2007夏季训练
总题:约翰书信结晶读经
总题:约翰书信结晶读经
第十一篇 神的见证与生命的供应
Message Eleven The Testimony of God and the Ministering of Life
读经:约壹五6~17
Scripture Reading: 1 John 5:6-17
壹 神的见证乃是那凭着水、血与那灵,说出耶稣是神儿子的见证─约壹五6~10:
I. The testimony of God is the testimony by the water, the blood, and the Spirit that Jesus is the Son of God—1 John 5:6-10:
一 要明白水、血、与那灵的奥秘的意义,我们必须明白约翰一书的中心思想:
A. In order to know the significance of the mystery of the water, the blood, and the Spirit, we need to understand the central thought of 1 John:
1 约翰一书的中心思想乃是:神在祂的儿子里作为那灵,已进到我们里面作我们的生命;这生命把我们带进与三一神并与众信徒团体的交通里,这交通就是召会生活─一1~7。
1. First John's central thought is that God in His Son as the Spirit has come into us as our life; this life brings us into a corporate fellowship with the Triune God and the believers, and this fellowship is the church life—1:1-7.
2 这个中心思想是以神的儿子为中心点─三8,四9,15,五5:
2. This central thought is focused on the Son of God—3:8; 4:9, 15; 5:5:
a “神的儿子”这称呼与神圣生命的分赐有关─11~12节。
a. The title the Son of God involves the imparting of the divine life—vv. 11-12.
b 神的儿子显现出来,目的就是要分赐神圣的生命─四9。
b. The Son of God was manifested for the purpose of imparting the divine life—4:9.
c 借着水、血和那灵,使祂真实的身分─祂是神的儿子─得着了见证─五5~9。
c. By the water, the blood, and the Spirit testimony was given as to His true identity—that He is the Son of God—5:5-9.
二 拿撒勒人耶稣被证实为神的儿子,乃是凭着祂受浸时所经过的水,(太三16~17,约一31,)凭着祂在十字架上所流的血,(十九31~35,太二七50~54,)也是凭着祂所赐那没有限量的灵;(约一32~34,三34;)凭这三样,神已经见证耶稣就是所赐给我们神的儿子;(约壹五7~10;)我们因信入祂的名,就在祂里面得着永远的生命(11~13,约三16,36,二十31):─引用经文
B. Jesus, the man of Nazareth, was attested to be the Son of God by the water He went through in His baptism (Matt. 3:16-17; John 1:31), by the blood He shed on the cross (19:31-35; Matt. 27:50-54), and also by the Spirit He gave not by measure (John 1:32-34; 3:34); by these three God has testified that Jesus is His Son given to us (1 John 5:7-10), that in Him we may receive His eternal life by believing into His name (vv. 11-13; John 3:16, 36; 20:31):
1 水是指主耶稣的受浸─约壹五6,8,太三16~17:
1. The water refers to the baptism of the Lord Jesus-1 John 5:6, 8; Matt. 3:16- 17:
a 耶稣头一次显明为神的儿子,乃是祂受约翰的浸时─约一31~34。
a. The first manifestation of Jesus as the Son of God was. His baptism by John—John 1:31-34.
b 祂受了浸,从死水里上来以后,神的灵仿佛鸽子降在祂身上,约翰就见证祂是神的儿子─32,34节。
b. After He was baptized and came up from the death waters, the Spirit of God descended upon Him as a dove, and John testified that He was the Son of God—vv. 32, 34.
c 有声音从诸天之上出来,见证这位是神的爱子─太三17。
c. A voice out of the heavens bore witness that this One was the beloved Son—Matt. 3:17.
2 血是指主耶稣在十字架上为救赎我们所流的血─约壹五6,8:
2. The blood refers to the blood the Lord Jesus shed on the cross for our redemption—1 John 5:6, 8:
a 基督钉十字架时,有一些很不寻常的特征─太二七51~53。
a. Some very special features were present at the crucifixion of Christ—Matt. 27:51-53.
b 百夫长和一同看守耶稣的人害怕起来,说,“这真是神的儿子”─54节。
b. The centurion and those with him guarding Jesus were frightened and said, "Truly this was the Son of God"—v. 54.
3 那真理、实际的灵,见证耶稣是神的儿子,在祂里面有永远的生命;借着这样的见证,祂便将神的儿子分赐到我们里面,作我们的生命─约壹五6,8,约十四16~17,十五26,西三4。
3. The Spirit, who is the truth, the reality, testifies that Jesus is the Son of God, in whom is the eternal life; by thus testifying, He imparts the Son of God into us to be our life—1 John 5:6, 8; John 14:16-17; 15:26; Col. 3:4.
4 借着受浸的水,借着在十字架上所流的血,并借着那灵,耶稣公开显明是神的儿子;借着这三种凭借,神将祂的儿子介绍给人类,叫他们可以相信而得着永远的生命─约三15~16,二十31,约壹五9~13。
4. Jesus was manifested as the Son of God in an open way by the water of baptism, by the blood He shed on the cross, and by the Spirit; by these three means God introduced His Son to mankind so that they might believe and have eternal life—John 3:15-16; 20:31; 1 John 5:9-13.
三 水是为着了结,血是为着救赎,那灵是为着有新生的起头;我们信徒已经被了结,蒙救赎,并且有了新生的起头,现今我们在正当的召会生活里,召会生活乃是了结、救赎、和新生起头的生活─徒二38,42,林前二2,十16~17。
C. The water is for termination, the blood is for redemption, and the Spirit is for germination; we, the believers, have been terminated, redeemed, and germinated, and we are now in the proper church life, which is a life of termination, redemption, and germination—Acts 2:38, 42; 1 Cor. 2:2; 10:16-17.
