10~11,二二1,5:
I. The three tabernacles in the Holy Scripture—the type of the tabernacle, the reality of the tabernacle, and the consummation of the tabernacle—reveal the goal of God's economy to have a corporate people to be His dwelling place for His expression and representation in eternity—Gen. 1:26; Exo. 40:34; Rev. 21:2-3, 10-11; 22:1, 5:
一 在旧约里,帐幕的预表完满且完整的启示个人的基督作头,和团体的基督作身体,就是召会,包括为着召会生活而经历基督的许多细节(作为神的居所,帐幕和圣殿乃是一)─出二五8~9,王上八1~11,来九4。
A. The type of the tabernacle in the Old Testament is a full and complete revelation of the individual Christ as the Head and the corporate Christ as the Body, the church, including many details of the experience of Christ for the church life (as God's dwelling place the tabernacle and the temple were one)—Exo. 25:9; 1 Kings 8:1-11; Heb. 9:4.
二 在新约里,帐幕的实际乃是成为肉体的基督,就是个人的基督,也是团体的基督,就是基督的身体;借着祂的死与复活,个人的基督扩大成为团体的基督,就是新约信徒所组成的召会,作为神的殿(神的家),就是基督的身体─约一14,二19~21,林前三16~17,提前三15,来三6,林前十二12。
B. The reality of the tabernacle in the New Testament is the incarnated Christ, the individual Christ, and the corporate Christ, the Body of Christ; through His death and resurrection the individual Christ was enlarged to be the corporate Christ, the church, composed of the New Testament believers as the temple, the house of God, and the Body of Christ— John 1:14; 2:19-21;1 Cor. 3:16-17; 1 Tim. 3:15; Heb. 3:6; 1 Cor. 12:12.
三 帐幕的终极完成作整本圣经的总结,乃是新耶路撒冷,就是伟大的团体神人,作经过过程、终极完成之三一神,与蒙祂重生、变化并荣化之三部分人永远、扩大、神人二性的宇宙合并─启二一3,22,二二17上。
C. The consummation of the tabernacle as the conclusion of the complete Bible is the New Jerusalem, a great corporate God-man as the eternal, enlarged, universal, divine-human incorporation of the processed and consummated Triune God with His regenerated, transformed, and glorified tripartite people—Rev. 21:3, 22; 22:17a.
贰 诗篇八十四篇是关于享受基督作为帐幕预表之应验的隐密启示,这享受使我们合并到祂里面,成为帐幕的实际和终极完成:─引用经文
II. Psalm 84 is the secret revelation of the enjoyment of Christ as the fulfillment of the type of the tabernacle so that we may be incorporated into Him to become the reality and consummation of the tabernacle:
一 “万军之耶和华,我的王我的神啊,在你的两座坛那里,连麻雀也找着房屋;燕子也为自己找着抱雏之窝”─3节:
A. "At Your two altars, even the sparrow has found a home; / And the swallow, a nest for herself, / Where she may lay her young, / O Jehovah of hosts, my King and my God"—Psa. 84:3:
1 这两座坛─为着献祭牲的铜祭坛,和金香坛─是成为肉体之三一神,就是基督作神的具体化身,为着祂的扩增,所完成的主要工作─出四十5~6:
1. The two altars—the bronze altar for the sacrifices and the golden altar of incense—are the leading consummations of the work of the incarnated Triune God, who is Christ as the embodiment of God for His increase—Exo. 40:5-6:
a 第一座坛是铜祭坛,为着献各种祭物(钉十字架的基督),以解决人在神面前一切的问题。
a. The first altar is the bronze altar for the offering of all the sacrifices (Christ in His crucifixion) to solve all the problems of man before God.
b 第二座坛是金香坛(在升天里复活的基督),为使神接纳蒙救赎的罪人。
b. The second altar is the golden altar of incense (the resurrected Christ in His ascension) for God's acceptance of the redeemed sinners.
2 我们借着在香坛的祷告,进入至圣所,就是我们的灵,(来十19,)在此经历基督作见证的柜及其内容。(出二五22,二六33~34,来九3~4,启二17。)─引用经文
2. Through our prayer at the incense altar, we enter into the Holy of Holies—our spirit (Heb. 10:19)—where we experience Christ as the Ark of the Testimony with its contents (Exo. 25:22; 26:33-34; Heb. 9:3-4; Rev. 2:17).
3 我们借着对基督这样的经历,就被合并到帐幕,就是成为肉体的三一神里面,成为团体基督的一部分,作神的见证,使祂得着彰显─出三八21,林前十二12。
3. Through such an experience of Christ we are incorporated into the tabernacle, the incarnated Triune God, to become a part of the corporate Christ as His testimony for His manifestation—Exo. 38:21; 1 Cor. 12:12.
4 借此二坛,蒙神救赎的人,就是“麻雀”和“燕子”,能找着窝,作他们的避难所;并找着房屋,与神同享安息:
4. Through these two altars God's redeemed, the "sparrows" and "swallows," can find a nest as their refuge and a home with God in rest:
a 基督的十字架,由铜祭坛所预表,是我们的“窝”,我们的避难所,在此我们蒙拯救脱离烦恼;在此我们也得以“抱雏”,即借着传福音产生初信者。
a. The cross of Christ, typified by the bronze altar, is our "nest," our refuge, where we are saved from our troubles and where we "lay" our young, that is, where we produce new believers through the preaching of the gospel.
b 当我们经历由金香坛所预表,在升天里复活的基督时,我们就在这样一位基督里蒙神悦纳,并在神的殿中找着房屋,也就是安息之所。
b. When we experience the resurrected Christ in His ascension, typified by the golden altar of incense, we are accepted by God in such a Christ and find a home, a place of rest, in the house of God.
