2007感恩节
总题:紧紧跟随主恢复当前的异象
总题:紧紧跟随主恢复当前的异象
第二篇 神圣启示的高峰与基督身体的实际
Message Two The High Peak of the Divine Revelation and the Reality of the Body of Christ
读经:罗八3,一3~4,八4,十二4~5,加二20,腓三10~11
Scripture Reading: Rom. 8:3; 1:3-4; 8:4; 12:4-5; Gal. 2:20; Phil. 3:10-11
壹 神圣启示的高峰就是神成为人,为要使人在生命和性情上(但不在神格上)成为神,以产生并建造基督生机的身体,为着完成神的经纶,好结束这个世代,把基督带回来,设立祂的国度─约一12~14,约壹三1~2,罗八3,十二4~5,启十一15:
I. The high peak of the divine revelation is that God became man so that man may become God in life and nature but not in the Godhead to produce and build up the organic Body of Christ for the fulfillment of God's economy to close this age and bring Christ back to set up His kingdom— John 1:12-14; 1 John 3:1-2; Rom. 8:3; 12:4-5; Rev. 11:15:
一 神的经纶乃是祂的目的,要在神圣的三一里将祂自己分赐到祂所拣选并救赎的人里面,成为他们的生命和性情,使他们和祂一式一样,作祂团体的彰显─提前一4,弗一3~23。
A. God's economy is His intention to dispense Himself in His Divine Trinity into His chosen and redeemed people to be their life and nature so that they may be the same as He is for His corporate expression—1 Tim. 1:4; Eph. 1:3-23.
二 神有一个心愿和永远的定旨;祂要使自己成为人,并使人成为神,以致神与人这二者,得以在生命和性情上一式一样─5、9节,三11,四16,五30、32。
B. God has a heart's desire and eternal purpose; He wants to make Himself man and to make man God so that the two—God and man—may be the same in life and nature—vv. 5, 9; 3:11; 4:16; 5:30, 32.
三 神要完成祂的经纶,就按着自己的形像创造我们,目的是要使我们在生命和性情上(但不在神格上)成为神─创一26,启四3,二一10~11。
C. For the accomplishment of His economy, God created us in His own image with the intention that we would become God in life and nature but not in the Godhead—Gen. 1:26; Rev. 4:3; 21:10-11.
四 圣经中所记载神的经纶,乃是神成了人,为使我们在生命、性情和彰显上成为神,使我们过神人的生活,并成为基督的身体─罗八3,一3~4,八4、14、29,十二4~5:
D. God's economy, as recorded in the Scriptures, is that God became man to make us God in life, nature, and expression so that we may have a God-man living and become the Body of Christ—Rom. 8:3; 1:3-4; 8:4, 14, 29; 12:4-5:
1 神差祂的儿子来作人,凭神的生命过神人的生活─约三16,一14,六57上。
1. God sent His Son to be a man and to live a God-man life by the divine life— John 3:16; 1:14; 6:57a.
2 这样神人生活的结果,就产生一个宇宙的大人,和基督一式一样─一个团体的神人,凭神的生命过神人的生活,使神显现于肉体─弗四24,提前三15~16。
2. This God-man living issues in a universal, great man who is exactly the same as Christ—a corporate God-man who lives a God-man life by the divine life for the manifestation of God in the flesh—Eph. 4:24; 1 Tim. 3:15-16.
五 神救赎我们的目的,是要使我们在生命和性情上成为神,好使神能得着基督的身体,终极完成于新耶路撒冷,作神的扩大和彰显,直到永远─弗一6,四16,启二一2。
E. God redeemed us for the purpose of making us God in life and nature so that God can have the Body of Christ, which consummates in the New Jerusalem as God's enlargement and expression for eternity—Eph. 1:6; 4:16; Rev. 21:2.
