2007秋季长老
总题:认识并照料召会
第五篇 认识召会是神的家
Message Five Knowing the Church as the House of God
读经:提前三15~16,提后二20~21,加六10,弗二19
Scripture Reading: 1 Tim. 3:15-16; 2 Tim. 2:20-21; Gal. 6:10; Eph. 2:19
壹 召会是神的家,我们需要深入且透彻的认识召会的这一方面─提前三15,来三1~6。
I. The church is the house of God, and we need to know this aspect of the church in a deep and thorough way—1 Tim. 3:15; Heb. 3:1-6.
贰 神的召会是活神的家,神的家人─提前三15,弗二19:
II. The church of God is the house of the living God, the household of God— 1 Tim. 3:15; Eph. 2:19:
一 召会作为会众是看得见的,但召会作为神的家是看不见的;我们认识神的家,不是凭着眼见,乃是凭着信心─林后五7。
A. The church as the assembly is seen, but the church as the house of God is unseen; we realize the house of God not by sight but by faith—2 Cor. 5:7.
二 家和家人(家庭)是一个实体─神所重生的儿女,由神自己所内住─彼前一3,二5,林前三16,罗八10,十二4~5,林后六16:
B. The house and the household (the family) are one entity—the regenerated children of God indwelt by God Himself—1 Pet. 1:3; 2:5; 1 Cor. 3:16; Rom. 8:10; 12:4-5; 2 Cor. 6:16:
1 我们要成为神家的一部分,就必须从神而生─约一12~13。
1. In order to be part of God's house, we must be born of God—John 1:12-13.
2 神的家乃是信徒的组成;而信徒是神的儿女,由神而生,有祂的生命和性情;因此,他们就成为神家里的亲人─约壹三1,弗二19:
2. The house of God is a composition of the believers, and the believers are children of God, born of Him and having His life and nature; thus, they become members of the household of God—1 John 3:1; Eph. 2:19:
a 神将祂自己放到我们里面,使我们有新生的起头,把我们生为祂的儿女;我们就是这样成为神的家人─罗八11,16。
a. God put Himself into us, germinating us, begetting us as His children; it is in this way that we have become His household—Rom. 8:11, 16.
b 父不是家人中分开的一员,乃是在所有的儿女里面─林后六16。
b. The Father is not a separate member of His household but is in all the children—2 Cor. 6:16.
c 就内在的一面说,召会作为神的家人,乃是在我们这为神所创造、蒙神重生、有神内住的灵里─弗二22。
c. Intrinsically speaking, the church as God's household is in our Godcreated, God-regenerated, and God-indwelt spirit—Eph. 2:22.
三 神的家是生命和享受的问题;所有的信徒都由神生到祂的家里,享受祂的丰富─三8。
C. God's household is a matter of life and enjoyment; all believers were born of God into His household to enjoy His riches—3:8.
四 神的家是信仰之家─神宇宙的家庭,由父和在基督里的信徒,就是神许多的儿子,这二者所组成;在神圣的家庭里,父是神,而所有的儿子在生命和性情上,但不在神格上,也都是神─加六10,罗八29,来二10~12。
D. The household of God is the household of the faith, the universal family of God, composed of the Father and the believers in Christ, the many sons of God; in the divine family the Father is God, and all the sons are God in life and nature but not in the Godhead—Gal. 6:10; Rom. 8:29; Heb. 2:10-12.
五 召会作为神的家,神的家人,能够让神的生命得以传续─约十四2~3,一12~ 13,二十17:
E. The church as the house of God, His household, enables God's life to be propagated— John 14:2-3; 1:12-13; 20:17:
1 我们摸着神的家,就摸着神的生命─弗二19,参四18。
1. When we touch the house of God, we touch the life of God—Eph. 2:19; cf. 4:18.
2 神的家乃是传续祂生命、繁增祂生命的地方。
2. God's house is a place for the continuation and multiplication of His life.
六 召会作神的家,乃是神的居所─神能得着安息并寄托的所在─二22:
F. As the house of God, the church is the dwelling place of God—the place where God can have His rest and put His trust—2:22:
1 神在这居所里生活行动,以成就祂的意愿并满足祂的心愿─一5,9,11,腓二13。
1. In this dwelling place God lives and moves to accomplish His will and to satisfy the desire of His heart—1:5, 9, 11; Phil. 2:13.
2 在作祂居所的召会里,神要在祂一切所是并所作上,彰显祂自己;神的爱好和趋向,都能在祂的家中彰显出来─林前三16,十四24~25,弗一5,腓二12~13。
2. In the church as His dwelling place, God expresses Himself in all that He is and is doing; God's desires and inclinations are expressed in His house— 1 Cor. 3:16; 14:24-25; Eph. 1:5; Phil. 2:12-13.
七 召会作为神的家─父的家─乃是扩大、宇宙、神人二性的合并,是基督为父用神圣荣耀所荣耀的结果─约十二23,十三31~32,十四2:
G. The church as the house of God—the Father's house—is the enlarged, universal, divine-human incorporation as the issue of Christ's being glorified by the Father with the divine glory—John 12:23; 13:31-32; 14:2:
1 父的家是要使经过过程并终极完成的三一神与在基督里的信徒,有一个相互的住处─2~3,23节。
1. The Father's house is for the processed and consummated Triune God to have a mutual abode with the believers in Christ—vv. 2-3, 23.