四 神的见证不仅说出耶稣是神的儿子,也说出祂将那在子里的永远生命赐给我们─约壹五10~13:
D. The testimony of God is not only that Jesus is the Son of God but also that He gives to us eternal life, which is in His Son—1 John 5:10-13:
1 永远的生命是在子里面,我们若有了子,就有永远的生命─11~12节。
1. Because eternal life is in the Son, if we have the Son, we have eternal life—vv. 11-12.
2 神为祂儿子作见证,使我们可以信入祂的儿子,并得着神圣的生命;我们若信入祂的儿子,我们就领受祂的见证,且有祂的见证在我们里面─10节。
2. God testified concerning His Son so that we might believe into His Son and have His divine life; if we believe into His Son, we receive and have His testimony in ourselves—v. 10.
3 经上所写的话,乃是那些信入神儿子之名的信徒,有永远生命的确据─13节。
3. The written words of the Scriptures are the assurance to the believers, who believe into the name of the Son of God, that they have eternal life—v. 13.
贰 约壹五章十四至十七节指明,我们不只拥有并享受永远的生命,我们还能将这生命供应给身体上别的肢体:─引用经文
II. In 1 John 5:14-17 there is the indication not only that we have eternal life and enjoy it but also that we can minister this life to other members of the Body:
一 十四至十七节给我们看见,在我们里面的永远生命能胜过我们自己身上,并召会别的肢体身上的死。
A. Verses 14 through 17 show us that the eternal life within us can overcome death both in ourselves and in other members of the church.
二 十六节是圣经中惟一提到供应生命的经文:
B. Verse 16 is the only reference in the Bible to ministering life:
1 供应生命就是分赐生命。
1. To minister life is to impart life.
2 我们有生命的富余时,才能将这富余供应给人─16节。
2. When we have a surplus of life, we can minister from this supply to others—v. 16.
三 十四节说到在永远生命之交通里的祷告:
C. Verse 14 speaks of prayer in the fellowship of eternal life:
1 我们该照神的旨意求,不照我们的方式、渴望或偏好求。
1. We should ask according to God's will, not according to our way, desire, or preference.
2 照神旨意的祷告,指明祷告的人住在神圣生命的交通里,也住在主自己里面,因此,他真正与主是一─约十五4~5。
2. The prayer that is according to God's will indicates that the praying one is abiding in the fellowship of the divine life and is also abiding in the Lord Himself, and thus he is truly one with the Lord—John 15:4-5.
3 约壹五章十五节的知道乃是基于我们得了神圣生命以后,住在主里面,并且在祂的名里向神的祷告中,与祂是一的事实─约十五7,16,十六23~24。
3. The knowing in 1 John 5:15 is based on the fact that after receiving the divine life we abide in the Lord and are one with Him in our praying to God in His name—John 15:7, 16; 16:23-24.
4 在约壹五章十六节里,“当为他祈求”与“将生命赐给他”这两句话的主词都是指上文的同一个人,就是那看见弟兄犯罪并为弟兄祈求的人:─引用经文
4. In 1 John 5:16 he shall ask and he will give life refer to the same person, that is, to the one who sees his brother sinning and asks concerning him:
a 这样一个住在主里面,与主是一(林前六17)的祈求者,成了神赐生命的灵能将生命赐给他所代求之人的凭借、管道。─引用经文
a. Such an asker, who is abiding in the Lord and who is one with the Lord (1 Cor. 6:17), becomes the means, the channel, by which God's life-giving Spirit can give life to the one for whom he is asking.
b 这是一件在神圣生命的交通里,供应生命的事。
b. This is a matter of the ministering of life in the fellowship of the divine life.
5 这里要紧的点乃是,我们若要照着约壹五章十六节所描述的为弟兄祷告,就需要与主是一─约十五7。
5. The vital point is that if we would pray for a brother according to what is described in 1 John 5:16, we need to be one with the Lord—John 15:7.
四 我们要成为能将生命分赐给别人的人,就必须住在神圣的生命里,并在神圣的生命里生活、行事、为人─约壹一1~7。
D. To be one who can give, impart, life to others; we must abide in the divine life and live, walk, and have our being in the divine life—1 John 1:1-7.
五 约壹五章十四至十七节所描述的,只有那些在主里很深的人才会经历到:─引用经文
E. What is described in 5:14-17 can be experienced only by those who are deep in the Lord:
1 我们需要经历并享受我们里面永远的生命,我们也需要借着成为管道,让永远的生命经过我们流到身体别的肢体,而供应这生命。
1. We need to experience and enjoy the eternal life within us, and we need to minister this life by being a channel through which eternal life can flow to other members of the Body.
2 我们若要成为管道让永远的生命流到别人身上,就必须在主里是深的,也必须因着在主的心里而认识主的心─诗二五14,创十八17,22~33,摩三7。
2. If we would be a channel for eternal life to flow out to others, we must be deep in the Lord, and we must know the Lord's heart by being in His heart— Psa. 25:14; Gen. 18:17, 22-33; Amos 3:7. OUTLINE OF THE MESSAGES FOR THE SUMMER TRAINING JULY 2ND TO JULY 7TH, 2007 GENERAL SUBJECT: THE EPISTLES OF JOHN