2006国殇节
总题:在奋力活动的神当前并终极的行动中与祂合作并配合,以完成祂的经纶
总题:在奋力活动的神当前并终极的行动中与祂合作并配合,以完成祂的经纶
第四篇 与奋力活动的神是一而一同前进,并为神的国争战以恢复地
Message Four Marching On as One with the Energizing God and Fighting the Battle to Recover the Earth for the Kingdom of God
读经:民一1~3,二1,34,书一1~9,16~18,六1~16
Scripture Reading: Num. 1:1-3; 2:1, 34; Josh. 1:1-9, 16-18; 6:1-16
壹 “当神在祂的历史中,在爱祂的得胜者里行动并奋力活动时,我们必须与神是一;这就是说,在生命上,在生活上,并在我们今天地上全部的行动上,我们必须与神是一。我们必须写神今日的历史!我们必须与那奋力活动的神成为一,而一同前进!在祂里面!同着祂!凭着祂!也是为着祂!我们必须是有活力的、活泼的、活动的!”(约书亚记生命读经,四页。)
I. "We need to be one with God in His history, moving and energizing in His loving overcomers; that is, we need to be one with God in life, in living, and in our entire doing today on this earth! We need to write God's today's history! We need to march on as one with the energizing God! In Him! With Him! By Him! And for Him! We need to be vital, living, and active!" (Life-study of Joshua, p. 3).
贰 民数记启示蒙救赎、被圣别的以色列人组成神圣别的军队,要在他们的整个行程中跟随神的领率往前,并要为祂争战─一1~3:
II. The book of Numbers reveals that the redeemed and sanctified Israelites were formed into a holy army of God, which was to proceed by following God's leading and was to fight for Him throughout their journey—1:1-3:
一 圣经给我们看见一件事─神的心意是要得着一班组成军队的人,以基督为他们的生活意义、见证、中心、领导、道路与目标,并且往前为神争战,使祂在地上取得立场,得着一班人建造成为祂的国和祂的家,将来要完成于新耶路撒冷─1~3节,二1,34,弗六10~20,二21~22,启二一2。
A. The Bible shows us that God's intention is to have a people formed into an army to take Christ as their meaning of life, testimony, center, Leader, way, and goal and to proceed on and fight for God so that He may gain the ground on earth and have a people built up as His kingdom and His house, which will consummate in the New Jerusalem—vv. 1-3; 2:1, 34; Eph. 6:10-20; 2:21-22; Rev. 21:2.
二 民数记的图画给我们看见,神与祂所拣选的人调成一个实体,在地上征服仇敌─一~二章。
B. The picture in Numbers shows us God and His chosen people mingled together as one entity to conquer the enemy on earth—chs. 1—2.
三 以色列人组成军队,为神争战,这预表新约的信徒被建造成为基督生机的身体,为神争战并同神争战,好执行神的经纶─弗四16,六10~20。
C. The formation of the children of Israel into an army to fight for God typifies the New Testament believers being built up into the organic Body of Christ to fight for God and with God for the carrying out of His economy—Eph. 4:16; 6:10-20.
四 在消极一面,迦南表征撒但黑暗国度空中、天上的部分─民二一1~3,弗二2,六12:
D. On the negative side, Canaan signifies the aerial part, the heavenly part, of the dark kingdom of Satan—Num. 21:1-3; Eph. 2:2; 6:12:
1 迦南人预表跟随撒但的堕落天使,背叛的天使,他们成了撒但国里执政的、掌权的和有权势的─太十二26,启十二4,7,参但十13,20。
1. The Canaanites typify the fallen angels, the rebellious angels who follow Satan, who have become the powers, rulers, and authorities in Satan's kingdom—Matt. 12:26; Rev. 12:4, 7; cf. Dan. 10:13, 20.
2 以色列人与迦南人争战,好据有美地,预表整个召会都有分于属灵的争战,抵挡“诸天界里那邪恶的属灵势力”─弗六12。
2. The fighting of the children of Israel against the Canaanites that they might possess the good land typifies the spiritual warfare of the church as a whole against "the spiritual forces of evil in the heavenlies"—Eph. 6:12.
五 我们有一场格外真实的属灵争战必须从事;我们必须为神在地上的权益争战─10~12节,提前六12上,提后二3~4。
E. There is an exceedingly real spiritual warfare in which we must engage; we must fight the battle for God's interests on earth—vv. 10-12; 1 Tim. 6:12a; 2 Tim. 2:3-4.
