2008国际华语
总题:对真理绝对,并被真理构成
总题:对真理绝对,并被真理构成
第五篇 成为爱神的寻求者和真正敬拜神的人,好被神活话的真理构成,使神得着辉煌的彰显
Message Five Being Constituted with the Truth of the Living Word of God by Being Loving Seekers of God and True Worshippers of God for the Radiant Expression of God
读经:诗一一九1~2,11,14~16,47~49,54,58,97~99,103,114,130,132~133,140
Scripture Reading: Psa. 119:1-2, 11, 14-16, 47-49, 54, 58, 97-99, 103, 114, 130, 132-133, 140
壹 我们需要跟随寻求神之诗人的榜样,借着成为爱神的寻求者和真正敬拜神的人,被神活话的真理构成,使神得着辉煌的彰显─ 1~2,130,132~133,约四24,林后三15~18,腓二15~16:
I. We need to follow the pattern of the God-seeking psalmists to be con- stituted with the truth of the living word of God by being loving seekers of God and true worshippers of God for the radiant expression of God— Psa. 119:1-2, 130, 132-133; John 4:24; 2 Cor. 3:15-18; Phil. 2:15-16:
一 因为我们爱神,所以我们也爱祂活的话,这活的话就将祂的本质灌注到我们里面,使我们发出神的光:
A. Because we love God, we also love His living word, which infuses His substance into us to cause us to glow with Him:
1 当摩西在何烈山(西乃山)顶时,他不是在努力或工作,要成就律法的要求,他乃是因着神与他说话,而被神灌注;他发光的脸,不过是神所是的返照─出三四28~29,参林后三18~四1。
1. When Moses was on the top of Mount Horeb (Mount Sinai), he was not striving or working to fulfill the requirements of the law; rather, he was being infused with God by God's speaking with him, and his glowing face was simply a reflection of what God is—Exo. 34:28-29; cf. 2 Cor. 3:18—4:1.
2 神不要一班努力遵守律法的人,祂要一班发光的人,来彰显祂,使祂得着荣耀─士五31,太五14~16,十三43。
2. God does not want a people who strive to keep the law; He wants a glowing people to express Him for His glory—Judg. 5:31; Matt. 5:14-16; 13:43.
3 凡爱神并爱祂的话,为要与祂成为一的人,都过着神人的生活,有神的形像,是神的描绘,也是神的复本─诗一一六1~2,一一九47~48,97~99,113,119,127,132,140,159,163,165,167,罗八4,腓二15~16。
3. Those who love God and His word in order to become one with Him have the living of a God-man to bear the image of God, being a portrait of God and a duplication of God—Psa. 116:1-2; 119:47-48, 97-99, 113, 119, 127, 132, 140, 159, 163, 165, 167; Rom. 8:4; Phil. 2:15-16.
二 借着神活的话而被神的本质所灌注,我们成为真正敬拜神的人,就是照着神的所是,符合神的所是,并返照神的所是,使神得着荣耀的人─约四24,五39~40,林后三15~18。
B. By being infused with God's substance through His living word, we become the true worshippers of God, those who are according to what God is, who corres- pond to what God is, and who reflect what God is for His glory—John 4:24; 5:39-40; 2 Cor. 3:15-18.
贰 诗篇一一九篇说出,寻求神者对作神见证和神话语之神的律法的态度:
II. Psalm 119 expresses the attitude of the God-seekers toward God's law as God's testimony and God's word:
一 相信神的话─ 66节。
A. They believe God's word—v. 66.
二 拣选神的话─ 30,173节。
B. They choose God's word—vv. 30, 173.
三 向神的话举手─ 48节上。
C. They lift up their hands to God's word—v. 48a.
四 爱神的话─ 47~48,97,113,119,127,140,159,163,165,167节。
D. They love God's word—vv. 47-48, 97, 113, 119, 127, 140, 159, 163, 165, 167.
五 因神的话喜乐─ 16,24,35,47,70,77,92,174节。
E. They delight in God's word—vv. 16, 24, 35, 47, 70, 77, 92, 174.
六 品尝神的话─ 103节。
F. They taste God's word—v. 103.
七 喜悦神的话─ 14,111,162节。
G. They rejoice in God's word—vv. 14, 111, 162.
八 歌唱神的话─ 54节。
H. They sing God's word—v. 54.
九 看重神的话─ 6节。
I. They regard God's word—v. 6.
十 对神的话存完全的心─ 80节。
J. They have a sound heart in God's word—v. 80.
十一 心倾向神的话─ 36节。
K. They incline their heart to God's word—v. 36.
十二 寻求神的话,( 45,94,)羡慕神的话,( 20,40,131,)以祷告仰望神的话,( 43,74,114,147,)并且信靠神的话。(42。)─引用经文
L. They seek God's word (vv. 45, 94), long for it (vv. 20, 40, 131), hope in it with prayer (vv. 43, 74, 114, 147), and trust in it (v. 42).
十三 默想神的话─ 15,23,48,78,99,148节。
M. They muse on God's word—vv. 15, 23, 48, 78, 99, 148.
十四 揣摩神的话─ 95节下。
N. They consider God's word—v. 95b.
十五 在万事上以神的话为正直─ 128节上。
O. They esteem God's word to be right in all things—v. 128a.
十六 进入神的话─ 130节。
P. They enter into God's word—v. 130.
十七 学习神的话─ 71,73节。
Q. They learn God's word—vv. 71, 73.
十八 宝贵神的话─ 14,162,72,127,111节。
R. They treasure God's word—vv. 14, 162, 72, 127, 111.
十九 将神的话珍藏在心里─ 11节。
S. They treasure up God's word in their heart—v. 11.
二十 记念神的话而不忘记─ 49,52,93节。
T. They remember God's word and do not forget it—vv. 49, 52, 93.
二一 畏惧神的话─161节下,120节。
U. They stand in awe of God's word—vv. 161b, 120.
二二 紧紧跟随神的话─ 31节。
V. They cling to God's word—v. 31.
二三 不离弃神的话,不转离神的话,不偏离神的话而迷失─ 87,51,157,102,110节。
W. They do not forsake God's word, do not swerve from it, do not turn aside from it, and do not go astray from it—vv. 87, 51, 157, 102, 110.
二四 转步归向神的话─ 59节。
X. They turn their feet toward God's word—v. 59.
二五 遵守、谨守、并实行神的话─ 33,69节。
Y. They keep, observe, and do God's word—vv. 33, 69.
二六 遵行神的话,奔跑神话语的道路─ 1,32节下。
Z. They walk in God's word and run the way of God's word—vv. 1, 32a.
叁 我们要被神活话中的真理构成,就必须与神合作,实化以下的生机原则:
III. In order to be constituted with the truth of the living word of God, we must cooperate with God to realize the following organic principles:
一 神的话需要人的“阿们”;向神的话举手,指明我们热诚欢乐的接受它,并对它说,“阿们”─林前十四16,林后一20,启三14,十九4,诗一一九48,尼八5~6。
A. God's word requires man's Amen; to lift up our hand unto the word of God is to indicate that we receive it warmly and gladly and that we say Amen to it— 1 Cor. 14:16; 2 Cor. 1:20; Rev. 3:14; 19:4; Psa. 119:48; Neh. 8:5-6.
二 当我们来到神的话前,我们必须对付我们的心,使我们与主之间没有间隔─太五8,徒二四16,参结一22。
B. When we come to the Word of God, we must deal with our heart so that there is nothing between us and the Lord—Matt. 5:8; Acts 24:16; cf. Ezek. 1:22.
三 当我们来到神的话前,我们必须谦卑自己,将我们的自信、自满撇在一边,祷告求主怜悯我们─太五3,诗五一1,彼前五5~6。
C. When we come to the Word of God, we must humble ourselves and put aside our self-confidence and self-assurance, praying that the Lord will have mercy on us—Matt. 5:3; Psa. 51:1; 1 Pet. 5:5-6.