六 神而人者住在人而神者的里面,人而神者又住在神而人者的里面;所以,二者就互为居所─约十四2~3、20、23,十五4上。
F. The One who is God yet man dwells in the one who is man yet God, and the one who is man yet God dwells in the One who is God yet man; thus, they are a mutual dwelling place—John 14:2-3, 20, 23; 15:4a.
七 借着一个奇妙的过程,神成了人,为要使人在生命和性情上成为神:
G. God became man to make man God in life and nature through a marvelous process:
1 对神而言,这过程是成为肉体、人性生活、钉死和复活─一14,六57上,一29,三14,十二24,二十22。
1. With God this process was incarnation, human living, crucifixion, and resurrection— 1:14; 6:57a; 1:29; 3:14; 12:24; 20:22.
2 对我们而言,这过程是重生、圣别、更新、变化、模成和得荣─三6,罗十二2。
2. With us this process is regeneration, sanctification, renewing, transformation, conformation, and glorification—3:6; Rom. 12:2.
3 在保罗的书信中我们看见,升天的基督作为赐生命的灵将祂自己供应给我们,把我们变化成为祂的形像,使我们在祂的素质、元素、性情和样子上,与祂一式一样─林后三17~18。
3. In Paul's Epistles we see the ascended Christ ministering Himself to us as the life-giving Spirit to transform us into His image, making us the same as He is in His essence, element, nature, and appearance—2 Cor. 3:17-18.
八 惟有借着神成为人,使人成为神,才能产生并建造基督的身体;这一点就是神给我们神圣启示的高峰─罗八3,一3~4,八14、16、29,十二4~5。
H. It is only by God's becoming man to make man God that the Body of Christ can be produced and built up; this is the high peak of the divine revelation given to us by God—Rom. 8:3; 1:3-4; 8:14, 16, 29; 12:4-5.
贰 基督身体的实际乃是一班蒙神救赎,被神作成神的人,就是神人,所过的团体生活,他们不凭自己活着,乃凭另一个生命活着,这生命就是经过过程并终极完成的三一神─加二20:
II. The reality of the Body of Christ is a corporate living by a group of God's redeemed who have been made God, the God-men, by God and who live not by themselves but by another life, which is the processed and consummated Triune God—Gal. 2:20:
一 神经纶的最高峰乃是基督身体的实际;基督身体的实际完全是生机的─罗八2、6、10~11,十二4~5。
A. The highest peak in God's economy is the reality of the Body of Christ; the reality of the Body of Christ is absolutely organic—Rom. 8:2, 6, 10-11; 12:4-5.
二 基督身体的实际就是神人联结相调,活出一个团体的神人─约十四20,十五4上,弗四4~6、24。
B. The reality of the Body of Christ is the union and mingling of God and man to live out a corporate God-man—John 14:20; 15:4a; Eph. 4:4-6, 24.
三 基督身体的实际,乃是借着复活的大能而模成基督之死的团体生活─腓三10。
C. The reality of the Body of Christ is a corporate living of conformity to the death of Christ by the power of resurrection—Phil. 3:10.
四 基督身体的实际需要众信徒完全在基督复活的生命里;在复活里,意思就是我们天然的生命被钉死,然后我们这人里神创造的部分就在复活里被拔高,在复活里与基督成为一─约十一25,腓三10~11,林后一9。
D. The reality of the Body of Christ requires the believers to be absolutely in the resurrection life of Christ; to be in resurrection means that our natural life is crucified and that the God-created part of our being is uplifted in resurrection to be one with Christ in resurrection—John 11:25; Phil. 3:10-11; 2 Cor. 1:9.
五 主的恢复是为着建造基督的身体;因此,认识身体乃是主正确的恢复─林前十二27,弗四16,西三15:
E. The Lord's recovery is for the building up of the Body of Christ; thus, to know the Body is the proper recovery of the Lord—1 Cor. 12:27; Eph. 4:16; Col. 3:15:
1 神的经纶是要为祂的儿子得着一个身体;这身体实现神的心愿,就是彰显祂,以及毁坏仇敌─弗一22~23,四16,创一26~28。
1. God's economy is to gain a Body for His Son; this Body fulfills God's desire for His expression and the destruction of the enemy—Eph. 1:22-23; 4:16; Gen. 1:26-28.