六 我们总是在争战之中,所以我们该一直在警号之下─民十1~10:
F. We are always at war; therefore, we should constantly be under the sounding of the alarm—Num. 10:1-10:
1 在神看来,以色列人一直都在争战中;他们随时都能听到争战的警号─5~6节。
1. In God's thought, the children of Israel were continually at war; at any time they could hear the alarm for fighting—vv. 5-6.
2 我们受了很多苦,因为没有意识到我们是在争战之中。
2. We have suffered a great deal because we did not have the consciousness that we were in a battle.
3 吹警号使我们在耶和华我们的神面前得蒙记念,并蒙拯救脱离仇敌─9节。
3. To sound an alarm causes us to be remembered before Jehovah our God and to be saved from our enemies—v. 9.
七 神的子民要得地,就需要否认自己,牺牲自己,在一切事上放弃自己的权益和爱好,冒性命的危险,为要完成神的经纶─腓二21,30,罗十六3~4。
G. In order to take the land, God's people needed to deny themselves, sacrifice themselves, give up their own interests and preferences in all things, and risk their lives for the carrying out of God's economy—Phil. 2:21, 30; Rom. 16:3-4.
八 在召会生活和主的工作中,我们必须拒绝试诱,不能只顾自己的利益而有自己的选择;我们需要学习不要照自己的喜好,乃照神的命定与安排─民三二1~33。
H. Both in the church life and in the Lord's work, we must resist the temptation to have our self-choice for the purpose of taking care of our own welfare; we need to learn not to have our own preferences but to be according to God's ordination and arrangement—Num. 32:1-33.
九 除了约书亚和迦勒以外,那些够资格并预备好去取得美地的人,都是年轻的一代─申一35~36,民十四31:
I. With the exception of Joshua and Caleb, those who were qualified and ready to take possession of the good land were the younger ones—Deut. 1:35-36; Num. 14:31:
1 第二代没有象第一代经历那么多,但他们接受了第一代所经历的益处。
1. The second generation did not pass through as much as the first generation did, but they received the benefit of what the first generation experienced.
2 年长一代所经历的为年轻一代的建造效力;所以,神能够从第二代中,预备六十几万人,他们有丰富的承受和刚强的背景,够资格组成军队,为神的国争战。
2. What the older ones experienced was effective in building up the younger ones; therefore, God could prepare from the second generation more than six hundred thousand men with a rich inheritance and strong background who were qualified to be formed into an army to fight for God's kingdom.
3 今天我们在主的恢复中,原则也是一样;年长一代所经历的,传给主恢复中年轻的一代,对于建造他们,并预备他们为神并与神一同争战,非常有效力。
3. The principle is the same with us in the Lord's recovery today; what the older ones have experienced is being passed on to the younger ones and will be very effective in building them up and preparing them to fight for God and with God.
十 神的军队在神神圣三一里的祝福下,并在神人摩西的祝福下,预备好取得美地─六22~27,林后十三14,申三十16,三三1。
J. God's army was prepared and ready to take the good land under the blessing of God in His Divine Trinity and also under the blessing of Moses, the man of God—6:22-27; 2 Cor. 13:14; Deut. 30:16; 33:1.
叁 约书亚记启示,以色列人要取得美地,就必须预备自己在神的行动里与神一同行动,并在神的行动里与神完全配合─六1~16:
III. The book of Joshua reveals that in order to take the good land, the people of Israel had to prepare themselves to move with God in His move and to enter into a full coordination with God in His move—6:1-16:
一 约书亚一章一至九节指明,虽然神已经将美地赐给了以色列,以色列仍然需要去得美地;他们需要与神合作,起来达成神的使命去得着那地为业。─引用经文
A. Joshua 1:1-9 indicates that although God had given Israel the good land, Israel still needed to take the land; they needed to cooperate with God by rising up to fulfill God's commission to possess the land.
二 以色列人对约书亚的回答含示他们是乐意的,是预备好的,并且他们不只与约书亚同心合意,也与耶和华他们的神同心合意;这显于他们在他们神的名里给约书亚祝福的事上─16~18节。
B. The response of Israel to Joshua implied their willingness, their readiness, and their being in one accord not only with Joshua but also with Jehovah their God, as expressed by their blessing Joshua in the name of their God—vv. 16-18.
