2006秋季长老
总题:牧养神的群羊
总题:牧养神的群羊
第六篇 牧养神的群羊进入借死而活的生活
Message Six Shepherding the Flock of God into a Life of Living through Dying
读经:加二20,五24,罗六4~5,八13,林后四10~12
Scripture Reading: Gal. 2:20; 5:24; Rom. 6:4-5; 8:13; 2 Cor. 4:10-12
壹 圣经启示,神的计划是要为自己创造一班人,作祂的器皿以盛装祂,好使祂能进入他们里面,作他们的生命和内容,并使他们能将祂活出,作祂团体的彰显─创一26,二7,9。
I. The Bible reveals that God's plan was to create for Himself a group of people to be His vessels to contain Him so that He could enter into them to be their life and content and so that they could live Him out to be His corporate expression—Gen. 1:26; 2:7, 9.
贰 我们需要看见十字架的异象─加二20,三1,六14,林前二2:
II. We need to see a vision of the cross—Gal. 2:20; 3:1; 6:14; 1 Cor. 2:2:
一 十字架是神行政的中心,也是完成祂经纶的路─西一20,二14~15。
A. The cross is the center of God's government and His way to accomplish His economy—Col. 1:20; 2:14-15.
二 我们要在属灵上进步,并过正确的召会生活,就需要经历十字架─太十38,十六24,路十四27,西三12~15。
B. In order to progress spiritually and have the proper church life, we need to experience the cross—Matt. 10:38; 16:24; Luke 14:27; Col. 3:12-15.
三 当我们来到神建造中心的祭坛这里,我们就以特别的方式经历十字架─结四三13~27。
C. We experience the cross in a particular way when we come to the altar at the center of God's building—Ezek. 43:13-27.
四 我们在与主的交通中,至终被带到一个地步,确定的摸着十字架,领悟到神不再让我们活在天然的人里;这使我们有重大的突破,而绝对的降服于十字架─加二20,五24,六14。
D. In our fellowship with the Lord, we are eventually brought to the point where we touch the cross in a definite way and realize that God will no longer allow us to live in our natural man; this causes us to have a major breakthrough and an absolute submission to the cross—Gal. 2:20; 5:24; 6:14.
叁 按照新约,基督徒的生活乃是借死而活的生活;这是一种借着被钉十字架而彰显基督复活的生活─二20,林后四10~12,提后二11:
III. According to the New Testament, the Christian life is a life of living through dying; this is a life that expresses the resurrection of Christ through being crucified—Gal. 2:20; 2 Cor. 4:10-12; 2 Tim. 2:11:
一 神救恩之路乃是借着基督的十字架了结我们,并借着祂生命的灵使我们复活─罗六6。
A. God's way of salvation is to terminate us by the cross of Christ and to resurrect us by His Spirit of life—Rom. 6:6.
二 受浸乃是宣告:基督徒的生活开始于基督的死;在受浸中,我们在祂死的样式里与祂联合生长,好叫我们在生命的新样中生活行动─罗六4~5。
B. Baptism is a declaration that the Christian life begins with the death of Christ; in baptism we grew together with Him in the likeness of His death to walk in newness of life—vv. 4-5.
三 借着基督的死,我们在祂里面死了;如今借着祂的复活,祂在我们里面活着─林后五14~15,约十四19。
C. Through the death of Christ we are dead in Him, and now through His resurrection He is living in us—2 Cor. 5:14-15; John 14:19.
四 基督徒的生活是一种被治死以接受复活生命的生活;基督徒的生活不是善恶的生活─林后一9~10,四14:
D. The Christian life is a life of being put to death to receive resurrection life; it is not a life of good and evil—2 Cor. 1:9-10; 4:14:
1 基督徒的生活不重在去恶行善,乃重在人死神活─罗六8~11。
1. The Christian life does not emphasize the removal of evil and the practice of good but emphasizes us dying and God living—Rom. 6:8-11.
2 我们的行事为人,不该仅仅照着道德的标准,乃该照着钉十字架的标准─太十六24。
2. We should behave not merely according to the standard of morality but according to the standard of crucifixion—Matt. 16:24.
3 信徒生活的基本原则,不是拒恶行善,乃是留在基督的死里─腓三10。
3. The basic principle in the living of believers is not the rejection of evil and the practice of good but is remaining in the death of Christ—Phil. 3:10.
4 我们日常的生活该是一种在十字架下的生活,在其中我们的魂生命不断被治死,使我们能凭神的生命而活─约十二25。
4. Our daily life ought to be a life under the cross, in which our soul-life is continually put to death, so that we may live by the life of God—John 12:25.
五 耶稣的治死毁坏天然的人、外面的人和肉体,结果使里面的人有机会发展并得更新,以活出复活的生命─林后四10~12。
E. The putting to death of Jesus destroys the natural man, the outward man, and the flesh, with the result that the inward man is given the opportunity to develop and be renewed to live out the resurrection life—2 Cor. 4:10-12.