2 父的家也是要使看不见且奥秘的三一神,得着一个看得见且具体的家庭,由神的儿女,就是神的种类所构成,有祂神圣的生命,使他们在生命上长大,并使祂得着安息、满足和显现─弗二19,提前三15。
2. The Father's house is for the invisible and mysterious Triune God to have a visible and solid household constituted by the children of God, the species of God, with His divine life for their growth in life and for His rest, satisfaction, and manifestation—Eph. 2:19; 1 Tim. 3:15.
八 我们若要正确的照料召会,就需要认识召会是神的家;凡叫神的生命不能传出去的,叫神自己在召会中不能说话,不能得发挥,不能得安息的,我们都不该行─15节,四6~8,12~16。
H. If we would care for the church in a proper way, we need to realize that the church is the house of God, and we should not do anything that hinders God's life from being propagated or that hinders God from speaking, from being expressed, and from having rest in the church—v. 15; 4:6-8, 12-16.
叁 提前三章十五至十六节所说明之神的家,就其神圣的性质和素质的特性而言,乃是真实的召会;而提后二章二十至二十一节的大户人家,就其搀杂的特性而言,乃指堕落的召会,如马太十三章三十一至三十二节反常的大树所例证的:─引用经文
III. The house of God defined in 1 Timothy 3:15-16 is the genuine church in its divine nature and essential character, whereas the great house in 2 Timothy 2:20-21 refers to the deteriorated church in its mixed character, as illustrated by the abnormally large tree in Matthew 13:31-32:
一 在这大户人家,不但有贵重的器皿,也有卑贱的器皿;大户人家必定不是活神的家,因为活神的家不可能有卑贱的器皿。
A. In the great house there are not only precious vessels but also base ones; the great house is certainly not the house of the living God, for such a house cannot contain vessels unto dishonor.
二 大户人家必定是指基督教国;不仅如此,这大户人家就是马太十三章三十一至三十二节的大树:─引用经文
B. The great house must refer to Christendom; furthermore, this great house is equal to the large tree in Matthew 13:31-32:
1 今天真实的召会乃是活神的家,而背道的基督教国乃是大户人家─林前一2。
1. The genuine church today is the house of the living God, whereas apostate Christendom is the great house—1 Cor. 1:2.
2 正如不洁的飞鸟栖宿在大树上,照样在大户人家也有卑贱的器皿─木器和瓦器;然而,在真实的召会里,只有金器和银器─提后二20~21。
2. Just as unclean birds lodge in the large tree, so in the great house there are vessels unto dishonor, wooden and earthen vessels; in the genuine church, however, there are only gold and silver vessels—2 Tim. 2:20-21.
肆 在作为神家的召会里,我们进入对神团体的经历─创三五1,3,7,11:
IV. In the church as the house of God, we enter into the corporate experience of God—Gen. 35:1, 3, 7, 11:
一 我们需要一个重要且根本的转弯,从对神个别的经历转到对神团体的经历─经历神是伯特利的神─1,3,7,11节,弗三17~21,四4~6。
A. We need to make a crucial and radical turn from the individual experience of God to the corporate experience of God—the experience of God as the God of Bethel—vv. 1, 3, 7, 11; Eph. 3:17-21; 4:4-6.
二 在创世记三十五章七节,我们有一个新的神圣名称─伊勒伯特利,神家的神;这指明神不再仅仅是个人的神,而是团体身体的神,神家的神。
B. In Genesis 35:7 we have a new divine title—El-bethel, God of the house of God; this indicates that God is no longer merely the God of individuals but is the God of a corporate body, the God of the house of God.
三 我们需要往前,从对神个别的经历进到对神团体的经历,经历团体的神─林前十二12:
C. We need to advance from the individual experience of God to the corporate experience of God, to the experience of the corporate God—1 Cor. 12:12:
1 雅各在示剑所筑的坛称为‘伊勒伊罗伊以色列’,这是以那与个人有关之神的名来称呼─创三三17~20。
1. The altar that Jacob built at Shechem was called El-Elohe-Israel, the name of God as related to an individual—Gen. 33:17-20.
2 雅各在伯特利所筑的坛称为‘伊勒伯特利’,这是以那与团体的身体有关之神的名来称呼;因此,伯特利的坛是团体的坛─为着神家的坛─三五6~7。
2. The altar that Jacob built at Bethel was called El-bethel, the name of God as related to a corporate body; the altar at Bethel is thus a corporate altar— the altar for the house of God—35:6-7.
四 全足之神的启示是为着祂的家─11节上:
D. The All-sufficient God is revealed for His house—v. 11a:
1 我们无法个人经历全足的神;要经历全足的神,我们必须在作为神家的召会中─提前三15。
1. We cannot experience God in His all-sufficiency in an individualistic way; in order to experience the all-sufficient God, we must be in the church as the house of God—1 Tim. 3:15.
2 神的全足需要身体;我们需要神的家来经历祂这一方面─腓一19。
2. God's all-sufficiency requires the Body; we need the house of God in order to experience this aspect of Him—Phil. 1:19.