2006春季长老
总题:以牧养的路传扬福音并复兴召会
第五篇 与神完全和好,使我们的心宽宏,能以牧养人
Message Five Being Fully Reconciled to God to Be Enlarged in Our Heart for Shepherding
读经:林后五20,14~15,六11~13,约二一15~17,徒二十28
Scripture Reading: 2 Cor. 5:20, 14-15, 6:11-13, John 21:15-17, Acts 20:28
壹 和好的职事乃是将我们完全的、彻底的、圆满的、全然的带回归神─林后五18:
I. The ministry of reconciliation is to bring us back to God fully, thoroughly, completely, and entirely— 2 Cor. 5:18:
一 和好的职事不仅将罪人带回归神,更是将信徒完全带到神里面。
A. The ministry of reconciliation is not merely to bring sinners back to God but, even the more, to bring believers absolutely into God.
二 我们一直不断需要和好的职事,直到我们完全与主是一,完全在祂里面,并让祂完全在我们里面。
B. Until we are wholly one with the Lord, being in Him and allowing Him to be in us absolutely, we will need the ministry of reconciliation.
三 我们与神完全和好需要两个步骤:
C. Two steps are required for us to be fully reconciled to God:
1 林后五章十九节是叫世人与神和好,但二十节是叫已经与神和好的信徒,进一步与神和好。─引用经文
1. In 2 Corinthians 5:19 it is the world that is reconciled to God, but in verse 20 it is the believers, who have already been reconciled to God and are to be reconciled further to God.
2 第一步的和好是罪人脱离罪与神和好─19节:
2. The first step of reconciliation is to reconcile sinners to God from sin— v. 19:
a 为这目的,基督为我们的罪死了,使我们的罪蒙神赦免─林前十五3,路二四46~47,约壹二12。
a. For this purpose Christ died for our sins that they might be forgiven by God— 1 Cor. 15:3; Luke 24:46-47; 1John 2:12.
b 这是基督的死客观的一面;在这一面,祂在十字架上亲自担当我们的罪,替我们受了神的审判─彼前二24,赛五三11~12,来九28,西一22,罗八3。
b. This is the objective aspect of Christ's death; in this aspect He bore our sins upon Himself on the cross that they might be judged by God for us— 1 Pet. 2:24; Isa.53:11-12; Heb. 9:28; Col. 1:22; Rom. 8:3.
3 第二步的和好是活在天然生命中的信徒脱离肉体与神和好─林后五20:
3. The second step of reconciliation is to reconcile believers living in the natural life to God from the flesh— 2 Cor. 5:20:
a 为这目的,基督替我们这个“人”死了,使我们能在复活的生命里向祂活着─14~15节。
a. For this purpose Christ died for us—the persons—that we might live to Him in the resurrection life— vv. 14-15.
b 这是基督的死主观的一面;在这一面,祂替我们成为罪,受神审判,被神剪除,使我们能在祂里面成为神的义─21节。
b. This is the subjective aspect of Christ's death; in this aspect He was made sin for us to be judged and done away with by God that we might become righteousness of God in Him— v.21.
c 在基督的死客观的一面,祂担当我们的罪;在主观的一面,祂成为罪─彼前二24,罗八3,林后五21。
c. In the objective aspect of His death, Christ bore our sins; in the subjective aspect, He became sin— 1 Pet. 2:24; Rom. 8:3; 2 Cor. 5:21.
d 因为我们仍与神分开,没有完全与神是一,没有全然与祂和谐,所以我们就需要第二步的和好。
d. Because we are still separated from God and because we are not fully one with God and altogether in harmony with Him, we need the second step of reconciliation.
e 我们需要将基督的死主观的一面,应用在我们的情况里,并应用到我们天然的生命上─罗六6,八13,加五24,太十六24:(一) 为了使我们完全与神和好,父向我们暴露我们天然的生命,并揭示我们真实的情况─约壹一5,7:(1) 因此,我们就定罪自己天然的所是,并且主观的应用十字架;这样应用基督的死,就把我们的天然生命钉了十字架。(2) 当我们天然的人被除去时,我们就经历第二步的和好;在这一步,我们天然人的幔子裂开了,使我们能活在神的同在中。(二) 第二步的和好不是一次永远的,乃是继续不断的。
e. The subjective aspect of the death of Christ needs to be applied to our situation and to our natural life— Rom. 6:6; 8:13; Gal. 5:24; Matt. 16:24: (1) In order that we may be reconciled to God in full, the Father exposes our natural life and unveils our real situation to us— 1 John 1:5, 7: (a) As a result, we condemn our natural being and apply the cross subjectively, and this application of the death of Christ crucifies our natural life. (b) As our natural man is crossed out, we experience the second step of reconciliation; in this step the veil of our natural man is rent so that we may live in God's presence.  (2) Instead of taking place once for all, the second step of reconciliation is continuous.
