2006夏季训练
总题:基督的身体结晶读经
第七篇 以弗所书中基督的身体(二)在我们调和的灵里基督身体的建造
Message Seven The Body of Christ in Ephesians (2) The Building Up of the Body of Christ in Our Mingled Spirit
读经:弗一17,二22,三5,16,四23,五18,六18
Scripture Reading: Eph. 1:17; 2:22; 3:5, 16; 4:23; 5:18; 6:18
壹 以弗所书启示,基督身体的建造完全是在我们调和的灵里,就是神圣的灵住在我们人的灵里,并与其调和在一起,成为一灵─一17,二22,三5,16,四23,五18,六18。
I. Ephesians reveals that the building up of the Body of Christ is absolutely in our mingled spirit—the divine Spirit dwelling in our human spirit and mingled together as one spirit—1:17; 2:22; 3:5, 16; 4:23; 5:18; 6:18.
贰 我们需要启示的灵,看见的灵,好看见身体;什么时候我们回到灵里,操练灵,我们就摸着基督的身体,因为基督的身体是在我们的灵里─一17,参启一10,12,二一10:
II. We need a spirit of revelation, a seeing spirit, to see the Body; whenever we turn to our spirit and exercise our spirit, we touch the Body, because the Body is in our spirit—1:17; cf. Rev. 1:10, 12; 21:10:
一 我们要在生命里长大,要在基督身体的实际里,并要享受神圣三一的神圣分赐,就必须顾到圣别、盖印、作质的灵在我们灵里的说话和工作─弗一3~4,13~14,四30,约四24,罗八4,6。
A. In order to grow in life, be in the reality of the Body of Christ, and enjoy the divine dispensing of the Divine Trinity, we must care for the sanctifying, sealing, and pledging Spirit speaking and working in our spirit—Eph. 1:3-4, 13-14; 4:30; John 4:24; Rom. 8:4, 6.
二 我们要认识神的经纶,接受祂的分赐,并有分于基督“向借”召会作复活、升天、超越、使万有归一于一个元首下之能力的输供,就必须认识、使用、并操练我们的灵─弗一19~23,三20,腓四13,23,参启四3。
B. To know God's economy, to receive His dispensing, and to participate in the transmitting of Christ as the resurrecting, ascending, transcending, and heading-up power "to" the church, we must know, we must use, and we must exercise our spirit—Eph. 1:19-23; 3:20; Phil. 4:13, 23; cf. Rev. 4:3.
叁 我们乃是“同被建造,成为神在灵里的居所”─弗二22:
III. We are "being built together into a dwelling place of God in spirit"—Eph. 2:22:
一 我们的灵既是神的居所,神的家,这灵就是今天的伯特利,天的门;在我们的灵里,基督是内住的梯子,把我们联于天,并把天带给我们,将属天的生命、恩典、权柄和能力,供应给我们,以维持我们在地上过属天的生活─创二八12~17,约一51,西三1~2,罗八10,34,弗二6。
A. Because our spirit is the dwelling place of God, the house of God, it is today's Bethel, the gate of heaven; in our spirit Christ is our indwelling ladder, joining us to heaven and bringing heaven to us, ministering to us the heavenly life, grace, authority, and power to sustain us to live a heavenly life on earth—Gen. 28:12-17; John 1:51; Col. 3:1-2; Rom. 8:10, 34; Eph. 2:6.
二 我们的灵是产生召会建造的地方;只要我们留在灵之外,我们就是分开的、分裂的、个人主义的;如果我们留在灵里,留在赐生命的灵里,我们就保守那灵的一,为着建造一个身体─约四24,弗四3~4上。
B. Our spirit is where the building up of the church takes place; as long as we stay outside of the spirit, we are divided, divisive, and individualistic; if we stay in the life-giving Spirit in our spirit, we keep the oneness of the Spirit for the building up of the one Body—John 4:24; Eph. 4:3-4a.
肆 我们必须祷告,求神借着祂的灵,用大能使我们得以加强到里面的人里,使基督安家在我们的心里;里面的人,是我们重生的灵,有神的生命为其生命;我们的心是由魂的各部分─心思、情感、意志,加上灵的主要部分─良心─组成的─三16~17上:
IV. We must pray "to be strengthened with power through His Spirit into the inner man," that Christ may make His home in our hearts; our inner man is our regenerated spirit, which has God's life as its life, and our heart is composed of all the parts of our soul—the mind, the emotion, and the will—plus our conscience, the main part of our spirit—3:16-17a:
一 以弗所书是圣经的心脏,而这卷书的心脏和钥匙是三章十六至十九节;这几节经文启示,建造基督身体的钥匙乃是内里经历基督作我们的生命。─引用经文
A. The book of Ephesians is the heart of the Bible, and the heart and key of this book is 3:16-19; these verses reveal that the key to the building up of the Body of Christ is the inner experience of Christ as our life.
二 当我们借着祷告,得加强到我们里面的人里,基督就安家在我们心里,掌管我们全人,并用祂自己供应、加强我们内里的各部分─17节上。
B. When we are strengthened into our inner man through our prayer, Christ makes His home in our hearts, controlling our entire inward being and supplying and strengthening every inward part with Himself—v. 17a.
