2007国际华语
总题:为着基督身体的实际,行事为人与神的呼召相配
第二篇 为着基督身体的实际,行事为人与神的呼召相配(二)
Message Two Having a Walk Worthy of God's Calling for the Reality of the Body of Christ (2)
读经:弗四15~16,20~24,五2,8,18,约六57
Scripture Reading: Eph. 4:15-16, 20-24; 5:2, 8, 18; John 6:57
叁 行事为人与神的呼召相配之第二项,乃是我们要在一切事上长到元首基督里面─弗四15:
III. The second item of a walk worthy of God's calling is for us to grow up into Christ the Head in all things—Eph. 4:15:
一 我们要为着基督身体的建造,在一切事上长到基督里面,就需要享受基督作我们包罗万有、宇宙的顶替,使一个新人得以产生;所以,我们必须“听祂”,并且“只见耶稣”─15~16节,可九7~8:
A. In order to grow up into Christ in all things for the building up of His Body, we need to enjoy Christ as our all-inclusive, universal replacement for the produc-ing of the one new man; therefore, we must "hear Him" and see "Jesus only"— vv. 15-16; Mark 9:7-8:
1 凡不是基督的人事物,神都“解雇”;神以基督顶替在祂旧约经纶里的一切─一1~8,九2~8,西二16~17,来十5~10,十一5~6,参赛二二15~25。
1. Whatever or whoever is not Christ God "fires"; God has replaced every-thing in His Old Testament economy with Christ—1:1-8; 9:2-8; Col. 2:16-17; Heb. 10:5-10; 11:5-6; cf. Isa. 22:15-25.
2 神创造我们的时候,祂“雇”了我们,而当祂把我们摆在十字架上,与基督同钉的时候,祂就“解雇”了我们;祂使我们与祂一同复活时,借着使我们成为神人的新种类,神的新发明,作神团体的杰作,祂就“重新雇用”我们,将我们带回到祂原初的心意,就是创造我们,为使祂得着荣耀,得着祂团体的彰显─创一26,林前十一7上,加二20,弗二6,10,15,赛四三7。
2. When God created us, He "hired" us; when He put us on the cross, crucify-ing us with Christ, He "fired" us; when He resurrected us together with Christ, He "re-hired" us by making us a new species, God-men, a new inven-tion of God as His corporate masterpiece, bringing us back to His original intention of creating us for His glory, His corporate expression—Gen. 1:26; 1 Cor. 11:7a; Gal. 2:20; Eph. 2:6, 10, 15; Isa. 43:7.
3 真正的召会生活,乃是其中所有的圣徒都被解雇而由基督顶替的生活,使基督成为召会中的一切,作一个新人的实际,使三一神得着荣耀─西三10~11,林前十31。
3. The real church life is a life in which all the saints are fired and replaced with Christ, making Christ everything in the church as the reality of the one new man for the glory of the Triune God—Col. 3:10-11; 1 Cor. 10:31.
二 在新约中,基督顶替我们,全然是一件接枝生命的事─罗十一17,24:
B. In the New Testament, Christ's replacing us is altogether a matter of a grafted life—Rom. 11:17, 24:
1 我们与基督联结了,并且在这联结里基督顶替了我们;顶替需要有联结,但交换抹煞了与基督的联结;(约十五4~5;)因着基督使祂自己与我们联合,与我们联结,所以当祂死在十字架上的时候,我们就与祂同死,并且了结了。(罗六6。)─引用经文
1. We are united with Christ, and in this union Christ replaces us; replac-ing demands union, whereas exchanging annuls union with Christ (John 15:4-5); because Christ joined Himself to us, uniting Himself with us, when He died on the cross, we died with Him and were terminated (Rom. 6:6).
