2007秋季长老
总题:认识并照料召会
总题:认识并照料召会
第一篇 神在祂经纶里的目的─藉着召会,将万有在基督里归一于一个元首之下
Message One God's Intention in His Economy— to Head Up All Things in Christ through the Church
读经:弗一10,22~23,启二一1~2,23~25,二二1~2上
Scripture Reading: Eph. 1:10, 22-23; Rev. 21:1-2, 23-25; 22:1-2a
壹 召会是神用来解决祂的问题并完成祂定旨的器皿;这定旨就是要将祂自己与人调和,好藉着人彰显祂自己─弗三9~11。
I. The church is the vessel used by God to solve His problems and to fulfill His purpose, which is to manifest Himself through man by mingling Himself with man—Eph. 3:9-11.
贰 神要藉着召会,将万有在基督里归一于一个元首之下─10,22~23:
II. God will head up all things in Christ through the church—1:10, 22-23:
一 神永远的目的,是要将万有在基督里归一于一个元首之下,这基督已被设立作宇宙的头─10,22 节:
A. God's eternal intention is to head up all things in Christ, who has been appointed to be the universal Head—vv. 10, 22:
1 神永远的定旨,是要在时期满足时的经纶中,将万有在基督里归一于一个元首之下─10节。
1. It is God's eternal purpose that in the economy of the fullness of the times, He might head up all things in Christ—v. 10.
2 藉着神在所有世代中一切的安排,万有要在基督里,在新天新地里归一于一个元首之下;这将是神永远的行政与经纶─启二一1~2。
2. Through the dispensations of God in all the ages, all things will be headed up in Christ in the new heaven and new earth; this will be God's eternal administration and economy—Rev. 21:1-2.
二 撒但的目标乃是要败坏神的创造,而造成混乱─罗八19~23:
B. Satan's goal is to corrupt God's creation and to cause confusion—Rom. 8:19-23:
1 当撒但把他自己注射到人里面时,撒但对人就成了死亡和黑暗;罪带进死,死带进黑暗,黑暗带进混乱。
1. When Satan injected himself into man, Satan became death and darkness to man; sin brings in death, death brings in darkness, and darkness brings in confusion.
2 因着撒但把他自己作为死的因素,注射到神的创造里,整个宇宙就崩溃成为乱堆─来二14,罗八20~21。
2. The entire universe is a heap of collapse caused by Satan injecting himself as the factor of death into God's creation—Heb. 2:14; Rom. 8:20-21.
3 神正在作工,使祂的受造之物从捆绑之中得释放,并藉着将万有在基督里归一于一个元首之下,而将受造之物带进自由─弗一22,10。
3. God is working to liberate His creation from bondage and to bring it into liberty by heading up all things in Christ—Eph. 1:22, 10.
三 我们都需要从崩溃的乱堆中蒙拯救,并在基督里归一于一个元首之下─西一12~13。
C. We all need to be delivered from the heap of collapse and to be headed up in Christ—Col. 1:12-13.
四 照着圣经,神的救恩不仅是要拯救我们脱离堕落、罪恶的光景,也要拯救我们脱离崩溃的乱堆─弗二1~8,21~22。
D. According to the Bible, God's salvation is to save us not only from our fallen, sinful condition but also from the heap of collapse—Eph. 2:1-8, 21-22.
五 神要藉着召会,将万有在基督里归一于一个元首之下,使万有服在基督之下─林前十五20~28。
E. God will subject all things under Christ by heading up all things in Christ through the church—1 Cor. 15:20-28.
叁 在主的恢复里,我们正在基督里归一于一个元首之下─弗一10:
III. In the Lord's recovery we are being headed up in Christ—Eph. 1:10:
一 神将万有在基督里归一于一个元首之下所采取的第一步,是将祂所拣选的人,祂的众子,从宇宙的崩溃中带出来,将他们摆在基督的元首权柄之下─22 节,四15,五23,西一18,二10,19。
A. The first step in the heading up of all things in Christ is for God to bring His chosen ones, His sons, out of the universal collapse and to place them under the headship of Christ—v. 22; 4:15; 5:23; Col. 1:18; 2:10, 19.
二 神正在将祂所拣选的人归一于一个元首之下,成为基督的身体,以基督作头─弗一4,22~23:
B. God is heading up His chosen ones to be the Body of Christ with Christ as the Head—Eph. 1:4, 22-23:
1 基督的元首权柄正在传输给召会;这意思是说,在某种意义上,我们能有分于基督掌管万有的元首权柄。
1. Christ's headship is being transmitted to the church; this means that, in a sense, we can share the headship of Christ over all things.
2 召会只在基督自己之下,不在任何别的事物之下;我们乃是超乎其他一切之上,因为我们是那位超乎万有之上者的身体─二6。
2. The church is under nothing but Christ Himself; we are above everything else because we are the Body of the One who is over all things—2:6.
