2006感恩节
总题:为着基督身体的实际活在调和的灵里
总题:为着基督身体的实际活在调和的灵里
第六篇 以弗所书中所启示,为着基督身体的实际活在调和的灵里(三)
Message Six Living in the Mingled Spirit for the Reality of the Body of Christ as Revealed in Ephesians (3)
读经:弗四3~4,23~24,五18~21,六17~18
Scripture Reading: Eph. 4:3-4, 23-24; 5:18-21; 6:17-18
伍 我们必须让更新的灵与我们重生的灵调和,而成为我们心思的灵,使我们能为着作为新人之基督身体的实际,日日被更新,成为象新耶路撒冷一样的新─多三5,弗四23~24,林后四16,西三10~11:
V. We must allow the renewing Spirit mingled with our regenerated spirit to become the spirit of our mind so that we can be renewed day by day to become as new as the New Jerusalem for the reality of the Body of Christ as the new man—Titus 3:5; Eph. 4:23-24; 2 Cor. 4:16; Col. 3:10-11:
一 我们调和的灵需要扩展到我们的心思里,征服、占有、并占据我们的心思,因而成为我们心思的灵;调和的灵越多渗透、浸透、并占有我们的心思,我们就越让基督的心思成为我们的心思─腓二5,弗四23,林前二16。
A. Our mingled spirit needs to spread into our mind in order to subdue, take over, and occupy our mind, thus becoming the spirit of our mind; the more the mingled spirit penetrates, saturates, and possesses our mind, the more we let Christ's mind become our mind—Phil. 2:5; Eph. 4:23; 1 Cor. 2:16.
二 在心思的灵里得以更新,乃是在一切对人生事物的观念上,受圣经的教训和圣灵的光照而有的去旧更新;这更新乃是借着我们天天操练灵祷告并读圣经而得以完成的─诗一一九105,130,提后三15~17,申十七18~20。
B. To be renewed in the spirit of our mind is to get rid of all the old concepts concerning the things of the human life and to be made new again by the teaching of the Holy Scriptures and the enlightening of the Holy Spirit; this renewing is carried out by the exercise of our spirit in prayer and in reading the Word day by day—Psa. 119:105, 130; 2 Tim. 3:15-17; Deut. 17:18-20.
三 我们在心思的灵里得以更新,乃是为着使我们逐日变化成为基督的形像,这是借着我们外面的人被环境中的苦难所销毁,好使我们里面的人被是灵的基督这复活生命之新鲜的供应所更新─罗十二2,林后三18,四16。
C. Our being renewed in the spirit of our mind is for our daily transformation into the image of Christ through the consuming of our outer man by the suffering in our environment for the renewing of our inner man by the fresh supply of the pneumatic Christ as the resurrection life—Rom. 12:2; 2 Cor. 3:18; 4:16.
四 我们不该照着心思的虚妄生活,乃该照着心思的灵生活;这是团体的一个新人日常生活的关键,也是召会生活满有神的特性、基督的香气、和那灵的一的秘诀─弗四3~4,17~18,23~24。
D. We should not live according to the vanity of the mind but according to the spirit of the mind; this is the key to the daily living of the corporate one new man, the secret to having a church life filled with the character of God, the aroma of Christ, and the oneness of the Spirit—Eph. 4:3-4, 17-18, 23-24.
陆 我们必须被这美化我们、预备新妇、且与我们的灵调和的那灵所充满,使我们预备好,成为基督荣耀的召会、祂美丽的新妇和神荣美的居所,作神的彰显─五18,26~27,赛六十7,19,六二3,创一26:
VI. We must be filled with the beautifying, bride-preparing Spirit mingled with our spirit so that we can be prepared to be Christ's glorious church, His beautiful bride and the house of God's beauty, for God's expression— 5:18, 26-27; Isa. 60:7, 19; 62:3; Gen. 1:26:
一 我们必须在灵里被基督这美化我们的那灵所充满,成为神一切的丰满─弗五18,三19:
A. We must be filled in our spirit with Christ as the beautifying Spirit unto all the fullness of God—Eph. 5:18; 3:19:
1 在身体里醉酒使我们放荡,但在灵里被充满,使我们在讲说、歌唱、颂咏、向神感谢中涌流基督,也使我们彼此服从─五18~21。
1. To be drunk with wine in the body dissipates us, but to be filled in spirit causes us to overflow with Christ in speaking, singing, psalming, giving thanks to God, and subjecting ourselves to one another—5:18-21.
2 从这里面的充满,会生出服从、爱、顺从、关心,以及正确的基督徒生活、召会生活、家庭生活、并社会生活中一切其它的美德,使基督在祂的身体里得着彰显,有祂神性的荣耀和祂人性的美丽─五22~六9,参出二八2。
2. Out of this inward filling will come submission, love, obedience, care, and all the other virtues of a proper Christian life, church life, family life, and community life for the expression of Christ in His Body with the glory of His divinity and the beauty of His humanity—5:22—6:9; cf. Exo. 28:2.
