2006冬季训练
总题:马可福音结晶读经
第十一篇 主的晚餐─神新约经纶的象征
Message Eleven The Lord's Supper-A Symbol of the New Testament Economy of God
读经:可十四22~26,林前五7~8,十16~17,21,十一20,23~26
Scripture Reading: Mark 14:22-26; 1 Cor. 5:7-8; 10:16-17, 21; 11:20, 23-26
壹 擘饼是吃主的晚餐,也是赴主的筵席─徒二十7,林前十一20,十21:
I. The breaking of bread is to eat the Lord's supper and to attend the Lord's table-Acts 20:7; 1 Cor. 11:20; 10:21:
一 主的晚餐是为着主的满足─十一20:
A. The Lord's supper is for His satisfaction-11:20:
1 主的晚餐所著重的,乃是对主的记念─24~25节。
1. The emphasis of the Lord's supper is the remembrance of the Lord-vv. 24-25.
2 主的晚餐该提醒我们,我们活在地上是为着主的满足;吃主的晚餐提醒我们,要在召会中过一种带进国度的生活,使主耶稣得着满足─可十四25。
2. The Lord's supper should serve as a reminder that we are living on earth for the Lord's satisfaction; eating the supper reminds us to have a life in the church to bring in the kingdom for the satisfaction of the Lord Jesus-Mark 14:25.
二 主的筵席是指在交通里享受主─林前十21:
B. The Lord's table refers to the enjoyment of the Lord in fellowship-1 Cor. 10:21:
1 主的筵席意义乃是享受以有分,享受以交通─一9。
1. The significance of the Lord's table is enjoyment for participation, enjoyment for fellowship-1:9.
2 有分于主的筵席,是使我们得着属灵喂养,叫我们在生命里长大最好的路─十3~4,三6~7,弗四16。
2. Participating in the Lord's table is the best way for us to be spiritually nourished for our growth in life-10:3-4; 3:6-7; Eph. 4:16.
贰 主的晚餐,主的筵席,是神整个新约经纶的象征─可十四22~26:
II. The Lord's supper, His table, is a symbol of the entire New Testament economy of God-Mark 14:22-26:
一 神在新约时代的经纶与主的筵席有关─提前一4,林前十16~17,21。
A. God's economy is the New Testament age is involved with the Lord's table-1 Tim. 1:4; 1 Cor. 10:16-17, 21.
二 神新约的经纶就是神成了肉身,经过人生,死而复活,化身成赐生命的灵,进到我们里面作我们的生命,把祂自己分赐到我们里面,使我们得以变化,为着建造召会作基督的身体─约一14,林前十五45下,六17,林后三18,罗十二2,弗四16。
B. God's New Testament economy is that God became flesh, passed through human living, died, resurrected, and became the life-giving Spirit to enter into us as our life and to dispense Himself into us so that we may be transformed for the building up of the church as the Body of Christ-John 1:14; 1 Cor. 15:45b; 6:17; 2 Cor. 3:18; Rom. 12:2; Eph. 4:16.
三 神的经纶不是外面的事,乃是基督进入我们里面作食物的事─约六35,53~57,可七27~28。
C. God's economy is a matter not of outward things but of Christ coming into us as food-John 6:35, 53-57; Mark 7:27-28.
四 在马可十四章十二至二十六节,主耶稣吃逾越节的筵席,随后用饼和杯设立祂的晚餐,祂的筵席:─引用经文
D. In Mark 14:12-26 the Lord Jesus partook of the Feast of the Passover and then instituted His supper, His table, with the bread and the cup:
1 祂创设这新的实行,要信徒记念祂,以顶替逾越节的筵席,那是旧约的实行,要以色列人记念耶和华的救恩─出十二14。
1. He initiated this new practice for the believers' remembrance of Him to replace the Passover feast, the Old Testament practice of Israel's remembrance of Jehovah's salvation-Exo. 12:14.
2 主应验预表,成为我们真正的逾越节;现今,我们是守真正的除酵节─林前五7~8。
2. The Lord has fulfilled the type and has become the real Passover to us; now we are keeping the real Feast of the Unleavened Bread-1 Cor. 5:7-8.
五 新约这新的实行,是借着吃饼喝杯以记念主;饼象征祂为我们信徒所舍的身体,杯象征祂为我们的罪所流的血─十一24~25,太二六28:
E. This new practice of the new testament is to remember the Lord by eating the bread, which signifies His body given for us, His believers, and drinking the cup, which signifies His blood shed for our sins -11:24-25; Matt. 26:28:
1 饼指生命,就是神的生命,永远的生命─约六35,三15。
1. The bread denotes life, the life of God, the eternal life-John 6:35; 3:15.
2 杯指福分,就是神自己作我们的分─林前十16,诗十六5:
2. The cup denotes blessing, which is God Himself as our portion-1 Cor. 10:16; Psa. 16:5:
a 身为罪人,我们的分该是神忿怒的杯,但主耶稣为我们喝了这杯─启十四10,约十八11。
a. As sinners, our portion should have been the cup of God's wrath, but the Lord Jesus drank this cup for us-Rev. 14:10; John 18:11.
b 主的救恩成了我们的分,就是满溢的救恩之杯,其内容乃是神作我们包罗万有的福分─诗一一六13,二三5。
b. The Lord's salvation has become our portion, the cup of salvation that runs over, the content of which is God as our all-inclusive blessing-Psa. 116:13; 23:5.