三 当召会领先在基督里归一于一个元首之下时,神就有路使万有归一于一个元首之下─一22~23,10。
C. When the church takes the lead to be headed up in Christ, God has a way to head up all other things—1:22-23, 10.
四 最终,以基督作头的身体,将在万有之上作宇宙的头─22~23节。
D. Eventually, the Body with Christ as the Head will be the universal Head over all things—vv. 22-23.
五 召会生活乃是归一于一个元首之下的生活─四15,林前十一3:
E. The church life is a life of being headed up—4:15; 1 Cor. 11:3:
1 召会是神所拣选的人,以基督作头,归一于一个元首之下。
1. The church is the heading up of God's chosen ones under the headship of Christ.
2 我们若不认识什么是在基督里归一于一个元首之下,就不会认识召会。
2. If we do not know what it is to be headed up in Christ, we cannot know the church.
肆 我们乃是藉着神圣的分赐,在基督里归一于一个元首之下─提前一4:
IV. We are headed up in Christ through the divine dispensing—1 Tim. 1:4:
一 撒但的混乱是在旧造里,神圣的经纶是为着新造;神圣的经纶乃是要从混乱的旧造里产生和谐的新造─弗一10,林后五17。
A. The satanic chaos is in the old creation, and the divine economy is for the new creation; the divine economy is to produce the harmonious new creation out of the chaotic old creation—Eph. 1:10; 2 Cor. 5:17.
二 基督这神圣的经纶已经进到我们里面,作为一种行政、安排和计划,使一切都有秩有序─约一12~13。
B. Christ as the divine economy has come into us as an administration, arrangement, and plan that puts everything in order—John 1:12-13.
三 神的经纶就是要将祂自己作为生命,分赐到我们里面并作到我们里面,使我们满了光─弗三9,16~17 上,五8~9。
C. God's economy is to dispense Himself into us and to work Himself into us as life so that we may be full of light—Eph. 3:9, 16-17a; 5:8-9.
四 神藉着管理,就是令人愉快的分赐,正在将祂自己作到祂所拣选的人里面─一10,三2,提前一4,三15:
D. God is working Himself into His chosen ones through an administration which is a pleasant dispensing—1:10; 3:2; 1 Tim. 1:4; 3:15:
1 万有在基督里归一于一个元首之下,不是藉着管理的行政而有的;反之,是来自亲密的管家职分,藉着令人舒畅的家庭安排─弗三2。
1. The heading up of all things in Christ does not take place by a governmental administration; rather, it comes about by an intimate stewardship, by a comfortable household arrangement—Eph. 3:2.
2 神洋溢的恩典,使万有在基督里归一于一个元首之下得以成就;这洋溢的恩典正在我们身上作工,使万有能在基督里归一于一个元首之下─一7~8,10。
2. God's abounding grace will accomplish the heading up of all things in Christ; this abounding grace is working on us so that all things might be headed up in Christ—1:7-8, 10.
伍 我们正藉着生命和光,归一于一个元首之下,好成为新耶路撒冷─启二一1~2,23~25,二二1~2上:
V. We are being headed up by life and light to become the New Jerusalem— Rev. 21:1-2, 23-25; 22:1-2a:
一 在召会生活中归一于一个元首之下,乃是藉着生命和光─约一4,八12:
A. The heading up in the church life is by life and light—John 1:4; 8:12:
1 神恢复的路是以基督对撒但,以生命对死亡,以光对黑暗,并以秩序对混乱。
1. God's way of recovery is Christ versus Satan, life versus death, light versus darkness, and order versus confusion.
2 崩溃来自死的因素;归一于一个元首之下来自生命的因素─结三四2~10。
2. The collapse comes from the factor of death; the heading up comes from the factor of life—Ezek. 34:2-10.
3 我们若要归一于一个元首之下,却没有在生命里长大,就会落到组织里。
3. If we try to be headed up without growing in life, we will fall into organization.
4 我们越在生命里长大,就越归一于一个元首之下,也越从宇宙性的崩溃中得着拯救─弗四15,西二19。
4. The more we grow in life, the more we will be headed up and the more we will be rescued from the universal collapse—Eph. 4:15; Col. 2:19.
5 当神作为生命进到我们里面,生命的光就在我们里面照耀;当我们满了基督这生命,就在光之下,并受光的能力所管制─约一4,弗五8~9。
5. When God comes into us as life, the light of life shines within us; when we are full of Christ as life, we are under the light and are controlled by the power of light—John 1:4; Eph. 5:8-9.
二 在新天新地里,万有将以新耶路撒冷为中心,在基督里归一于一个元首之下;这就是以弗所一章十节的完全应验─启二一2~3,23~25,二二1~2 上:
B. In the new heaven and new earth with the New Jerusalem as the center, all things will be headed up in Christ; this will be the complete fulfillment of Ephesians 1:10—Rev. 21:2-3, 23-25; 22:1-2a:
1 在新耶路撒冷里,一切都要被生命浸透,并在光底下─1节,二一23。
1. In the New Jerusalem everything will be saturated with life and will be under light—v. 1; 21:23.
2 在启示录二十一章,我们看见头,看见身体环绕着头,并看见列国在城的光中行走;整个宇宙都要在这座透明之城的光中归一于一个元首之下─18节。
2. In Revelation 21 we see the Head, the Body surrounding the Head, and all the nations walking in the light of the city; the whole universe will be headed up in the light shown through the transparent city—v. 18.