三 新约经纶的基本原则是,神必须有人与祂配合,与祂是一,与祂配搭─林前六17:
C. The basic principle in the New Testament economy is that God must have man to match Him, to be one with Him, and to coordinate with Him—1 Cor. 6:17:
1 为了让神从仇敌霸占的手中重新得着这地,我们需要在成为肉体的原则中与神完全合作、配合─七25,40,腓一27。
1. In order for God to regain the earth from the usurping hand of the enemy, we need to be in full cooperation and coordination with Him in the principle of incarnation—7:25, 40; Phil. 1:27.
2 成为肉体的原则特别是为着毁灭撒但霸占这地的权势─太六10,十二28,启十二10。
2. In particular, this principle of incarnation is for the destruction of the satanic power in its usurpation of the earth—Matt. 6:10; 12:28; Rev. 12:10.
四 以色列人在基督的死里埋葬,然后在基督的复活里复活─书四1~11,罗六3~6:
D. The children of Israel were buried in the death of Christ, and then they were resurrected in the resurrection of Christ—Josh. 4:1-11; Rom. 6:3-6:
1 他们经过基督的死,以埋葬他们的旧人,并成为在基督里的新人,为着打属灵的仗─林后十1~5。
1. They passed through Christ's death to bury their old man and to become a new man in Christ for the fighting of the spiritual warfare—2 Cor. 10:1-5.
2 神的心意是要将我们联于基督,使我们与基督之间有生机的联结,使祂的历史成为我们的历史─林前六17。
2. God's intention is to join us to Christ in an organic union between us and Christ so that His history might become our history—1 Cor. 6:17.
五 我们要据有美地,就需要对付肉体,享受主的筵席,享受包罗万有的基督作美地的出产,并看见基督作我们元帅的异象─书五2~9,11~15。
E. In order to possess the good land, we need to deal with the flesh, enjoy the Lord's table, enjoy the all-inclusive Christ as the produce of the good land, and see a vision of Christ as our Captain—Josh. 5:2-9, 11-15.
六 以色列胜过耶利哥,不是凭以色列的争战,乃是凭他们的吹号和抬着约柜高举基督,借着他们信神指示的话─六1~16:
F. The victory of Israel over Jericho was won not by their fighting but by their blowing the trumpets and exalting Christ by bearing the Ark, through their faith in God's word of instruction—6:1-16:
1 百姓的安静,表征与主是一,以主的方式完成事情,而不发表任何想法、意见或感觉─10节。
1. The silence of the people signifies being one with the Lord to carry out the matter in the Lord's way without the expression of any thought, opinion, or feeling—v. 10.
2 以色列同着祭司扛抬的约柜(预表基督作三一神的具体化身)绕城;这景象的属灵意义乃是一幅团体神人的图画,神与人,人与神一同行走,如同一人。
2. Israel marched around the city with the Ark, a type of Christ as the embodiment of the Triune God, on the shoulders of the priests; the spiritual significance of this scene is that it is a picture of the corporate God-man— God and man, man and God, walking together as one person.
七 约书亚二十二章十至三十四节关于另筑一座坛的记载,给我们看见,我们必须避免分裂,并且我们必须是一班子民,一个身体,一个宇宙的召会,来为基督作见证。─引用经文
G. The record in Joshua 22:10-34 about the building of another altar shows us that we must avoid division and be one people, one Body, one universal church, to testify for Christ.
八 我们需要在神的心愿和祂在地上的行动上与祂是一─弗一5,9,启十四1~4。
H. We need to be one with God in His heart's desire and in His move on earth— Eph. 1:5, 9; Rev. 14:1-4.
肆 “我们都需要认识什么是恢复,这恢复在那里,怎样的人能带这恢复往前。我们都需要看见,今天在主的恢复里,我们是在战场上。我们该是今日的约书亚和迦勒,与撒但空中的权势争战,使我们得着更多的基督以建造基督的身体,建立并扩展神的国,使基督能回来承受地。”(约书亚记生命读经,七五页。)
IV. "We all need to know what the recovery is, where the recovery is, and what kind of persons can take the recovery on. We all need to see that in the Lord's recovery today we are on a battlefield. We should be today's Joshua and Caleb, fighting against Satan's aerial forces so that we can gain more of Christ for the building up of the Body of Christ, setting up and spreading the kingdom of God so that Christ can come back to inherit the earth" (Life-study of Joshua, p. 61).