2 如今我们借着在基督里的信,在与基督的生机联结里,祂活在我们里面,与我们同活,借着我们并经过我们而活,借此就顶替了我们;我们活着,但不是我们,乃是基督在我们里面活着,并且我们是因神儿子的信而活;这指明与基督生机的联结─加二20,腓一19~21上。
2. Now in our organic union with Christ through our faith in Him, He replaces us by living in us, with us, by us, and through us; we live, yet not we, but Christ lives in us, and we live by the faith of the Son of God; this indicates an organic union with Christ—Gal. 2:20; Phil. 1:19-21a.
肆 行事为人与神的呼召相配之第三项,乃是我们要照着那在耶稣身上是实际者而学基督─弗四20~24:
IV. The third item of a walk worthy of God's calling is for us to learn Christ as the reality is in Jesus—Eph. 4:20-24:
一 约翰六章五十七节启示,那在耶稣身上的实际,就是耶稣的神人生活,如何能成为基督身体的实际,就是新人的团体神人生活,作耶稣之神人生活的复制;神差主耶稣来,乃是差祂来作人,凭神的生命活出一个神人的生活来;这样生活的结果,就产生一个和祂一式一样的宇宙大人,就是一个凭神生命活出神人生活的人。
A. John 6:57 reveals how the reality that is in Jesus, the God-man living of Jesus, can become the reality of the Body of Christ, the corporate God-man living of the new man as the duplication of the God-man living of Jesus; the purpose of God in sending the Lord Jesus to be a man was for Him to live a God-man life by the divine life; this kind of living issues in a universal great man who is exactly the same as He is—a man living a God-man life by the divine life.
二 约翰六章五十七节上半说,“活的父怎样差我来,我又因父活着”─这就是在耶稣身上的实际,就是耶稣的神人生活:
B. John 6:57a says, "As the living Father has sent Me and I live because of the Father"; this is the reality that is in Jesus, the God-man living of Jesus:
1 主耶稣“因”父活着,不断的享受父作“属天的奶酪”(预表最丰富的恩典),并享受父作“属天的蜂蜜”(预表最甘甜的爱),成为祂向父活着的供应因素,和祂顺从父、以拣选父纯全旨意的加力因素─赛七14~15,出三8,约一14~17,五19~20,八29,十六32,十七26,路二12,腓二8。
1. The Lord Jesus lived because of the Father, enjoying the Father continually as the "heavenly butter," typifying the richest grace, and as the "heavenly honey," typifying the sweetest love, to be the supplying factor of His living the Father and the empowering factor of His obeying the Father to choose the Father's perfect will—Isa. 7:14-15; Exo. 3:8; John 1:14-17; 5:19-20; 8:29; 16:32; 17:26; Luke 2:12; Phil. 2:8.
2 祂顺从父的能力,乃在于祂是一个祷告的人,享受父作祂最丰富的恩典和最甘甜的爱,使祂绝对服从父,以完成父纯全的旨意─太十一25~30,十四22~23,可一35,十45,十四36。
2. The power of His obedience to the Father was His being a man of prayer to enjoy the Father as His richest grace and sweetest love for Him to be absolutely submissive to the Father for the carrying out of the Father's perfect will—Matt. 11:25-30; 14:22-23; Mark 1:35; 10:45; 14:36.
三 约翰六章五十七节下半说,“照样,那吃我的人,也要因我活着”─这是基督身体的实际,就是基督身体许多肢体所过的团体神人生活,他们因基督而活着,照着那在耶稣身上是实际者而学基督:
C. John 6:57b says, "So he who eats Me, he also shall live because of Me"; this is the reality of the Body of Christ, the corporate God-man living of the many members of the Body of Christ, who are learning Christ, living because of Christ, as the reality is in Jesus:
1 我们不是“凭”基督活着,以基督为凭借;我们乃是“因”基督活着,以基督为我们活着的供应因素;我们要因基督作我们的食物而活着,就必须吃祂,使祂能成为供应和加力的因素,活在我们里面,并透过我们活着,使基督的身体得着建造,这乃是神纯全的旨意─63节,耶十五16,罗八2,十二1~2。
1. We do not live by Christ, taking Christ as our instrument; we live because of Christ, taking Christ as the supplying factor of our living; to live because of Christ as our food, we must eat Him so that He can be the supplying and energizing factor to live in us and through us for the building up of His Body as the perfect will of God—v. 63; Jer. 15:16; Rom. 8:2; 12:1-2.