4 借着祂死的这两方面,基督就使神所拣选的人,完全与神和好─罗五10,林后五19~20。
4. By the two aspects of His death, Christ fully reconciles God's chosen people to God— Rom. 5:10; 2 Cor. 5:19-20.
贰 与神完全和好,使我们的心宽宏,能以牧养人─20节,六11~13,约二一15~17,徒二十28:
II. To be fully reconciled to God will cause us to be enlarged in our heart for shepherding— v. 20; 6:11-13; John 21:15-17; Acts 20:28:
一 我们的心有多宽宏,在于我们与神和好的程度。
A. How large our heart is depends on the degree of our reconciliation to God.
二 狭窄的心是很强的标示,说出我们只是部分与神和好,我们得拯救的百分比还很低─林后六2,罗五10。
B. Narrowness of heart is a strong indication that we have been reconciled to God only partially and that the percentage of our salvation is quite low— 2 Cor. 6:2; Rom. 5:10.
三 我们若能赦免别人,忘记别人得罪了我们,那就表示我们是宽宏的人,有宽广的心─太十八21~35,弗四32,西三13。
C. If we are able to forgive an offense and then forget it , that is a sign that we have become an enlarged person, a person with a large heart— Matt. 18:21-35; Eph. 4:32; Col. 3:13.
四 为要严以待己而不如此待人,我们就需要宽宏;那些限制于自己的人,通常也是狭窄的,因此,他们的心需要宽宏─林后六12~13。
D. In order to be strict with ourselves and not with others, we need to be enlarged; those who are constricted are usually narrow as well, and thus they need to have their hearts enlarged— 2 Cor. 6:12-13
五 “犹大人和以色列人众多,如同海边的沙那样多,都吃喝快乐。…神赐给所罗门智慧、极大的聪明、和宽广的心,如同海边的沙那样不可测量”─王上四20,29:
E. "Judah and Israel were as numerous as the sand that is by the sea in multitude, eating and drinking and rejoicing…God gave Solomon wisdom and very much understanding and largeness of heart, even as the sand that is on the seashore"— 1 Kings 4:20, 29:
1 智慧和宽广的心是一件事的两面;智慧的秘诀是有一个宽广的心。
1. Wisdom and largeness of heart are two aspects of one thing; the secret of wisdom is to have a large heart.
2 一切有智慧的人,他们的心都是宽广的;但所有心窄的人,都是愚昧的。
2. Those who are wise have a large heart, but those who have a narrow heart are foolish.
3 人狭窄,心狭窄,就容易骄傲;骄傲是一个狭窄之人的表现。
3. When a person is narrow and his heart is narrow, it is easy for him to be proud; pride is the expression of the narrowness of a person.
六 我们需要对狭窄的心与宽广的心之间的对比有深刻的印象:
F. We need to be impressed with the contrast between narrowness of heart and largeness of heart:
1 狭窄的心─不愿意赦免得罪我们的人,除非等到他悔改为止;宽广的心─有我们父神爱和赦免的心─路十五20~24,二三34上,徒七59~60,可十一25。
1. Narrowness of heart—not forgiving another party unless and until he repents; largeness of heart—having the loving and forgiving heart of our Father God— Luke 15:20-24; 23:34a; Acts 7:59-60; Mark 11:25.
2 狭窄的心─只顾到我们自己的事;宽广的心─顾到基督耶稣的事─腓二19~21。
2. Narrowness of heart—caring for our own things; largeness of heart—caring for the things of Christ Jesus— Phil. 2:19-21.
3 狭窄的心─只顾到个人的属灵;宽广的心─顾到召会─林前十四3~4,12,18~19。
3. Narrowness of heart—caring for individual spirituality; largeness of heart—caring for the church— 1 Cor. 14:3-4, 12, 18-19.
4 狭窄的心─只对某些圣徒和某些召会有心;宽广的心─对所有圣徒和所有召会都有心,无论他们的光景是如何─腓一8,二1~4,林后十一28。
4. Narrowness of heart—having a heart only for certain believers and churches; largeness of heart—having a heart for all believers and all churches, no matter what their condition may be— Phil. 1:8, 2:1-4; 2 Cor. 11:28.
5 狭窄的心─顾到我们的地方召会过于顾到基督的身体;宽广的心─顾到基督的身体过于顾到我们的地方召会─弗一22~23。
5. Narrowness of heart—caring for our local church more that for the Body of Christ; largeness of heart—caring more for the Body of Christ than for our local church— Eph. 1:22-23.
6 狭窄的心─只顾到我们自己的工作;宽广的心─顾到基督身体的建造,以终极完成新耶路撒冷─四16,西二19,启二一2。
6. Narrowness of heart—caring for our own work; largeness of heart—caring for the building up of the Body of Christ to consummate the New Jerusalem— 4:16; Col. 2:19; Rev. 21:2.