2 召会是以基督的身体为其生机的因素;若没有基督的身体,召会就没有生命,只是一个属人的组织─林前一2,十二12~13、27。
2. The church takes the Body of Christ as its organic factor; without the Body of Christ, the church is lifeless and is a mere human organization—1 Cor. 1:2; 12:12-13, 27.
3 基督的身体是召会的内在意义;如果没有身体,召会就没有意义─罗十二4~5,十六1、4、16。
3. The Body is the intrinsic significance of the church; without the Body, the church makes no sense and has no meaning—Rom. 12:4-5; 16:1, 4, 16.
4 基督的身体是借着基督在我们里面作生命形成的;这生命与我们调和,而成为基督的身体─约壹五11~12,西一18,二19,三4、15。
4. The Body of Christ is formed by Christ as life in us; this life mingles with us to become the Body of Christ—1 John 5:11-12; Col. 1:18; 2:19; 3:4, 15.
5 基督的身体乃在于调和的灵;在基督身体的实际里,就是活在调和的灵里─罗八4,林前六17。
5. The Body of Christ is a matter of the mingled spirit; to be in the reality of the Body of Christ is to live in the mingled spirit—Rom. 8:4; 1 Cor. 6:17.
6 我们是基督身体的肢体,需要有身体的感觉,并对身体有感觉;身体是宇宙的,在我们里面的生命是宇宙的,身体感也是宇宙的─罗十二15,林前十二26~27,林后十一28~29。
6. As members of the Body of Christ, we need to have the consciousness of the Body and a feeling for the Body; the Body is universal, the life within us is universal, and the sense of the Body is universal—Rom. 12:15; 1 Cor. 12:26-27; 2 Cor. 11:28-29.
7 主的恢复乃是建造锡安─基督身体的实际,终极完成于新耶路撒冷;在召会生活中,我们必须竭力达到今日的锡安─弗一22~23,四16,林前一2,十二27,启十四1,二一2。
7. The Lord's recovery is to build up Zion—the reality of the Body of Christ consummating in the New Jerusalem; in the church life we must endeavor to reach today's Zion—Eph. 1:22-23; 4:16; 1 Cor. 1:2; 12:27; Rev. 14:1; 21:2.
8 我们若要有基督身体的实际,就必须让基督安家在我们心里;基督身体的实际乃是对内住基督内里的经历─弗三16~17上,四16,西一27,三4、15。
8. If we would have the reality of the Body of Christ, we must allow Christ to make His home in our hearts; the reality of the Body is the inner experience of the indwelling Christ—Eph. 3:16-17a; 4:16; Col. 1:27; 3:4, 15.
9 主急切地需要基督身体的实际在众地方召会出现;除非这个身体有相当的出现,主耶稣不会回来─弗一22~23,四16,五27、30,启十九7。
9. The Lord urgently needs the reality of the Body of Christ to be expressed in the local churches; unless there is a substantial expression of the Body, the Lord Jesus will not return—Eph. 1:22-23; 4:16; 5:27, 30; Rev. 19:7.
10 主需要得胜者,好完成神的经纶,使祂得着基督的身体,并毁坏祂的仇敌;没有得胜者,基督的身体就无法建造起来,而基督的身体若没有建造起来,基督就无法回来迎娶新妇─弗一10,三10,启十二11,十九7~9。
10. The Lord needs the overcomers to carry out the economy of God to have the Body of Christ and to destroy His enemy; without the overcomers, the Body of Christ cannot be built up, and unless the Body of Christ is built up, Christ cannot come back for His bride—Eph. 1:10; 3:10; Rev. 12:11; 19:7-9.