三 神用大能使我们得以加强到里面的人里,就使我们满有力量,能和众圣徒一同领略基督那阔、长、高、深的无限量度,而以三度的方式,经历祂作宇宙的“立方体”,使我们受身体的平衡,并且在我们的灵、召会、与新耶路撒冷这“立方体”,就是至圣所的实际里,蒙保守、得稳固─18节,出二六2~8,王上六20,启二一16。
C. Being strengthened with power into the inner man causes us to be full of strength to apprehend with all the saints the unlimited dimensions of Christ as the breadth, length, height, and depth so that we experience Him as the universal "cube" in a three-dimensional way to be balanced by the Body and kept and solidified in the "cube" of our spirit, the church, and the New Jerusalem as the reality of the Holy of Holies—v. 18; Exo. 26:2-8; 1 Kings 6:20; Rev. 21:16.
四 这结果乃是叫我们认识基督那超越知识的爱,使我们被充满,成为神一切的丰满;我们正在恩上加恩的领受祂,好叫我们被祂的丰富所充满,成为神完满的彰显,使祂在召会里得着荣耀─约一16,弗三18~21。
D. This results in our knowing the knowledge-surpassing love of Christ that we may be filled unto all the fullness of God; we are receiving Him as grace upon grace that we may be filled with His riches to become the full expression of God for His glory in the church—John 1:16; Eph. 3:18-21.
伍 我们必须在我们心思的灵里得以更新,让调和的灵扩展到我们的心思里,使我们的心思受调和的灵所管制、据有、占有、接管、支配并征服─四23:
V. We must be renewed in the spirit of our mind, allowing our mingled spirit to spread into our mind so that our mind is governed, possessed, occupied, taken over, controlled, and subdued by our mingled spirit—4:23:
一 在心思的灵里得以更新,乃是在一切对人生事物的观念上,受圣经的教训和圣灵的光照,而有的去旧更新─路二四45,弗一18,诗一一九18。
A. To be renewed in the spirit of our mind is to get rid of all the old concepts concerning the things of the human life and be made new again by the teaching of the Holy Scriptures and the enlightening of the Holy Spirit—Luke 24:45; Eph. 1:18; Psa. 119:18.
二 我们要在心思里得更新,就必须将心思置于灵,注意我们的灵,受我们调和的灵所管理、管制、引领、支配并引导,在基督凯旋的行列中,作祂的俘虏─罗八6,林前二15,林后二13~14。
B. To be renewed in the mind we must set our mind on the spirit, paying attention to our spirit to be dominated, governed, led, controlled, and directed by our mingled spirit to be Christ's captives in His triumphal procession—Rom. 8:6; 1 Cor. 2:15; 2 Cor. 2:13-14.
陆 我们必须在灵里被基督作为那灵所充满,成为神一切的丰满─弗五18,三19:
VI. We must be filled in our spirit with Christ as the Spirit unto all the fullness of God—Eph. 5:18; 3:19:
一 在身体里醉酒使我们放荡,但在灵里被充满,使我们在讲说、歌唱、颂咏、向神感谢中涌流基督,也使我们彼此服从─五18~21。
A. To be drunk with wine in the body dissipates us, but to be filled in spirit causes us to overflow with Christ in speaking, singing, psalming, giving thanks to God, and subjecting ourselves to one another—5:18-21.
二 在灵里被充满的结果,乃是我们在正常的召会生活里,有被灵充满的伦理关系,使基督的身体得着彰显;正确的日常生活和家庭生活,乃是在灵里被充满的结果─五22~六9。
B. The issue of our being filled in spirit is that we will have spirit-filled ethical relationships for the expression of the Body in the normal church life; the proper daily life and family life is the issue of being filled in spirit—5:22–6:9.
柒 我们必须借着各样的祷告,“时时在灵里祷告,”接受神的话─17~18节:
VII. We must receive the word of God by means of all prayer, "praying at every time in spirit"—vv. 17-18:
一 当我们操练灵在神的话上祷告,并用神的话祷告,祂的话作为圣别的灵,就将我们美化为祂的新妇,借着话中之水的洗涤,洁净我们,使我们成为基督荣耀的召会─五26~27。
A. When we exercise our spirit to pray over and with God's word, His word as the sanctifying Spirit beautifies us to be His bride, cleansing us by the washing of the water in the word to make us Christ's glorious church—5:26-27.
二 借着在灵里祷告,我们应用基督作神全副的军装,并且我们属灵的争战成了我们对基督的享受,祂在我们敌人面前,为我们摆设筵席,使我们享受祂的丰富─六10~11,18,诗二三5。
B. By praying in spirit we apply Christ as the whole armor of God, and our spiritual fighting becomes our enjoyment of Christ as He spreads a table before us in the presence of our adversaries for us to feast on Him with His riches—6:10-11, 18; Psa. 23:5.
三 当我们操练灵在神的话上祷告,并用神的话祷告,祂的话就击杀我们里面的对头,杀死我们里面消极的元素,诸如仇恨、嫉妒、骄傲和怀疑;当我们祷读主的话,至终,己,这个最厉害的仇敌,基督身体的仇敌,要被治死,基督要在身体的得胜里,在我们全人里得胜─弗六17~18。
C. When we exercise our spirit to pray over and with God's word, His word slays the adversary in us, killing the negative elements within us, such as hatred, jealousy, pride, and doubts; as we pray-read the word, eventually the self, the worst foe of all and the enemy of the Body, will be put to death, and Christ will be victorious in our entire being in His victory in the Body—Eph. 6:17-18.
捌 我们仰望主的怜悯,使我们一直顾到我们调和的灵和基督的身体;在我们的灵里,并在基督身体独一的一里,就是蒙保守在主的恢复里─约四24,弗四3~4上。
VIII. We look to the Lord for His mercy that we may always care for our mingled spirit and the Body; to be in our spirit and in the unique oneness of the Body is to be kept in the Lord's recovery—John 4:24; Eph. 4:3-4a.