2 我们必须在灵里接触主这活的榜样,好天天吃祂作“属天的奶酪”(预表最丰富的恩典),和“属天的蜂蜜”(预表最甘甜的爱);这就是享受基督作“流奶与蜜”的美地,以建造召会,基督的身体,作神的家和神的国─出三8,彼前二2,诗一一九103。
2. We must contact the Lord as our living pattern in our spirit in order to eat Him daily as the "heavenly butter," typifying the richest grace, and as the "heavenly honey," typifying the sweetest love; this is to enjoy Christ as the good land "flowing with milk and honey" for the building up of the church, the Body of Christ, as the house of God and the kingdom of God—Exo. 3:8; 1 Pet. 2:2; Psa. 119:103.
伍 行事为人与神的呼召相配之第四项,乃是我们要活在爱和光中─弗五2,8:
V. The fourth item of a walk worthy of God's calling is for us to live in love and light—Eph. 5:2, 8:
一 我们需要作神性情的有分者,享受者;(彼后一4;)神的性情就是神的所是─神是灵,(约四24,)是爱,(约壹四8,16,)也是光;(一5;)灵是指神人位的性质,爱是指神素质的性质,光是指神彰显的性质。─引用经文
A. We need to be partakers, enjoyers, of the divine nature (2 Pet. 1:4); the divine nature is what God is—God is Spirit (John 4:24), God is love (1 John 4:8, 16), and God is light (1:5); Spirit is the nature of God's person, love is the nature of God's essence, and light is the nature of God's expression.
二 我们需要花够多个人的时间与主同在,在灵里与祂私下交通,使我们被祂爱的素质所充满,使祂借着我们牧养人,并被祂照耀的元素所充满,使人在我们身上看见祂─约四24,路十五20,太五15~16。
B. We all need to spend an adequate amount of personal time with the Lord to privately fellowship with Him in our spirit so that we can be filled with His loving essence for Him to shepherd others through us and so that we can be filled with His shining element for others to see Him in us—John 4:24; Luke 15:20; Matt. 5:15-16.
陆 行事为人与神的呼召相配之第五项,乃是我们要凭着在灵里被充满并满溢基督而活─弗五18:
VI. The fifth item of a walk worthy of God's calling is for us to live by being filled in spirit to overflow with Christ—Eph. 5:18:
一 彼此对说、歌唱、颂咏、感谢神、并凭着敬畏基督彼此服从,不仅是在灵里被充满的流出,也是在灵里被充满的路─ 19~21节。
A. Speaking, singing, psalming, giving thanks to God, and subjecting ourselves to one another in the fear of Christ are not only the outflow of being filled in spirit but also the way to be filled in spirit—vv. 19-21.
二 在灵里被充满,就是被基督的丰富所充满,而成为基督的丰满,基督的满溢;我们呼求主并祷读主的话,就能不断接受祂作恩典,恩上加恩,而成为祂的丰满,祂的满溢─三8,一23,三19下,罗十12~13,弗六17~18,约一16。
B. To be filled in spirit is to be filled with the riches of Christ to become the full-ness of Christ, the overflow of Christ; by calling on the Lord and pray-reading His word, we can continually receive Him as grace upon grace to become His fullness, His overflow—3:8; 1:23; 3:19b; Rom. 10:12-13; Eph. 6:17-18; John 1:16.
三 我们能借着时时在灵里祷告,过在灵里被充满的生活,使我们成为基督的新妇,使祂满足,并成为祂的战士,击败仇敌─弗五18,25~27,六10,17~18。
C. We can live a life of being filled in spirit by praying at every time in spirit so that we may become Christ's bride for His satisfaction and become His warrior for the defeat of the enemy—Eph. 5:18, 25-27; 6:10, 17-18.