5 这殿是经过过程并终极完成的三一神,与一切祂所救赎、重生并变化之选民的联结、调和与合并,在今世乃是基督的身体,在永世乃是新耶路撒冷,作神与蒙祂所救赎之人相互的居所─约十四1~23,启二一3,22。
5. This house is the processed and consummated Triune God united, mingled, and incorporated with all His redeemed, regenerated, and transformed elect to be the Body of Christ in the present age and the New Jerusalem as the mutual dwelling place of God and His redeemed in eternity—John 14:1-23; Rev. 21:3, 22.
二 “住在你殿中的,便为有福;他们仍要赞美你。细拉…万军之耶和华啊,信靠你的人,便为有福”─诗八四4,12:
B. "Blessed are those who dwell in Your house; / They will yet be praising You. / Selah….O Jehovah of hosts, blessed is the man / Who trusts in You"—Psa. 84:4, 12:
1 赞美主该是我们的生活,我们的召会生活该是赞美的生活─二二3,五十23,帖前五16~19,腓四4,11~13。
1. Praising the Lord should be our living, and our church life should be a life of praising—22:3; 50:23; 1 Thes. 5:16-19; Phil. 4:4, 11-13.
2 在召会生活里,我们信靠神,不信靠我们自己或我们天然人的才能,解决困难的处境─林后一8~9,12。
2. In the church life, we trust in God, not in ourselves or in our natural human ability to work out a solution to our difficult situations—2 Cor. 1:8-9, 12.
三 “因你有力量,心中想往锡安大道的,这人便为有福”─诗八四5:
C. "Blessed is the man whose strength is in You, / In whose heart are the highways to Zion"—Psa. 84:5:
1 锡安大道是有福的大道,为着寻求那成为肉体之三一神所完成的,由帐幕的器物所预表─来九2~5,十19~22。
1. The highways to Zion are the blessed highways for seeking the incarnated Triune God in His consummations, typified by the furniture in the tabernacle—Heb. 9:2-5; 10:19-22.
2 心中想往锡安大道,意思是我们需要在里面接受召会的路,而不仅是外面的接受;当我们深深的在内里生命中,我们必定会在召会的路上─诗四二7,太六6。
2. The highways to Zion in our heart mean that we must take the way of the church internally, not merely externally; when we are deeply in the inner life, we will certainly be in the way of the church—Psa. 42:7; Matt. 6:6.
3 锡安是神所在之处,就是至圣所;得胜者要成为锡安,主的恢复是要建造锡安─启二一16,参出二六2~8,王上六20,诗四八2。
3. Zion is the very spot where God is, the Holy of Holies; the overcomers become Zion, and the Lord's recovery is to build up Zion—Rev. 21:16; cf. Exo. 26:2-8;1 Kings 6:20; Psa. 48:2.
四 “他们经过流泪谷,叫这谷变为泉源之地;并有秋雨之福,盖满了这谷”─八四6:
D. "Passing through the valley of Baca, / They make it a spring; / Indeed the early rain covers it with blessings"—Psa. 84:6:
1 锡安大道不是外面、肤浅或便宜的;我们必须出代价走召会的路;我们在锡安大道上流泪时,就被那灵充满,那灵就成为我们的泉源─太二五9,启三18,徒二十19,31,诗五六8。
1. The highways to Zion are not external, superficial, or cheap; we must pay a price to take the way of the church; while we are weeping on the highways to Zion, we are being filled with the Spirit, and the Spirit becomes our spring—Matt. 25:9; Rev. 3:18; Acts 20:19, 31; Psa. 56:8.
2 我们经过流泪谷时,我们的眼泪变成了泉源,(约四14,)而这泉源成了秋雨之福,盖满了全谷;这福就是那灵。(亚十1,加三14,弗一3。)─引用经文
2. As we pass through the valley of weeping, our tears become a spring (John 4:14), and this spring becomes the early rain that covers the valley with blessings; this blessing is the Spirit (Zech. 10:1; Gal. 3:14; Eph. 1:3).
五 “他们行走,力上加力,各人到锡安朝见神。…在你的院宇住一日,胜似在别处住千日;…因为耶和华神是日头,是盾牌;耶和华赐下恩典和荣耀”─诗八四7,10上,11上:
E. "They go from strength to strength / Each appears before God in Zion /…For a day in Your courts is better than a thousand /…For Jehovah God is a sun and a shield; / Jehovah gives grace and glory"—Psa. 84:7, 10a, 11a:
1 我们越在召会生活中往前,就越得着力量─箴四18,林后三18,参歌八6。
1. The more we go on in the church life, the more strength we will gain—cf. Prov. 4:18; 2 Cor. 3:18; cf. S. S. 8:6.
2 我们若从里面按照神的旨意在召会生活里事奉,在神眼中每日就抵过多日─珥二25下。
2. If our service is intrinsically according to God's will in the church life, each day will be worth many days in God's eyes—Joel 2:25a.
3 住在神殿中的福,就是我们享受成为肉体并终极完成的三一神,作日头供应我们生命,(约一4,八12,)作盾牌保护我们脱离神的仇敌,(创十五1,弗六11~17,)作恩典在里面给我们享受,(约一14,17,)并作荣耀以彰显神的威荣。(启二一11,23。)─引用经文
3. The blessings of dwelling in the house of God are our enjoyment of the incarnated and consummated Triune God as our sun to supply us with life (John 1:4; 8:12), as our shield to protect us from God's enemy (Gen. 15:1; Eph. 6:11-17), as grace for our inward enjoyment (John 1:14, 17), and as glory for the manifestation of God in splendor (Rev. 21:11, 23).