3 这饼和这杯是主晚餐的构成成分;祂这晚餐就是祂设立的桌子,筵席,叫信徒享受祂作这样的筵席记念祂─可十四22~24。
3. Such a bread and such a cup are the constituents of the Lord's supper, which is a table, a feast, set up by Him that His believers may remember Him by enjoying Him as such a feast-Mark 14:22-24.
4 我们这样在主的晚餐里,吃主、喝主、享受主,也是我们的宣告和见证:
4. Our eating, drinking, and enjoying the Lord at His supper are our declaration and our testimony:
a 宣告,是宣告我们是与主联合,且是与主调和的,犹如饼接受到我们身内之后,与我们调和一样─林前六17,约六56~57。
a. Our declaration is that we are joined to the Lord and are mingled with Him, just as the bread becomes mingled with us after being received into our body-1 Cor. 6:17; John 6:56-57.
b 见证,是见证我们平日乃是借着吃主、喝主、享受主,以祂为生命而活着的─林前十3~4。
b. Our testimony is that we live by eating, drinking, and enjoying the Lord, taking Him as our life every day-1 Cor. 10:3-4.
六 主耶稣“拿起饼来,祝福了,就擘开,递给他们说,你们拿去,这是我的身体”─可十四22:
F. The Lord Jesus "took the bread and blessed it, and He broke it and gave it to them, and said, Take; this is My body"-Mark 14:22:
1 饼表征主物质的身体,在十字架上为我们舍了,为要将祂的生命分赐到我们里面─路二二19。
1. The bread signifies the Lord's physical body that He gave for us on the cross in order to impart His life into us-Luke 22:19.
2 饼也表征主奥秘的身体;这身体乃是基督尽祂天上的职事,以完成神圣行政的凭借─弗一22~23,四16,启五6。
2. The bread also signifies the Lord's mystical Body, the means for Christ to carry out His heavenly ministry for the accomplishment of the divine administration-Eph. 1:22-23; 4:16; Rev. 5:6.
3 我们有分于主神圣的生命,就成为基督奥秘的身体,就是祂的扩大;我们享受这饼,就成为基督奥秘的身体─林前十17。
3. By participating in the Lord's divine life, we become the mystical Body of Christ, His enlargement; by enjoying the bread, we become Christ's mystical Body- 1 Cor. 10:17.
4 吃主台式的饼,指明主进到我们里面作我们生命的供应,然后与我们调和,而成为我们─西三4。
4. Eating the bread of the Lord's table indicates that the Lord comes into us as our life supply and then becomes us by being mingled with us-Col. 3:4.
5 我们记念主时,饼是在杯之前,因为饼象征基督的身体是神原初计划的中心,和神永远定旨的终极目标─弗三10~11,一22~23。
5. In our remembrance of the Lord, the bread comes before the cup, because the bread symbolizes the Body of Christ as the focus of God's original plan and as the ultimate goal of God's eternal purpose-Eph. 3:10-11; 1:22-23.
七 主耶稣“拿起杯来,祝谢了,递给他们,…对他们说,这是我立约的血,为多人流出来的”─可十四23~24:
G. The Lord Jesus "took a cup and gave thanks, and He gave it to them… and HE said to them, This is My blood of the covenant, which is being poured out for many"-Mark 14:23-24:
1 基督的血是新约的血,将神的子民引进新约,在新约里神将新心、新灵、祂的灵、和内里生命的律赐给祂的子民─路二二20,来八10~12。
1. The blood of Christ as the blood of the new covenant ushers God's people into the new covenant, in which God gives His people a new heart, a new spirit, His Spirit, and the inner law of life-Luke 22:20; Heb. 8:10-12.
2 最终,立约的血,就是永约之血,将神的子民带进对神这生命树和生命水完满的享受里,从今时直到永远─十三20,启七14,17,二二1~2,14,17。
2. Ultimately, the blood of the covenant, the eternal covenant, leads God's people into the full enjoyment of God as the tree of life and the water of life both now and for eternity-13:20; Rev. 7:14, 17; 22:1-2, 14, 17.
八 主耶稣设立祂的晚餐,祂的筵席,向跟从祂的人指明,他们将进入祂的死与复活;祂预备他们接受祂的死与复活;主服事他们,不仅是用祂的身体与血,也是用祂的死、祂的复活、祂的自己、和祂的扩大,就是祂奥秘的身体─罗六6,弗二5~6,四16。
H. By instituting His upper, His table, the Lord Jesus indicated of His followers that they would enter into His death and resurrection, He prepared them to receive His death and resurrection, and He served them not only with His body and blood but also with His death, His resurrection, Himself, and His enlargement, His mystical Body-Rom. 6:6; Eph. 2:5-6; 4:16.
九 主的死、祂的复活、主自己、和祂的扩大,都是为着产生新人,作为国度种子的完满发展─可四26~29。
I. The Lord's death, His resurrection, the Lord Himself, and His enlargement are for the producing of the new man as the full development o the seed of the kingdom-Mark 4:26-29.
十 今天,主耶稣仍然一直把我们带到祂筵席的实际里,为着完成神的经纶─太二六26~30,林前十一23~26,弗一10。
J. Today the Lord Jesus is still bringing us into the reality of His table for the fulfillment of God's economy-Matt. 26:26-30; 1 Cor. 11:23-26; Eph. 1:10.