四 当我们来到神的话前,我们必须操练我们的全人─诗一一九2,10,58,申十12,可十二28~30。
D. When we come to the Word of God, we must exercise our whole being—Psa. 119:2, 10, 58; Deut. 10:12; Mark 12:28-30.
肆 我们要被神活话中的真理构成,就必须与神合作,维持以下生活的实行:
IV. In order to be constituted with the truth of the living word of God, we must cooperate with God to maintain the following life practices:
一 我们必须划出一定的时间和地方,天天在神的话中与祂交通─诗一一九147~148,诗歌五六八、五八六首:
A. We must set aside a fixed time and a fixed place to fellowship with God day by day in His Word—Psa. 119:147-148; Hymns, #784 and #811:
1 当我们真是用灵来接触主的话,并且一面读一面和主不断交通的时候,我们必定会感觉到在圣经话语里的沐浴、温暖、新鲜、滋润和供应─弗五26。
1. When we touch the Lord's word with our spirit and remain in continual fellowship with Him, we should have a feeling of being bathed, warmed, refreshed, moistened, and supplied by the word in the Bible—Eph. 5:26.
2 当我们一节一节的用祷告、在祷告里、凭着祷告、并借着祷告来读,我们里头会满了神同在的甘甜─诗四三4上,诗一一九57~58,114。
2. As we read verse by verse with, in, by, and through prayer, we will be full of the inward sweetness of God's presence—Psa. 43:4a; 119:57-58, 114.
二 我们必须规律的天天读圣经;读经是我们生命的必需─太四4,彼前二2,诗一一九103,105,提后三15~17。
B. We must read the Bible legally day by day; reading the Bible is a life neces- sity—Matt. 4:4; 1 Pet. 2:2; Psa. 119:103, 105; 2 Tim. 3:15-17.
三 我们必须天天读职事的话语─“如果你所在地的一位圣徒不是那么“正确”,而他愿意从明天早晨开始读生命读经信息,我信只要读到五百篇,他必会成为另一个人。医药、营养和各种维他命,都包含在这些信息里面”─长老训练第三册,实行异象的路,一一二页。
C. We must read the ministry day by day—"If a saint in your locality is not that ‘proper' and he would begin from tomorrow morning to read the Life-study messages until he reaches five hundred, he will become another person. Medicine, nourishment, and all kinds of vitamins are included in these messages"— Elders' Training, Book 3: The Way to Carry Out the Vision, p. 104.
四 我们必须过申言的生活,以建造基督的身体;我们必须操练祷读、研读、背诵、申言─我们应当用我们能背诵的来申言;我们所能背诵的,是我们研读过的;我们所研读过的,是我们祷读过的─林前十四4下,林前十四31。
D. We must live a prophesying life for the building up of the Body of Christ; we have to practice pray-reading, studying, reciting, and prophesying—we should prophesy with what we can recite; what we can recite is what we have studied; and what we have studied is what we have pray-read—1 Cor. 14:4b, 31.
五 借着天天花时间在主的话里,带着祷告来阅读、研读,并与主交通,我们就渐渐将主的话“珍藏”在心里,使祂能成为我们心中“所存的善”;这样,从我们心里所充满的,就发出恩言,以建造召会,并且我们的舌头是快手的笔,将基督供应到人里面,使他们成为基督活的信,作祂的彰显和荣耀─诗一一九9~11,太十二34~35,路四22,弗四29~30,诗四五1~2,林后三3。
E. By spending time to prayerfully read, study, and fellowship with the Lord in His Word day by day, we gradually "treasure up" His word in our heart so that He can be the "good treasure" of our heart; then out of the abundance of our heart will proceed words of grace for the building up of the church, and our tongue will be the pen of a ready writer to minister Christ into others so that they can become a living letter of Christ for His expression and glory—Psa. 119:9-11; Matt. 12:34-35; Luke 4:22; Eph. 4:29-30; Psa. 45:1-2; 2 Cor. 3:3.