二 我们必须被我们灵里基督这赐生命、说话的灵所美化;借着作赐生命之灵的主在我们里面说话,我们渐渐成为祂荣耀的召会─弗五26~27,启二7:
B. We must be beautified by Christ as the life-giving, speaking Spirit in our spirit; through the Lord's speaking within us as the life-giving Spirit, we are becoming His glorious church—Eph. 5:26-27; Rev. 2:7:
1 主在祂恢复里首要的工作,乃是预备祂荣耀的新妇;新妇的美丽来自基督自己,祂被作到召会里面,并借着召会得彰显─十九7~9,参赛二八5,诗二七4。
1. The primary work of the Lord in His recovery is for Him to prepare His glorious bride; the beauty of the bride comes from the very Christ who is wrought into the church and expressed through the church—19:7-9; cf. Isa. 28:5; Psa. 27:4.
2 召会借着圣别的过程被美化,这是借着基督这赐生命的灵,借着祂话中水的洗涤洁净我们─弗五26:
2. The church is being beautified through the process of sanctification by Christ as the life-giving Spirit cleansing us by the washing of the water in His word—Eph. 5:26:
a 这指明在基督的话里有那灵作生命的水;祂对我们所说的话,就是灵,就是生命─约六63。
a. This indicates that in the word of Christ is the Spirit as the water of life; the words that He speaks to us are spirit and life—John 6:63.
b 以弗所五章二十六节里的“话”,希腊原文不是logos,娄格斯,常时的话,乃是rhema,雷玛,指实时的话,就是主今时对我们所说的话。─引用经文
b. The Greek word rendered "word" in Ephesians 5:26 is not logos, the constant word, but rhema, which denotes the instant word, the word the Lord presently speaks to us.
c 基督的说话就是那灵;祂的说话就是赐生命之灵的同在─约六63,弗六17。
c. Christ's speaking is the Spirit; His speaking is the very presence of the life-giving Spirit—John 6:63; Eph. 6:17.
d 内住的基督作为赐生命的灵,一直在说实时、今时、活的话,好新陈代谢的清除旧的,并以新的取代,产生内里的变化。
d. The indwelling Christ as the life-giving Spirit is always speaking an instant, present, living word to metabolically cleanse away the old and replace it with the new, causing an inward transformation.
3 借着这样洗涤的过程,我们就被基督浸透并美化,成为祂圣别、美丽、彰显神的新妇,就是没有瑕疵或不完全的新妇─启十九7,参歌六13,八13~14。
3. Through such a washing process, we are saturated with Christ and beauti-fied by Christ to be His holy, beautiful, God-expressing bride, a bride without blemish or imperfection—Rev. 19:7; cf. S. S. 6:13; 8:13-14.
柒 我们必须经历击杀的灵与我们的灵调和,使我们里面与神敌对的一切都被杀死,使我们在那灵的神圣生命里管治撒但、罪和死,使神掌权─弗六17~18,罗五17,创一26:
VII. We must experience the slaying Spirit mingled with our spirit so that everything of God's adversary can be killed within us, enabling us to rule in the divine life of the Spirit over Satan, sin, and death for God's domin-ion—Eph. 6:17-18; Rom. 5:17; Gen. 1:26:
一 在以弗所五章,话是为着滋养,使新妇美丽;但在以弗所六章,话是为着杀死,使召会能作团体的战士,从事属灵的争战─10~18节。
A. In Ephesians 5 the word is for nourishment, which leads to the beautifying of the bride, but in Ephesians 6 the word is for killing, which enables the church as the corporate warrior to engage in spiritual warfare—vv. 10-18.
二 我们必须借着各样的祷告,接受神的话,“时时在灵里祷告”─17~18节:
B. We must receive the word of God by means of all prayer, "praying at every time in spirit"—vv. 17-18:
1 我们需要以活的方式接受神的话,就是接受话作为那灵;然后那灵会成为击杀的剑,击杀我们里面所有的“病菌”和空中的邪灵,使我们能过健康的身体生活,健康的召会生活。
1. We need to receive the word of God in a living way, that is, to receive the word as the Spirit; then the Spirit becomes the killing sword to kill all the "germs" within us and the evil spirits in the air so that we can live a healthy Body life, a healthy church life.
2 没有话作为那灵,就是作为击杀的剑,我们不可能多年来蒙保守在召会生活中。
2. Without the word as the Spirit to be the killing sword, there would be no way for us to be kept in the church life over the years.
3 当我们操练灵,在神的话上祷告,并用神的话祷告时,祂的话就击杀我们里面的对头,杀死我们里面消极的元素,诸如忌恨、嫉妒、骄傲和疑惑;当我们祷读主的话,至终,己,这个最厉害的仇敌,基督身体的仇敌,要被治死,基督要在我们全人里得胜。
3. When we exercise our spirit to pray over and with God's word, His word slays the adversary in us, killing the negative elements within us, such as hatred, jealousy, pride, and doubts; as we pray-read the word, eventually the self, the worst foe of all and the enemy of the Body, will be put to death, and Christ will be victorious in our entire being.
捌 我们必须为着基督身体的实际,活在调和的灵里,使主能恢复所“失去”之基督的身体,以及被“忽略”之基督身体的一;如以弗所书所启示的,活在调和的灵里,并活在基督身体独一的一里,就是蒙保守在主的恢复里─约四24,弗四3~4,23。
VIII. We must live in our mingled spirit for the reality of the Body of Christ so that the Lord can recover the "missed" Body of Christ and the "neglected" oneness of the Body of Christ; to live in our mingled spirit and in the unique oneness of the Body, as revealed in the book of Ephesians, is to be kept in the Lord's recovery—John 4:24; Eph. 4:3-4, 23.