六 主在我们身上一切的工作,乃是毁坏我们外面、天然的人,好使我们能活出那在我们里面神的生命;这是新约中关于基督徒生活最深的思想。
F. All the work that the Lord is doing on us is to destroy our outward, natural man so that we can live out the life of God within us; this is the deepest thought in the New Testament concerning the life of a Christian.
七 复活乃是耶稣的生命借着祂的死得以显明出来─林后四10~11:
G. Resurrection is the life of Jesus manifested through His death—vv. 10-11:
1 复活也是借着耶稣的死在我们身上作工,而使耶稣的生命得以在别人身上作工─林后四12。
1. Resurrection is also the life of Jesus working in others through His death working in us—v. 12.
2 基督的死在那里,基督的复活也就在那里得以显明─腓三10~11。
2. Where the death of Christ is, there the resurrection of Christ is also manifested—Phil. 3:10-11.
3 在那灵里有基督的复活,而那灵就是基督复活的实际─罗八11。
3. In the Spirit there is the resurrection of Christ, and the Spirit is the reality of the resurrection of Christ—Rom. 8:11.
八 我们该顺从至死,且死在十字架上,没有自己的选择或倾向,乃是单单寻求神和祂的旨意─腓二5~8:
H. We should be obedient unto death, even the death of the cross, without our own choice or inclination and seek only God and His will—Phil. 2:5-8:
1 这样甘愿被摆在一边,乃是死的最高定义;在这死里,神的生命得以显明─林后四10~12。
1. This willingness to be put aside is the highest definition of death, a death in which the life of God is manifested—2 Cor. 4:10-12.
2 我们需要与神是一,以祂作我们的生命和人位,将自己摆在一边,并且顺从至死,好使神能从我们里面活出来─约十二24~26。
2. We need to be one with God, take Him as our life and person, put ourselves aside, and be obedient unto death so that God may live out from within us—John 12:24-26.
3 不管我们的环境如何,我们该自愿将己治死,好使神的生命从我们里面活出来。
3. Regardless of our circumstances, we should voluntarily put the self to death so that the life of God will live out from within us.
九 靠着那灵治死身体的行为,就是否认我们在那灵之外所是并所作的一切;结果复活的大能就会赐给我们生命的能力,使我们活着─罗八13。
I. Putting to death by the Spirit the practices of the body is to deny whatever we are and do apart from the Spirit; the result is that the power of resurrection will give us the strength of life to make us live—Rom. 8:13.
十 留在基督的死里,并在祂的死里行事为人,乃是基督徒生活深奥的原则─罗六4~5,腓三10:
J. Remaining in the death of Christ and walking in His death is a profound principle of the Christian life—6:4-5; Phil. 3:10:
1 我们若留在基督为我们所完成的死里,神的生命就会不断的供应给我们,并从我们里面活出来。
1. If we remain in the death of Christ which He has accomplished for us, the life of God will continually supply us and will be lived out from within us.
2 我们留在基督的死里并在其中行事为人,就会享受基督复活的大能─罗八11,林后一9~10,四14。
2. When we remain in the death of Christ and walk in it, we will enjoy the power of Christ's resurrection—Rom. 8:11; 2 Cor. 1:9-10; 4:14.
3 十字架的了结,至终使复活的生命得以显明。
3. The termination of the cross eventually causes the manifestation of the resurrection life.
4 一个信徒越爱主,他就越喜欢留在主的死里─腓三10。
4. The more a believer loves the Lord, the more he likes to remain in His death—Phil. 3:10.
十一 主耶稣总是将自己摆在死的地位上,好使祂丧失祂的魂生命─约十二24:
K. The Lord Jesus always put Himself in the place of death so that He would lose His soul-life—John 12:24:
1 跟从主并一直走十字架的路,意思就是一直留在基督的死里─约十二25~26。
1. To follow the Lord and to always take the way of the cross mean to always remain in the death of Christ—vv. 25-26.
2 我们作为许多麦粒,该借着死丧失我们的魂生命,好使我们在复活里享受永远的生命;这是在丧失魂生命而活在复活里的路上跟从主,与祂同行─约十二25。
2. As the many grains of wheat, we should lose our soul-life through death so that we may enjoy eternal life in resurrection; this is to follow the Lord and walk with Him on the way of losing the soul-life and living in resurrection— v. 25.
3 我们越这样与基督同死,祂复活的大能就越在我们身上得以显明─约十一25。
3. The more we die with Christ this way, the more His resurrection power will be manifested in us—11:25.
十二 我们需要不住的祷告,接触主,享受主的爱,并留在主的死里,好使祂复活的大能得以显明;这就是借死而活的生活─林后四10~12。
L. We need to pray unceasingly, contact the Lord, enjoy the Lord's love, and remain in the Lord's death so that the power of His resurrection can be manifested; this is a life of living through dying—2 Cor. 4:10-12.